زبان‌باز
76 subscribers
93 photos
19 videos
1 file
107 links
Download Telegram
«ایرانی بودن با همهٔ مصیبتها به زبان فارسی‌اش می‌ارزد. من در یادداشتهایم آرزوی زبانی را می‌کنم که وقتی از کوه صحبت می‌کند، به سختی کوه باشد و وقتی از جان یا روح، از سبکی به دست نتواند آمد.»

شاهرخ مسکوب


☀️ @ShamsSpirit
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
متا از محصول جدید خود رونمایی کرد:

با عینک ری‌بن به زبان‌های مختلف سخن بگویید.
#زبان #زبان‌شناسی #زبان_باز #ترجمه_ماشینی
#language #linguistics #zaban_baaz_podcast #machine_translation
t.me/zaban_baaz
فراخوان ارسال مقاله برای نشریه "نام‌های جغرافیایی ایران"

کمیته تخصصی نام‌نگاری و یکسان‌سازی نام‌های جغرافیایی ایران در فراخوانی از پژوهشگران علاقه‌مند و متخصصین علوم مکانی، نام‌های جغرافیایی، زبان‌شناسی، تاریخ و باستان‌شناسی دعوت کرد تا مقالات خود را تا پایان آبان‌ماه سال جاری به نشانی geonames@ncc.gov.ir به این نشریه ارسال نمایند.

متن کامل خبر را اینجا ببینید:
https://geonames.ncc.gov.ir/%D8%A7%D8%AE%D8%A8%D8%A7%D8%B1/--%D9%81%D8%B1%D8%A7%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D9%84-%D9%85%D9%82%D8%A7%D9%84%D9%87-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%86%D8%B4%D8%B1%DB%8C%D9%87-%D9%86%D8%A7%D9%85%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%BA%D8%B1%D8%A7%D9%81%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86---

#زبان #زبان‌شناسی #زبان_باز #جامعه‌شناسی_زبان #نام‌شناسی #جاینام‌شناسی #فراخوان
#language #linguistics #zaban_baaz_podcast #sociolinguistics #onomastics #toponomastics #toponymy

t.me/zaban_baaz
هجدهمین اپیزود از پادکست #زبان_باز با موضوع #نحو منتشر شد.

تازه ترین تلاش در حوزه نحو (syntax)، دستور زایشی (generative grammar) است که به نظام قواعد زیرساختی که در تولید جمله به کار می گیریم می پردازد.

چامسکی بر این باور است که در تبدیل آنچه در ذهن ماست به زبان گفتاری و نوشتاری، نوعی گشتار یا تبدیل شدن رخ می دهد و از یک ژرف ساخت می توان روساخت های زیادی ساخت.

بر طبق دستور جهانی (universal Grammar) چامسکی، مغز انسان به طور خاص برای یادگیری زبان، از پیش برنامه‌ریزی شده است. دانش زبانی انسان بدون آموزش شکل می‌گیرد و انسان ها با نوعی ابزار فراگیری فطری برای زبان به دنیا می آیند.

#زبان #زبانشناسی #زبان_باز #نحو #دستور_زایشی #روساخت #ژرف_ساخت #ابهام_ساختاری #چامسکی #دستور_جهانی #تحلیل_نحوی #ابزار_فراگیری_زبان

#language #linguistics #zaban_baaz_podcast #syntax #generative_grammar #surface_structure #deep_structure #structural_ambiguity #Chomsky #universal_Grammar #syntax_analysis #Language_Acquisition_Device #LAD

t.me/zaban_baaz
تحلیل گفتمان و نشانه‌شناسی فیلم عطرآلود برگزار می شود

فیلم «عطرآلود» ساخته «هادی مقدم‌دوست» در ادامه سلسله نشست‌های «فارسی‌سینما»، که به منظور نمایش و نقد گفتمان‌شناسانه و نشانه‌شناسانه‌ی فیلم‌های روز سینمای ایران برگزار می‌شود، با حضور کارگردان و نویسنده و دکتر رامتین شهبازی، عضو هیئت‌علمی دانشگاه سوره و منتقد سینما، نقد و بررسی خواهد شد.

