#یونس_شکرخواه #رخنما #ارتباطات
🔸 حرفهای آرمان ماتلار
سالها پیش گفتگویی داشتم در کتاب هفته با پروفسور #آرمان_ماتلار که روزگاری مشاور #سالوادور_آلنده بود، استاد دانشگاه پاريس و نويسنده کتاب تاريخ جامعه اطلاعاتی و چند کتاب دیگر ارتباطی است. در آن مصاحبه یکی از پرسشهای من از ماتلار این بود:
▫️آيا توصيههايى براى مترجمان ايرانى كه چه آثارى را ترجمه كنند، داريد؟
ماتلار: در صورتیكه راجع به تالیفات من خواسته باشید به شما خواهم گفت كه خوشحال مىشوم از اينكه سه كتاب من، با عنوانهاى: شبكهسازى جهان، تئورىهاى ارتباطات و تاريخ آرمانشهر سيارهاى به فارسى ترجمه شوند. درخصوص مورد آخر، ترجيح شفافتر و صريحترى دارم، حتى اگر به يك ترجمه چند جلدى تبديل شود. در مورد آنچه كه در فرانسه در خصوص مسائل ارتباطى - اطلاعاتى منتشر مىشود، فكر مىكنم آنهايى كه در مورد صنايع فرهنگى و صنعتى كردن آموزش نوشته مىشوند، بدون شك مفيدتر و سودمندتر هستند.در جنبه حقوق ارتباطات هم تعدادى پژوهش وجود دارد كه شايسته ترجمه است، در ایران متخصصان بسيار خوبى در اين مورد داريد، بهطور نمونه دكتر #كاظم_معتمدنژاد.
🔸 حرفهای آرمان ماتلار
سالها پیش گفتگویی داشتم در کتاب هفته با پروفسور #آرمان_ماتلار که روزگاری مشاور #سالوادور_آلنده بود، استاد دانشگاه پاريس و نويسنده کتاب تاريخ جامعه اطلاعاتی و چند کتاب دیگر ارتباطی است. در آن مصاحبه یکی از پرسشهای من از ماتلار این بود:
▫️آيا توصيههايى براى مترجمان ايرانى كه چه آثارى را ترجمه كنند، داريد؟
ماتلار: در صورتیكه راجع به تالیفات من خواسته باشید به شما خواهم گفت كه خوشحال مىشوم از اينكه سه كتاب من، با عنوانهاى: شبكهسازى جهان، تئورىهاى ارتباطات و تاريخ آرمانشهر سيارهاى به فارسى ترجمه شوند. درخصوص مورد آخر، ترجيح شفافتر و صريحترى دارم، حتى اگر به يك ترجمه چند جلدى تبديل شود. در مورد آنچه كه در فرانسه در خصوص مسائل ارتباطى - اطلاعاتى منتشر مىشود، فكر مىكنم آنهايى كه در مورد صنايع فرهنگى و صنعتى كردن آموزش نوشته مىشوند، بدون شك مفيدتر و سودمندتر هستند.در جنبه حقوق ارتباطات هم تعدادى پژوهش وجود دارد كه شايسته ترجمه است، در ایران متخصصان بسيار خوبى در اين مورد داريد، بهطور نمونه دكتر #كاظم_معتمدنژاد.
#ارتباطات🔸بازتاب حرفهایم در مراسم بازخوانی اندیشههای دکتر معتمدنژاد در گزارش ایکنا
#یونس_شکرخواه در مراسم بزرگداشت زندهیاد دکتر #کاظم_معتمدنژاد تصریح کرد: دکتر معتمدنژاد را به منطقه و جهان و کشورهای فارسی زبان معرفی نکردهایم؛ یکی از کارهایی که باید انجام دهیم معرفی این فرد به عنوان مکتب ارتباطی ایرانی است.
به گزارش خبرنگار ایکنا، یونس شکرخواه، استاد ارتباطات در گردهمایی بازخوانی اندیشههای کاظم معتمدنژاد که سوم دی ١۴٠٢ به مناسبت دهمین سالگرد درگذشت این استاد ارتباطات در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد، طی سخنانی اظهار کرد: چیزی که از دکتر به جا مانده از جنبه رویکرد، عمل و فضیلت، این بود که راه را نشان میداد و هیچگاه نمیگفت بر روی کدام نکته تمرکز کنید. فروتنی ایشان را بیشتر از اینجا درک میکنم که فقط مسیر را نشان میداد.
وی با اشاره به توصیف استاد #سیدفرید_قاسمی در مورد استاد متعمدنژاد به عنوان "پایدار بیآزار"، گفت: کمی صریح باشیم برای این "پایدار" کاری نکردهایم. راویانی داریم که قبلاً این پایدار بیآزار را آزار میدادند و اکنون ثناگوی او شدهاند. دکتر معتمدنژاد را به منطقه و جهان و کشورهای فارسی زبان معرفی نکردهایم؛ یکی از کارهایی که باید انجام دهیم معرفی این استاد به یک مکتب ارتباطی ایرانی است.
شکرخواه گفت: خودم را میگویم شاید خیلی زنده نباشم؛ این نشستها و یادها و خاطرهها از بین میرود. دکتر معتمدنژاد باید معرفی شود. کارهای دیگر شاید از دست ما برنیاید اما راهاندازی یک واحد درسی با عنوان آشنایی با اندیشههای دکتر معتمدنژاد چطور؟ خیلی بیرحمانه داریم رفتار میکنیم و باید جدیتر نگاه کنیم. تا جدا از خاطرهگویی در خصوص دکتر، ادبیات مکتوب تهیه کنیم، بدون متن این گنج به تدریج فراموش خواهد شد. اکنون وقت احترام گذاشتن واقعی است؛ بیایید دکتر معتمدنژاد را به عنوان یک مکتب فکری ایرانی معرفی کنیم؛ شاید حالا است که میفهمیم چرا ایشان #آرمان_ماتلار مشاور ارتباطی سالوادور آلنده را به ایران دعوت کرد و چرا وقتی دبیر سرویس بینالملل کیهان بود جنگ شکر در کوبا» را ترجمه کرده است؛ جای خالی آن رادیکالیسم اکنون خالی است.
