Книгусеница
2.67K subscribers
413 photos
4 videos
327 links
your book blogger with a PhD in life sciences
беларуска в Праге,
ваша подруга-биологичка в мире книг

точно знаю, что каждая цапля в книге — не просто так :)

Пообщаться: @bookerpillar_bot
Поддержать: https://linktr.ee/bookerpillar
Download Telegram
«Наблюдая за китами», Ник Пайенсон

«Сделайте глубокий вдох. А теперь расслабьтесь. Вы только что разделили кислород с самым крупным животным за всю историю жизни на Земле».

Киты – просто космос, это и так все знают. Во-первых, они настоящие гиганты. Во-вторых, как и мы, млекопитающие - родственники свинок, бегемотов и верблюдов – но при этом максимально не похожи ни на кого из перечисленных. Да вообще ни на кого не похожи, если честно. Почти всю жизнь проводят под водой, хотя их предки были совершенно сухопутными. Некоторые виды китов живут 200 лет: прямо сейчас в океане плавают животные, которые переживут нас на целый век, а то и больше!

Киты поразительно умны, у них есть культура – знаменитые песни, про которые ученым все еще мало что понятно. Песни горбатых китов, между прочим, входят в послание, записанное на золотую пластинку «Вояджера» (причем находятся там не в разделе со звуками животных или музыкой народов мира, а в разделе приветствий на разных языках). Этот пост я пишу как раз под плей-лист “Whale Sounds” на Spotify, и это правда совершенно инопланетные звуки – под стать их исполнителям.

«Только представьте: у крупнейших китов диаметр сердца – с заднюю покрышку сельскохозяйственного трактора. Вы уместитесь в нем целиком».

Но даром что киты такие огромные (казалось бы, не потеряешь) – изучать их совсем непросто. Живьем не выловишь, в аквариум не посадишь для наблюдений, веб-камеру в гнездо не установишь. На глубину за ними тоже особенно не нырнешь – остается лишь дожидаться, пока они сами вынырнут неподалеку от твоего судна. Некоторая информация накопилась благодаря китобойному промыслу (злая ирония), плюс изучение окаменелостей, костей и туш китов, выбросившихся на берег. Но есть, например, виды, которые тонут после смерти – и о них узнать что-либо практически невозможно.

«Даже сегодня некоторые виды клюворылов известны лишь по черепам, выброшенным на берег, - да, в XXI в. в океанах нашей планеты обитают млекопитающие в несколько тонн весом, знания о которых по сути опираются на один найденный на берегу череп».

Все это, как вы понимаете, я вычитала в книге «Наблюдая за китами». Ее автор Ник Пайенсон занимается эволюцией и экологией морских млекопитающих, и это такой настоящий ученый-ученый – из тех, чьи глаза горят даже от выматывающей рутинной работы вроде раскопок под палящим солнцем или вскрытия дурно пахнущих гигантских туш на китобойном судне в северных водах. Из тех, кто способен во время прогулки с сыном найти на берегу странный камень, опознать в нем окаменелость и броситься выкапывать находку, оставив ребенка скучать неподалеку, а потом с восторгом тащить глыбу в собственной футболке 😊

Какой автор – такая получилась и книга: наполненная воодушевлением и любовью к китам и к научным загадкам, с ними связанным. Здесь три раздела, посвященных прошлому (эволюции), настоящему и будущему китов; аккуратная биологическая информация перемежается с полевыми заметками ученого, описаниями курьезных случаев и размышлениями. Читается довольно легко, хотя биологии тут все же больше, чем анекдотов, а после прочтения вы будете неплохо представлять себе, как выглядит изучение китов сегодня.

«Большинство когда-либо живших китов вымерли – такова реальность 50 млн лет их пребывания на Земле».

Кроме прочего, эта книга – отличное описание работы настоящих ученых, не устающих задавать себе вопросы, даже когда все идет не по плану.