طبق اعلام روابط‌عمومی دفتر پاسداشت زبان فارسی در حوزه هنری، علاقه‌مندان به مباحث زبان شناختی و سینما برای شرکت در این نشست می‌توانند امروز، یکشنبه، ۱۵مهر۱۴۰۳، ساعت ۱۶ در حوزه هنری واقع در تهران، خیابان سمیه، نرسیده به حافظ، روبه‌روی پورموسی، سالن اوستا حضور یابند.

#زبان #زبانشناسی #زبان_باز #تحلیل_گفتمان #تحلیل_گفتمان_انتقادی #نشانه_شناسی #فیلم_عطرآلود

#language #linguistics #zaban_baaz_podcast #discourse_analysis #critical_discourse_analysis #semiotics #movie #fragrant_movie

t.me/zaban_baaz
مدرسه «دو زبانه» نداریم

معاون آموزش ابتدایی آموزش و پرورش شهر تهران گفت: در شهر تهران مدرسه دو زبانه وجود ندارد.

ایسنا نوشت: برخی مدارس پیش‌دبستانی و ابتدایی با تبلیغ آموزش زبان انگلیسی، عنوان مدرسه دو زبانه را به خود می‌دهند که این کار «ممنوع» است و با مدارس این چنینی برخورد می‌شود.

t.me/zaban_baaz
هشدار درباره تهدید زبان فارسی!

محمدجعفر یاحقی با بیان اینکه خطرات بدی زبان فارسی را در جهان تهدید می‌کند، گفت: «زبان فارسی در کشورهای همسایه اسیر سرپنجه فرهنگ غربی شده است. فرهنگ و دستور و واژگان زبان فارسی دارد آسیب می‌بیند.»

روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اعلام کرد: دانشگاه فردوسی مشهد در ادامه هفته «گفت‌وگوهای فرهنگی آسیایی؛ زبان فارسی میراث مشترک معنوی»، میزبان استادان زبان و ادبیات فارسی داخلی و خارجی در نشست علمی و آموزشی زبان و ادبیات فارسی بود.

محمدجعفر یاحقی با تأکید بر اینکه در گذشته چتر بزرگی به عنوان زبان فارسی وجود داشت که امروز در حال آسیب دیدن است، بیان کرد: وظیفه استادان آموزش زبان فارسی در داخل و خارج از کشور این است که از پاره شدن این چتر بزرگ فرهنگی جلوگیری کنند. متأسفانه خطرات بدی زبان فارسی را در جهان تهدید می‌کند.

این استاد دانشگاه سپس با اشاره به تأثیر فضای مجازی بر زبان فارسی، گفت: جدا از آسیب‌های فضای مجازی به زبان فارسی، این فضای ارتباطی همه دنیا را شبیه به هم کرده و ما را از خودمان دور می‌کند بنابراین باید نسبت به این آسیب‌ها، هوشیار باشیم.

یاحقی همچنین اظهار کرد: مشکلاتی که در برخی کشورهای همسایه وجود دارد، سبب وجود ضعف در زبان فارسی شده است. استادان زبان فارسی باید مراقب این وضعیت باشند. وضعیت زبان فارسی در چند سال اخیر، اسف‌انگیز شده و بر هیمنه زبان فارسی خدشه‌ وارد شده است. در واقع، زبان فارسی در کشورهای همسایه اسیر سرپنجه فرهنگ غربی شده است. فرهنگ و دستور و واژگان زبان فارسی دارد آسیب می بیند.

این استاد ادبیات دانشگاه فردوسی تاکید کرد که باید نسبت به شرایط زبان فارسی مراقب باشیم و یکپارچگی مان را حفظ کنیم.

