The Art of Reading by Timothy Spurgin (The Great Courses: Literature & English Language)
За май я прочитала позорные для книжного блогера 3 книги, зато вышла на мета-уровень и дослушала курс о чтении. Основная идея курса в том, что если к этому делу подходить более структурированно, можно обнаружить практически в любом тексте новые измерения и глубины. Например, очень полезно перед тем, как приступить к книге, делать так называемый pre-reading: оценить название и размер книги, ее деление на части, названия глав и так далее. Уже из этой предварительной информации можно многое понять о задумке автора.
Другой совет — перечитывать первые несколько страниц, когда находишься на середине книги; я так иногда делала и до курса, и правда, начало текста воспринимается совсем иначе из этой точки. Еще примерно на трети произведения хорошо бывает остановиться и попробовать предсказать, что будет дальше — не чтобы все себе самой проспойлерить, но чтобы понять, как работает сюжет и что его двигает.
Еще здесь рассказывается, что все художественные сюжеты в итоге сводятся к двум протосюжетам (masterplots): герой отправляется в путь (Hero Takes a Journey) или незнакомец приходит в город (Stranger Comes To Town). Сразу, конечно, хочется классифицировать по этой системе все книжки, что есть под рукой: неужели любая попадет или в одну из категорий? С удивлением выяснила, что роман Impossible Creatures, кажется, совмещает в себе оба этих сюжета.
И еще много всего другого о том, как устроен текст, рассказывают в этом курсе: чем отличается порядок повествования от хронологии событий и почему они не всегда совпадают; как определить дестабилизирующее событие в сюжете; какую роль играют диалоги и описания; как различать плоских и объемных персонажей и распознавать в их репликах подтекст и умалчивание; что такое несобственно-прямая речь и метафикшн и почему хорошие книги так сложно экранизировать.
Вся информация курса разделена на 24 компактные лекции по полчаса, в каждой лекции четко проговариваются основные темы и идеи, за мыслью лектора легко следить, а вся теория подкрепляется наглядными примерами из разных художественных текстов (эти примеры — еще и отличная рекомендация к прочтению). В общем, очень живо, познавательно, применимо в реальной читательской жизни и просто бесценно, если вы ведете книжный клуб. Всем бы таких преподавателей! Курс есть на Audible, а также, как выяснилось в комментариях к предыдущему посту, совершенно бесплатно на Youtube.
☕️📚Угостить Книгусеницу кофе
За май я прочитала позорные для книжного блогера 3 книги, зато вышла на мета-уровень и дослушала курс о чтении. Основная идея курса в том, что если к этому делу подходить более структурированно, можно обнаружить практически в любом тексте новые измерения и глубины. Например, очень полезно перед тем, как приступить к книге, делать так называемый pre-reading: оценить название и размер книги, ее деление на части, названия глав и так далее. Уже из этой предварительной информации можно многое понять о задумке автора.
Другой совет — перечитывать первые несколько страниц, когда находишься на середине книги; я так иногда делала и до курса, и правда, начало текста воспринимается совсем иначе из этой точки. Еще примерно на трети произведения хорошо бывает остановиться и попробовать предсказать, что будет дальше — не чтобы все себе самой проспойлерить, но чтобы понять, как работает сюжет и что его двигает.
Еще здесь рассказывается, что все художественные сюжеты в итоге сводятся к двум протосюжетам (masterplots): герой отправляется в путь (Hero Takes a Journey) или незнакомец приходит в город (Stranger Comes To Town). Сразу, конечно, хочется классифицировать по этой системе все книжки, что есть под рукой: неужели любая попадет или в одну из категорий? С удивлением выяснила, что роман Impossible Creatures, кажется, совмещает в себе оба этих сюжета.
И еще много всего другого о том, как устроен текст, рассказывают в этом курсе: чем отличается порядок повествования от хронологии событий и почему они не всегда совпадают; как определить дестабилизирующее событие в сюжете; какую роль играют диалоги и описания; как различать плоских и объемных персонажей и распознавать в их репликах подтекст и умалчивание; что такое несобственно-прямая речь и метафикшн и почему хорошие книги так сложно экранизировать.
Вся информация курса разделена на 24 компактные лекции по полчаса, в каждой лекции четко проговариваются основные темы и идеи, за мыслью лектора легко следить, а вся теория подкрепляется наглядными примерами из разных художественных текстов (эти примеры — еще и отличная рекомендация к прочтению). В общем, очень живо, познавательно, применимо в реальной читательской жизни и просто бесценно, если вы ведете книжный клуб. Всем бы таких преподавателей! Курс есть на Audible, а также, как выяснилось в комментариях к предыдущему посту, совершенно бесплатно на Youtube.