Бросилось в глаза, как здорово Пайенсон работает со ссылками на источники: почти к каждой из них есть авторский комментарий, и в целом выглядит так, что ссылки здесь оставлены не просто потому что так принято, а чтобы вдохновить читателя по этим ссылкам идти и образовываться дальше.

Короче говоря, всячески рекомендую к прочтению, если киты вам интересны (если нет, все равно рекомендую – почти наверняка заинтересуетесь в процессе).
​​Самый одинокий кит в мире

Самая популярная история, связанная с китами и ставшая вполне себе частью массовой культуры, почему-то в книге Пайенсона совсем не упоминается. Это история о 52-герцевом ките – особи неизвестного вида, которая поет свою песню на частоте 52 Гц, не входящей в диапазон частот песен других видов китов. Ученые засекли эту песню впервые в 1989-м и с тех пор регистрировали регулярно, но выглядело так, будто исполнитель у нее только один – ему никто не отзывался.

Песни китов, как известно, служат нескольким целям: навигация, поиск еды, коммуникация, поиск партнера для размножения. И если кит поет на частоте, которую никто из его сородичей не распознает, - общения не получится. Так за 52-герцевым китом закрепилось звание самого одинокого кита в мире.

После того как его обнаружили (точнее, услышали с помощью приборов его песню – самого кита так никто и не видел) и опубликовали научный отчет, многие люди прониклись историей кита, «очеловечили» его предполагаемые чувства, немного досочиняли – и история превратилась в настоящую легенду. У 52-герцевого кита куча фанатов, которые очень за него (или за нее – пол кита тоже неизвестен) переживают, пишут посты в соцсетях, рисуют всякий арт, посвященный киту, сочиняют песни, а еще завели ему твиттер и начали кампанию на Kickstarter по сбору средств на поиск самого животного. На собранные средства несколько лет назад начали снимать фильм “The loneliest whale: the search for 52”, который, если верить интернету, должен выйти уже вот-вот – но пока не очень понятно, где его легально посмотреть (а учитывая, как долго его снимали, непохоже, что съемочной группе удалось кита найти).

Легенда по миру разлетелась, а про самого кита так ничего и не ясно до сих пор. По одной из гипотез, особь может быть межвидовым гибридом синего кита с каким-то неизвестным видом. Сообщество людей с нарушениями слуха выдвигало предположение, что и 52-Гц кит может иметь проблемы со слухом – но ученые никак не комментировали эту версию (возможно потому, что ее сложно проверить).

Зато относительно недавно у них появились догадки, что песню на самом деле могут исполнять несколько китов одновременно - так что, возможно, 52-герцевый кит не очень-то и одинок. Ну или ему норм – что мы, в конце концов, знаем о самодостаточности китов.

Что еще почитать по теме:

📕 Хороший русскоязычный лонгрид в журнале Batrachospermum

📕 Выдержка из статьи “52 Blue” на английском
​​Итоги июня

Главный книжно-блогерский итог июня – безусловно, в том, что Книгусеница вышла в финал премии БЛОГ-ПОСТ 😊 И теперь блогу очень нужна ваша поддержка в народном голосовании!

Не менее важно – прочитанные в прошлом месяце книги:

📕 «Голубь Геннадий. Полное издание», Koro – ну очень смешной комикс, который у меня теперь есть в бумажном варианте благодаря дорогой подруге. Если еще не знакомы с этим шедевром, вот здесь его можно почитать онлайн
📕 «Рана», Оксана Васякина
📕 “The Virgin Suicides”, Jeffrey Eugenides (а вот здесь – история о том, почему я читала этот роман на английском)
📕 «Открывается внутрь» (сборник), Ксения Букша
📕 «Моя семья и другие звери», Джеральд Даррелл
📕 «Хорошие плохие чувства: почему эволюция допускает тревожность, депрессию и другие психические расстройства», Рэндольф Несси
📕 «Наблюдая за китами. Прошлое, настоящее и будущее загадочных гигантов», Ник Пайенсон - и пост про одинокого кита

Также в июне в блоге выходили:

📚 Пост-затравка про книгу «Опасные советские вещи» - книгу я как раз дослушала, ждите полный отзыв
📚 Подборка биологических книг из лонг-листа премии «Просветитель»
📚 Подборка книг о животных
📚 Пост-анонс книжного сериала «Кожа» Евгении Некрасовой

Как прошел ваш июнь? Что читали, что запомнилось, что разочаровало?