زبان فارسی و بازتولید سرمایه اجتماعی بین‌المللی
در ادامه این نشست، غلامرضا حسنی، رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه فردوسی با بیان اینکه زبان فارسی یک سرمایه مشترک است، افزود: اگر کشورها به صورت مشترک آموزش زبان فارسی را به‌عهده بگیرند، می‌توانند حامل انتقال فرهنگ از کشوری به کشور دیگر با هدف تقویت ویژگی‌های انسانی و جلوگیری از هرگونه خشونت و رفتارهای اختلاف‌انگیز و درگیری باشند.

حسنی با بیان اینکه زبان فارسی، نقش عمده‌ای در بازتولید سرمایه‌های اجتماعی در عرصه بین‌المللی دارد، گفت: از همین رو دانشگاه‌های کشورهای اسلامی با داشتن کرسی‌ زبان فارسی، به آموزش این زبان پرداخته و دانشجو می پذیرد. امیدواریم این ارتباطات تداوم یابد.

جمهوری ادبیات و زبان فارسی!
سیدمهدی زرقانی، استاد زبان و ادبیات فارسی نیز در این مراسم گفت: می‌توانیم تعبیر جمهوری جهانی ادبیات و زبان فارسی را با الهام از کتاب «جمهوری جهانی ادبیات» به کار ببریم؛ اعضای این جمهوری متعلق به گستره و قلمرو زبان فارسی هستند. این جمهوری به جغرافیای خاصی تعلق ندارد و کسانی که در دل آن حیات دارند، متعلق به کشور خاصی نیستند.

او با بیان اینکه مرزهای سیاسی قادر نیست ارتباط اعضای جمهوری جهانی زبان فارسی را از هم منقطع کند، خاطرنشان کرد: به حیث سیاسی در جغرافیای خاصی‌ای زندگی می‌کنیم اما یک دال مرکزی اینجا وجود دارد که همه ما را در دل این جمهوری جهانی به یکدیگر گره می‌زند.

این استاد دانشگاه با بیان اینکه زبان فارسی پیام‌های جهانی نه فقط برای دوره کلاسیک بلکه برای عصر مدرن و امروز دارد، ادامه داد: غالبا دولت‌ها به دنبال منافع سیاسی و اقتصادی هستند اما ما می‌توانیم ارتباطات انسانی بین دولت‌ها و ملت‌ها را از طریق زبان و ادبیات فارسی، گسترش دهیم. از این رو، باید گفت زبان فارسی، میراث معنوی مشترک بشر است و نه مربوط به یک جغرافیای خاص.

در این نشست که استادان زبان فارسی از کشورهای فیلیپین، تایلند، قزاقستان، ارمنستان، افغانستان، پاکستان و عراق حضور داشتند و پیشنهادهایی مبنی بر همکاری بین دو کشور در حوزه آموزش زبان فارسی و زبان کشور میزبان، ارائه شد. پیشنهاد دیگر اعزام استادان ایرانی بود تا اموزش زبان فارسی به صورت علمی باشد.

موضوع دیگری که در این نشست مطرح شد، چالش شغلی برای فارسی‌آموزان کشورهای دیگر بود. درواقع نبود بازار کار در این عرصه، باعث شده انگیزه‌ها برای آموزش زبان فارسی، کمرنگ شود.

آموزش زبان فارسی در مدارس خارجی، تمرکز بر تولیدات ادبی مشترک بین استادان و فعالان حوزه زبان فارسی داخل و خارج کشور، سوق دادن پایان‌نامه‌های مرتبط با زبان و ادبیات فارسی به تولیدات ادبی و انتشار مجلات مشترک به زبان فارسی در دانشگاه‌های خارجی از جمله مباحثی بود که در این جلسه مطرح شد.

https://www.isna.ir/news/1403071612715

#زبان #زبانشناسی #زبان_فارسی #زبان_باز
#language #linguistics #Persian #Persian_language #zaban_baaz_podcast

t.me/zaban_baaz
Forwarded from هم‌میهن
برترین دانشگاه‌های جهان معرفی شدند


🔹دانشگاه آکسفورد برای نهمین سال متوالی رتبه اول خود در جهان را حفظ کرده است که با پیشرفت‌های قابل توجه در تعامل و آموزش صنعت تقویت شده است

🔹موسسه فناوری ماساچوست(MIT ) با سبقت گرفتن از استنفورد که به رتبه ششم سقوط کرد، به رتبه دوم صعود کرد.