این استاد ارتباطات افزود: مطمئن هستم اگر دکتر معتمدنژاد زنده بود در مواجهه با هوش مصنوعی، متاورس و ... نقش ارتباطی مدرن را در سلطه جهانی درس میداد و اکنون با همان دید نگاه میکرد و نمیگذاشت برای متاورس و هوش مصنوعی کف و سوت بزنیم بلکه اول میگفت ببینیم که چرا اینها دارد به وجود میآید.
شکرخواه اظهار کرد: ما ارتباطیها «چطور» را نباید با «چرا» قاطی کنیم. در ارتباطات چراها مهم هستند. ارتباطات دارد به کاهش گرایی دچار میشود و از مفهوم به ابزار تبدیل میشود، چرا متوجه این نیستیم؟ دکتر معتمدنژاد هم به مین استریم ارتباطات توجه داشت، هم به جریانات انتقادی، رادیکال، چپ و آلترناتیو ارتباطات؛ اما فراموش نکنیم برای متعمدنژاد ارتباطات چشیدن و طعم بود نه ابزار. اکنون هم اگر برگردیم و بخواهیم جا پای دکتر معتمدنژاد بگذاریم باید طعم ارتباطات را بچشانیم.
#یونس_شکرخواه در مراسم بزرگداشت زندهیاد دکتر #کاظم_معتمدنژاد تصریح کرد: دکتر معتمدنژاد را به منطقه و جهان و کشورهای فارسی زبان معرفی نکردهایم؛ یکی از کارهایی که باید انجام دهیم معرفی این فرد به عنوان مکتب ارتباطی ایرانی است.
به گزارش خبرنگار ایکنا، یونس شکرخواه، استاد ارتباطات در گردهمایی بازخوانی اندیشههای کاظم معتمدنژاد که سوم دی ١۴٠٢ به مناسبت دهمین سالگرد درگذشت این استاد ارتباطات در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد، طی سخنانی اظهار کرد: چیزی که از دکتر به جا مانده از جنبه رویکرد، عمل و فضیلت، این بود که راه را نشان میداد و هیچگاه نمیگفت بر روی کدام نکته تمرکز کنید. فروتنی ایشان را بیشتر از اینجا درک میکنم که فقط مسیر را نشان میداد.
وی با اشاره به توصیف استاد #سیدفرید_قاسمی در مورد استاد متعمدنژاد به عنوان "پایدار بیآزار"، گفت: کمی صریح باشیم برای این "پایدار" کاری نکردهایم. راویانی داریم که قبلاً این پایدار بیآزار را آزار میدادند و اکنون ثناگوی او شدهاند. دکتر معتمدنژاد را به منطقه و جهان و کشورهای فارسی زبان معرفی نکردهایم؛ یکی از کارهایی که باید انجام دهیم معرفی این استاد به یک مکتب ارتباطی ایرانی است.
شکرخواه گفت: خودم را میگویم شاید خیلی زنده نباشم؛ این نشستها و یادها و خاطرهها از بین میرود. دکتر معتمدنژاد باید معرفی شود. کارهای دیگر شاید از دست ما برنیاید اما راهاندازی یک واحد درسی با عنوان آشنایی با اندیشههای دکتر معتمدنژاد چطور؟ خیلی بیرحمانه داریم رفتار میکنیم و باید جدیتر نگاه کنیم. تا جدا از خاطرهگویی در خصوص دکتر، ادبیات مکتوب تهیه کنیم، بدون متن این گنج به تدریج فراموش خواهد شد. اکنون وقت احترام گذاشتن واقعی است؛ بیایید دکتر معتمدنژاد را به عنوان یک مکتب فکری ایرانی معرفی کنیم؛ شاید حالا است که میفهمیم چرا ایشان #آرمان_ماتلار مشاور ارتباطی سالوادور آلنده را به ایران دعوت کرد و چرا وقتی دبیر سرویس بینالملل کیهان بود جنگ شکر در کوبا» را ترجمه کرده است؛ جای خالی آن رادیکالیسم اکنون خالی است.
این استاد ارتباطات افزود: مطمئن هستم اگر دکتر معتمدنژاد زنده بود در مواجهه با هوش مصنوعی، متاورس و ... نقش ارتباطی مدرن را در سلطه جهانی درس میداد و اکنون با همان دید نگاه میکرد و نمیگذاشت برای متاورس و هوش مصنوعی کف و سوت بزنیم بلکه اول میگفت ببینیم که چرا اینها دارد به وجود میآید.
شکرخواه اظهار کرد: ما ارتباطیها «چطور» را نباید با «چرا» قاطی کنیم. در ارتباطات چراها مهم هستند. ارتباطات دارد به کاهش گرایی دچار میشود و از مفهوم به ابزار تبدیل میشود، چرا متوجه این نیستیم؟ دکتر معتمدنژاد هم به مین استریم ارتباطات توجه داشت، هم به جریانات انتقادی، رادیکال، چپ و آلترناتیو ارتباطات؛ اما فراموش نکنیم برای متعمدنژاد ارتباطات چشیدن و طعم بود نه ابزار. اکنون هم اگر برگردیم و بخواهیم جا پای دکتر معتمدنژاد بگذاریم باید طعم ارتباطات را بچشانیم.