#итоги_месяца
«Опасные советские вещи: городские легенды и страхи в СССР», Александра Архипова, Анна Кирзюк

«Белоснежку будит от смертного сна поцелуй прекрасного принца, а легенда выходит из «спящего режима» благодаря определенной социальной ситуации, когда большие массы людей теряют ощущение контроля над своей жизнью, испытывают лишения и страх».

Само слово «фольклор», кажется, отдает стариной, чем-то давно ушедшим и сказочным. Мы редко думаем о фольклоре в современном контексте, ведь это, по общим представлениям, какие-то истории про кикимор и леших, в которые теперь, естественно, никто не верит. Но правда в том, что есть фольклор и в нашей сегодняшней реальности – просто мы не привыкли его так называть.

Подумайте, например, о кока-коле. А теперь – обо всех байках, интернет-статьях и историях о чудодейственных свойствах этого напитка. Растворяет монеты, очищает самые застарелые пятна, лечит отравление, что там еще? Поздравляю, вы в курсе как минимум нескольких городских слухов и легенд.

Книга «Опасные советские вещи», несомненно, изменила мои представления о современном фольклоре. Сперва она подробно знакомит читателя с особенностями зарождения, распространения и изучения городских легенд вообще, а потом сосредоточивается на городских легендах советского времени. Какие-то из приведенных историй я даже слышала, хотя родилась после распада СССР – настолько эти слухи живучи.

Чем книга может быть ценна для разного рода популяризаторов, мы уже выяснили, - но, конечно же, интересна и полезна она будет вообще всем, и вот почему.

Во-первых, это великолепный образец очень аккуратно и тщательно проведенного исследования: авторы рассматривают предмет своего изучения предельно полно и методологически точно, оставаясь при этом максимально объективными и рассказывая о своих находках очень просто, ясно и последовательно. Очень люблю такие тексты – сразу видишь, что авторы прекрасно знают, что хотят сказать, и им это удается.

Во-вторых, через представленные в книге городские легенды и рассказ о контексте их возникновения гораздо нагляднее воспринимается история того времени: начинаешь лучше понимать, чем жили советские люди, что чувствовали, чего боялись и как компенсировали свои страхи.

Ну и, в конце концов, это просто очень увлекательное чтение – ведь где еще вам расскажут страшилки о крысиных хвостах в колбасе, отравленных джинсах и таинственных знаках, в которые складываются советские многоэтажки при взгляде с высоты птичьего полета? (Кто сказал «в интернете»?)

Поразительно то, как повторяются те или иные сюжетные элементы городских легенд на протяжении десятилетий и даже веков. Тут, конечно, как не усмотреть связь с современностью: вот, скажем, сейчас в интернете полно легенд о том, что ГМО вызывает бесплодие, а в советское время к тому же диагнозу «приводило», по легендам, … ношение джинсов!

Самая любопытная для меня глава – «Жуки и холера», о разных легендах, связанных с биологическим оружием и биотерроризмом. Тут, впрочем, я все же нашла повод для придирки: авторы лишь пару раз упоминают в тексте клещей – и все равно умудряются назвать их насекомыми. Не надо так! Клещи – паукообразные: восемь лапок, ноль крыльев (клещи кусают людей и переносят опасные заболевания, это совсем не легенда; а если уж вас кто-то кусает, то лучше знать, кто именно). Жаль, что главу не дали вычитать биологу – так книга была бы совсем безупречной.