🔹در رتبه‌بندی امسال، سه کشور جدید به ۲۰۰ کشور برتر پیوستند - برزیل، عربستان سعودی و امارات متحده عربی که بر رشد بازارهای نوظهور در آموزش عالی تاکید می‌کند/ ایسنا


📌 ادامه مطلب در لینک زیر:
https://hammihanonline.ir/fa/tiny/news-22823

@hammihanonline
hammihanonline.ir
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✅️ به جای ترند بگوییم «گرایه»

فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه فارسی«گرایه» را معادل واژه فرنگی «تِرِند» تصویب کرد.

t.me/zaban_baaz
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آ
✅️ یادگیری کدام زبان خارجی سخت تر است؟ چینی و عربی یا آلمانی و سواحلی؟

افراد برای روان شدن در زبان های آلمانی، هائیتی، اندونزیایی و سواحیلی باید حدود 900 ساعت به مطالعه بپردازند.

t.me/zaban_baaz
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✅️ سلام و احوالپرسی سنتی مادران و دختران در بروندی

مراسم سنتی سلام و احوالپرسی سنتی «آکازه» در بروندی که آهنگین و با سر دادن سرود همراه است در معرض خطر محو شدن قرار دارد.

این نوع سلام و احوالپرسی به طور خاص بین مادران و دختران در بروندی رواج دارد و نشانه عشق و محبت آنها به یکدیگر است. یکی از دلایل به جا نیاوردن این مراسم سنتی توصیه‌های بهداشتی مبنی بر پرهیز از روبوسی و در آغوش گرفتن است.

یونسکو مراسم سنتی «آکازه» را به عنوان رسم و رسمومی که ارزش‌های فرهنگی و صلح را تشویق می‌کند به رسمیت شناخته است.

t.me/zaban_baaz
✅️ داده نما: زبان‌های در معرض خطر جهان در سال 2023

80درصد از زبان‌های در معرض خطر جهان در 25 کشور هستند.
اندونزی با 425 زبان در معرض خطر در بالای سیاهۀ کشورهای دارای زبان‌های در معرض خطر قرار دارد.
طبق این داده نما، ایران 36 زبان در معرض خطر دارد.

#زبان #زبانشناسی #زبان_های_در_معرض_خطر #جامعه‌شناسی_زبان #زبان_باز
#language #linguistics #endangered_languages #sociolinguistics #zaban_baaz_podcast

t.me/zaban_baaz
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
فارسی را پاس بداریم (۱۳)

رتبه‌بندی یا رنکینگ؟

بگوییم رتبه‌بندی
نگوییم رنکینگ

@theapll
نوزدهمین اپیزود از پادکست #زبان_باز منتشر شد.

آورام نوآم چامسکی زبان‌شناس، فیلسوف، منتقد اجتماعی و فعال سیاسی آمریکایی که به زودی 96ساله می شود، با عنوان «پدر زبان‌شناسی مدرن» شناخته می شود
سال 1957 میلادی، یعنی سال چاپ کتاب ساخت های نحوی چامسکی، را آغاز انقلابی علمی در زبان‌شناسی می دانند
چامسکی اعتقاد دارد: تفاوت بین انسان و حیوانات در ظرفیت فراگیری زبان «ابزار اکتساب زبان» نام دارد و این کار زبان شناسان است که این ابزار و محدودیت های آن را معرفی کنند. که در سطح جهانی، «دستور جهانی» را تشکیل می دهد.
چامسکی از منتقدان اصلی سیاست خارجی ایالات متحده، نئولیبرالیسم و سرمایه‌داری دولتی معاصر و درگیری اسرائیل و فلسطین بوده است.

