Ежегодно 21 мая в России отмечают День военного переводчика.
Дата для профессионального праздника выбрана в связи с приказом от 21 мая 1929 года «Об установлении звания для начсостава РККА "Военный переводчик».
Первых переводчиков для армии и флота в конце XIX века стал готовить Азиатский департамент Министерства иностранных дел. Слушатели набирались только из гвардейских частей. Их обучали восточным и французскому языкам и праву.
Сегодня военный переводчик — очень непростая и востребованная профессия. Ведь помимо свободного владения иностранным языком данные специалисты должны уметь переводить документацию, инструкции к технике, знать многие военные термины.
Праздник День военного переводчика в России начали отмечать с 2000 года по инициативе Клуба выпускников Военного института иностранных языков (ВИИЯ), который в настоящее время входит в состав Военного университета Министерства обороны РФ, где на сегодняшний день изучается более 30 иностранных языков.
#ЗАЩИТНИК05
#ВоенныйПереводчик
#АрмияРоссии
Дата для профессионального праздника выбрана в связи с приказом от 21 мая 1929 года «Об установлении звания для начсостава РККА "Военный переводчик».
Первых переводчиков для армии и флота в конце XIX века стал готовить Азиатский департамент Министерства иностранных дел. Слушатели набирались только из гвардейских частей. Их обучали восточным и французскому языкам и праву.
Сегодня военный переводчик — очень непростая и востребованная профессия. Ведь помимо свободного владения иностранным языком данные специалисты должны уметь переводить документацию, инструкции к технике, знать многие военные термины.
Праздник День военного переводчика в России начали отмечать с 2000 года по инициативе Клуба выпускников Военного института иностранных языков (ВИИЯ), который в настоящее время входит в состав Военного университета Министерства обороны РФ, где на сегодняшний день изучается более 30 иностранных языков.
#ЗАЩИТНИК05
#ВоенныйПереводчик
#АрмияРоссии