«Опасные советские вещи» очень комфортно и приятно слушаются в аудио – я даже сводила себя на несколько прогулок и пробежек специально, чтобы поскорей продолжить чтение. В аудио книга есть на Сторител, в электронном виде – на Букмейте.
​​Сеанс одновременного чтения

Я пробовала неоднократно, я знаю, что так делают многие – и все же вынуждена признать: мне совсем не нравится читать несколько книг параллельно. Не нравится – но я все равно снова и снова это делаю.

Все от жадности, конечно: столько же прекрасных книг есть в мире, столько еще не прочитано, и регулярно выходит что-то новое – а времени на чтение больше не становится. И вот, в очередном приступе «как бы прочитать всего побольше» начинаешь одну книгу, потом еще одну, не успеваешь оглянуться – а у тебя уже пять книг в процессе чтения, и еще одна в аудио сверху.

В этот момент меня обычно накрывает довольно неприятным чувством, словно ни одну из этих книг я на самом деле не читаю толком, не погружаюсь в нее как следует, а кроме того, хуже запоминаю написанное. Примерно как фастфудом питаться: все очень аппетитно, пока смотришь на еду, но проходит пять минут – и ты уже объелась, при этом ничего толком не распробовав.

Плюс, ужасно фрустрирует, когда через две недели обнаруживаю, что ни одна из книг не дочитана до конца (естественно, я же все время прыгаю между ними, так что на чтение каждой уходит лишь небольшая часть этих двух недель). Пытаешься успеть побольше с этим параллельным чтением – а получаешь ровно обратный эффект (с многозадачностью ровно та же фигня, кстати).

Дальше происходит всегда одно и то же: я отодвигаю все пять параллельно начатых книг, беру шестую – и за три дня дочитываю ее до конца, не отвлекаясь)) Это немного восстанавливает мою веру в себя и в удовольствие от чтения, а дальше уже можно дочитывать остальное спокойно.

Тут еще важно, по-моему, вовремя уметь сказать себе «эту книгу я дочитывать не хочу» (вообще самый ценный навык в наше время, когда времени ни на что не хватает) – и волевым решением закрыть ее насовсем, вместо того чтобы мусолить полгода, страдая и читая еще десяток книг параллельно, потому что одна конкретная книга не идет. Иногда только этого достаточно, чтобы выбраться из ямы одновременного чтения.

Но даже если дело не в этом, мой комфортный объем одновременно читаемых книг, не причиняющий всех этих страданий, выглядит так: одна художественная книга, одна нон-фикшн, ну и еще одну аудиокнигу можно (аудио я слушаю только в тех ситуациях, когда обычное чтение невозможно, так что аудиокниги как бы не отнимают время у обычных). Хотя идеальная ситуация, конечно, - брать и дочитывать книги до конца по одной. А не вот это вот все.

А как у вас? Читаете несколько книг параллельно? Вам ок? 😊 📚
«Подтексты. 15 путешествий по российской глубинке в поисках просвета», Евгения Волункова

«Если вам станет грустно в начале чтения, не бросайте и не отчаивайтесь. Да, мы живем в такой разной и не всегда приглядной действительности. Но все, что происходит, — точно не конец света. Вот увидите».

А вот и книга, на которую я отвлеклась от всех других книг, читаемых одновременно, и от которой не могла оторваться все выходные, пока не дочитала. Попала она ко мне не совсем случайно: несколько недель назад мне написала представительница благотворительного фонда «Нужна помощь» и издательства «Есть смысл», рассказала, что у них выходят новые книги, и предложила мне парочку почитать. Так что книга мне была предоставлена, но пост вряд ли можно назвать рекламным – хвалить ее я буду от души и за просто так.