☕️📚Угостить Книгусеницу кофе
Когда я собирала в пару для чтения в книжном клубе «Персеполис» и «Читая Лолиту в Тегеране», знала, конечно, что у книг будет много общего (обе автобиографические, обе написаны женщинами, обе про Иран), но не предполагала, что сходств и перекличек между ними будет так много. Вот одно из любимых моих открытий. Помните у Нафиси в самом начале описание двух фотографий с ее студентками? На одной они в светской одежде, на другой в накидках и платках — и насколько разное впечатление создают эти снимки, насколько разную жизнь женщин на виду и вдали от чужих глаз отражают. Так вот, в комиксе Маржан Сатрапи есть страница с точно таким же изображением!
«Персеполис» обсуждаем в эту субботу. Вопросы по книге уже в чате клуба, и я решила дополнительно опубликовать их на Patreon: если вы не в клубе, но хотите эти вопросы использовать для своего чтения и обсуждений, можно получить к ним доступ при любом варианте подписки. Постепенно выложу туда и вопросы по книгам, которые мы читали раньше, и по будущим книгам тоже буду публиковать. Говорят, вопросы у меня получаются интересными, да я и сама люблю их по ходу чтения придумывать; буду рада, если они пригодятся кому-то еще.
«Персеполис» обсуждаем в эту субботу. Вопросы по книге уже в чате клуба, и я решила дополнительно опубликовать их на Patreon: если вы не в клубе, но хотите эти вопросы использовать для своего чтения и обсуждений, можно получить к ним доступ при любом варианте подписки. Постепенно выложу туда и вопросы по книгам, которые мы читали раньше, и по будущим книгам тоже буду публиковать. Говорят, вопросы у меня получаются интересными, да я и сама люблю их по ходу чтения придумывать; буду рада, если они пригодятся кому-то еще.
Давно хотела рассказать про чудесный летний комикс This One Summer, и вот представился отличный случай! Поучаствовала в подборке книг для летнего чтения — и так сразу в отпуск захотелось, чтобы все это прочитать где-нибудь под шум волн или дуновение лесного ветерка 😊
Forwarded from I am booked
Все оттенки летнего чтения
Собрали для вас книги на любой вкус: здесь и ретро-детектив с атмосферой старых времен, и легкий отпускной роман, и увлекательный трэвелог. Не обошлось без яркого комикса, который захватит с первых страниц, и книги лауреата Гонкуровской премии для тех, кто ценит высокую литературу. Полистайте и найдите свою идеальную летнюю книгу!
Подборку готовили:
Юлия, "Литературный дневник"
Максим, In book we trust
Лена, "Книгусеница"
Мария, "Книгочей Мария"
Римма, "Дикий помещик"
Алёна, "книжки, кофе и винил"
Оля и Ира, "Улитка Грасса"
Валентина, Books in my hands
Катерина, Reading pumpkin
Динара, I am booked
Собрали для вас книги на любой вкус: здесь и ретро-детектив с атмосферой старых времен, и легкий отпускной роман, и увлекательный трэвелог. Не обошлось без яркого комикса, который захватит с первых страниц, и книги лауреата Гонкуровской премии для тех, кто ценит высокую литературу. Полистайте и найдите свою идеальную летнюю книгу!
Подборку готовили:
Юлия, "Литературный дневник"
Максим, In book we trust
Лена, "Книгусеница"
Мария, "Книгочей Мария"
Римма, "Дикий помещик"
Алёна, "книжки, кофе и винил"
Оля и Ира, "Улитка Грасса"
Валентина, Books in my hands
Катерина, Reading pumpkin
Динара, I am booked
В очередной раз наткнулась в книге на упоминание мебели Чиппендейл (Chippendale; на этот раз — в комиксе Fun Home), и снова подумала о мультяшных бурундуках, и ну как же так, неужели совпадение, что их так похоже зовут. Оказалось — не совпадение! Стиль мебели Чиппендейл так назван по фамилии Томаса Чиппендейла, английского мебельного мастера 18-го века, который придумывал и изготавливал все эти резные стулья на гнутых ножках и комоды из красного дерева. И в честь него же, как утверждает интернет, назвали диснеевских Чипа и Дейла (Chip'n'Dale) — шутки ради, идея, как считают, принадлежала аниматору Биллу Хенсону. Интересно, не было ли в этих мультиках эпизода с изображением такой мебели? Тогда было бы в квадрате, Chip'n'Dale on a Chippendale :)