#زبان #زبان‌شناسی #زبان‌شناس #چامسکی #نوام_چامسکی #دستور_جهانی #زبان_باز
#language #linguistics #linguist #Chomsky #Noam_Chomsky #Universal_Grammar #zaban_baaz_podcast

t.me/zaban_baaz
نشر شیرازه منتشرکرد:

توران یک اصطلاح اساطیری است ؛اگر این اصطلاح در روزگار باستان در مقام یک جاینام معنایی تاریخی نیز داشت ولی در دوران معاصر ،در تغییر وتبدیل آن به یک اصطلاح زبانشناختی برای دسته بندی زبان هایی که بعد ها بادقت بیشتر به زبان های آلتایی معروف شدند،آن وجه تاریخی را نیز از دست داد وبه مقوله ای افسانه ای مبدّل شد.ولی این افسانه پردازی هنگامی به اوج رسید که در خلال رقابت ورویارویی تعدادی از قدرت های غربی یا امپراتوری روسیه ،این اصطلاح زبانشناختی جنبه ای سیاسی یافت در توصیف مجموعه ای از اقوام وملل« تورانی» در آنسوی آسیای میانه که قرار بود بر ضدّمسکو به کار گرفته شوند . پس از آنکه این اصطلاح در جهان غرب رنگ باخت ،نخست به ترک زبان های امپراتوری روسیه به ارث رسید که در جستجوی یک هویت قومی جدیدبودند وآنگاه به ترکان عثمانی که علاوه بر این هویت جدید ،عرصه جدیدی رانیزبرای جهانگشایی جستجو می کردتد.بررسی ها ورسائلی که در این مجموعه گرد آمده اند از فراز وفرود بحث توران وپان تورانیسم تصویر در خور توجهی ارائه می دهند.
#شهرکتاب
@zaban_baaz
نسبت سیاست و زبان در ایران

یکی از انحرافات بحث اصل 15 قانون اساسی استفاده از عبارت زبان مادری است.

داود دشتبانی، روزنامه‌نگار و مدیرمسئول ماهنامه وطن یولی، در #هم‌میهن نوشت: این کلمه زبان مادری نه ترم علمی است و نه ترم حقوقی. یعنی هیچ مبنای علمی و حقوقی ندارد؛ نه قانون اساسی از عبارت زبان مادری استفاده کرده و نه در متون علمی زبانشناسی از این تعبیر استفاده می‌شود.

در زبان‌شناسی به زبانی که کودک در خانواده یاد می‌گیرد زبان اول و زبان رسمی را زبان دوم می‌نامند.

اساساً ما برای مطالعه تاریخ و فرهنگ ایران باید ترم‌های علمی خودمان را تولید کنیم چون ما مثل جوامع اروپایی و آمریکایی و قاره‌های جدید کشف‌شده و کشورهای تازه‌تاسیس نیستیم.

اگر بخواهیم حتی با مسامحه بپذیریم و بخواهیم از عنوان زبان مادری برای زبان‌های محلی استفاده کنیم، حتماً باید زبان فارسی را زبان پدری بنامیم؛ یعنی اگر زبان محلی و قومی زبان مادری ما است زبان فارسی زبان پدری ماست.

بنابراین این بار احساسی که به موضوع زبان داده می‎شود باید به این شکل خنثی شود و نشان داده شود که جایگاه زبان فارسی برای همه گروه‌های فرهنگی ایرانی همپای زبان محلی و حتی بالاتر از آن یک جایگاه برجسته و روشنی هست و به‌هیچ‌وجه این دو در تنافر یا جدایی با همدیگر نیستند.

متن کامل را اینجا بخوانید:
https://hammihanonline.ir/%D8%A8%D8%AE%D8%B4-%D8%B3%DB%8C%D8%A7%D8%B3%D8%AA-18/24463-%D9%86%D8%B3%D8%A8%D8%AA-%D8%B3%DB%8C%D8%A7%D8%B3%D8%AA-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86

#زبان #زبانشناسی #زبان_مادری #زبان_فارسی #زبان_معیار #زبان_باز
#language #linguistics #mother_tongue #Persian #Persian_language #standard_language #zaban_baaz_podcast

@zaban_baaz