Вообще, посмотришь на структуру фонда «Нужна помощь» – и сразу вспоминаются слова Екатерины Шульман, что НКО в России «компенсируют то, что государство сделать не в состоянии»: при фонде есть и издательство, и социальное медиа «Такие дела», и исследовательская программа, и онлайн-школа, и платформа для фандрайзинга – все очень грамотно и профессионально организовано, чтобы помогать тем, кто помогает.

Так вот, книга. Автор ее, Евгения Волункова, – социальная журналистка, корреспондент «Таких дел». Книга состоит из 15 репортажей, написанных о самых разных и далеких местах России, о самых разных людях и судьбах. Есть здесь и очень непростые истории о тех, кто оказался в трудном или вовсе безвыходном положении, о несправедливости и безнадеге - но есть и просто истории людей, чья жизнь непохожа на привычную многим. Есть тяжелые тексты, но и светлые, духоподъемные и просто необычные тоже есть. Мои любимые статьи, вошедшие в книгу – о женах оленеводов, об орнитологах и о бабушке, которая водит Uber.

Но кроме самих репортажей, которые вы, может быть, уже читали на сайте издания «Такие дела», здесь есть бесценные «закадровые» материалы – рассказы Евгении о том, как тот или иной репортаж создавался. Истории о том, как автор искала встречи со своими героями, какие препятствия преодолевала, как мерзла в чуме или как пыталась найти общий язык с орнитологами, едва ли не увлекательнее, чем сами статьи. Еще Евгения часто рассказывает о том, что происходило после публикации репортажа, и тут тоже все по-разному: некоторые герои после выхода материала получили помощь, поддержку или внимание читателей, которых им не хватало, кто-то в итоге смог выбраться из сложной ситуации. А кто-то – нет, и так тоже бывает.

Много мыслей после чтения - о том, что такое помощь на самом деле, любая ли помощь одинаково полезна и всегда ли она действительно нужна тем, кому мы рвемся помогать; еще о том, насколько ценна человеческая жизнь в отдельно взятой стране, и что с этим делать; и, конечно, о том, как много иногда может изменить неравнодушие одного-единственного человека. И главное, «Подтексты» здорово показывают, насколько разной бывает жизнь. Увиденное не всегда нам может нравиться, но не смотреть – не вариант.

Книга должна вот-вот поступить в продажу, но уже сейчас можно оформить предзаказ, чтобы она вам точно досталась (а покупкой вы поддержите работу «Таких дел», и кто знает, какие еще невероятные истории они расскажут благодаря вам).
​​Альпина дарит книги!

Издательство «Альпина» снова устроило аттракцион невиданной щедрости: до 25 июля вот здесь можно взять бесплатно аж 65 электронных книг! Там много всякого, на разные темы и любой вкус – но вот, если вам интересно, что я сама планирую почитать из предложенного:

Биологическое

📕 «Как приручить лису (и превратить в собаку): сибирский эволюционный эксперимент», Ли Дугаткин, Людмила Трут – эту книгу как раз начала, и совершенно в ней утонула: в книге описан совершенно уникальный многолетний эксперимент советских ученых по приручению чернобурых лисиц, начатый в 1950-е годы
📕 «Время генома: как генетические технологии меняют наш мир и что это значит для нас», Стивен Липкин, Джон Луома
📕 «Динозавры: 150 000 000 лет господства на Земле», Даррен Нэйш, Пол Барретт

Другое околонаучное

📕 «Небеса на земле: научный взгляд на загробную жизнь, бессмертие и утопии», Майкл Шермер
📕 «Последнее изобретение человечества: искусственный интеллект и конец эры Homo sapiens», Джеймс Баррат
📕 «Фабрика планет: экзопланеты и поиски второй Земли», Элизабет Таскер
📕 «Аполлон-8»: захватывающая история первого полета к Луне», Джеффри Клугер

Саморазвитие или вроде того

📕 «Разговор с незнакомцем: почему мы ошибаемся в людях и доверяем лжецам», Малкольм Гладуэлл
📕 «FOMO sapiens: как избавиться от страха упущенных возможностей и начать принимать правильные решения», Патрик Макгиннис

Еще там есть книга «Максимальный репост», которую мы не так давно вспоминали. И еще 55 книг обо всем на свете 🤗

Скачать книги можно по ссылке на сайте или с помощью приложения «Альпина.Книги». Хватит, кажется, не только на целое лето, но и на парочку осенних месяцев как минимум 😊
Выбрала интересные новинки из ассортимента беларусской сети книжных oz.by (полный текст по ссылке) — а они в ответ любезно предоставили всем моим читателям промокод YOLKAJU на скидку 15% на один заказ на сайте или в приложении OZ. Скидка будет распространяться на все товары (за исключением товаров с предельной скидкой). Промокод будет действовать с 23 по 31 июля,
после активации действителен 7 дней. Enjoy 😊
«Маленький друг», Донна Тартт

«Странным образом, но тайное послание капитана Скотта все-таки дошло до нее, и в нем говорилось, что победа зачастую ничем не отличается от поражения».

«Маленький друг» - вторая из трех книг Донны Тартт, которую я прочитала (первой был, естественно, «Щегол» - иду по творчеству Тартт в обратном порядке). И так случилось, что оба раза именно эти книги я читала, лежа с температурой. Совпадение? Не думаю)) Есть в книгах Тартт что-то такое, что делает их идеальным чтением для воспаленного сознания.

«Маленький друг» — это такая книга, которую нужно читать по принципу «не думай о белой обезьяне»: в прологе вам предъявляют загадочным образом убитого мальчика, но если книга на вас не с неба свалилась (с Тартт, впрочем, всякого можно ожидать), и вы хоть что-то про нее слышали, наверняка там было предупреждение: «Маленький друг» - не детективный роман! Не думайте о том, кто убил мальчика, - иначе испортите себе все чтение, не разглядите важного и горько разочаруетесь в финале.

Если честно, лучше вообще не думайте о сюжете. Не за сюжеты мы любим Донну Тартт (ну я, по крайней мере – за вас, конечно, не скажу), а за миры. Сюжет здесь местами и вовсе не ощущается таковым: вас просто помещают внутрь книжного мира, в котором все живет своей жизнью, время то ускоряется, то замедляется, дети разрабатывают хитрый план и тут же о нем забывают, служанка начинает рассказывать сказку и бросает на полуслове (это может раздражать, сразу скажу). Но все детали этого мира – такие выпуклые, живые и настоящие, что в книгу хочется нырнуть с головой с первых страниц.

И сперва в этом мире очень уютно – будто кукольный домик рассматриваешь: вон там фарфоровая чашечка, а тут вышитая занавесочка, смотрите как мило, ну прямо как настоящее, - но стоит на секунду ощутить этот уют, как Тартт с той же выверенной реалистичностью обрушивает на вас мертвых котов, птиц с оторванными крыльями и метамфитаминовые приходы героев. Это уже далеко не так уютно и миленько, и будь книга чуть менее классно написана или переведена, я бы, наверное, сдалась на середине. Но язык и стиль держат и заставляют возвращаться к чтению. Единственное, что меня с ума сводило в плане языка, так это точки посреди предложения – хотела бы я сказать, что это интересный стилистический прием, но.

Гарриет – главная героиня из тех, которых я люблю больше всего: погруженная в книги, непослушная и колючая девочка, презирающая все девочковое, включая собственное взросление, и придумывающая себе таинственные приключения на каждом шагу. И приключения эти вполне захватывают, но за Гарриет вообще-то обидно и больно, ведь все эти придумки и злость – от одиночества, недолюбленности и малоприятной реальности, творящейся вокруг.

«А Гарриет на прошлое Рождество отец подарил обиднейшую настольную игру для девочек, которая называлась «Кем быть?». Игра была удивительно глупая – по идее она должна помогать с выбором карьеры, но хоть как ты в нее играй, а вариантов будущего она предлагала всего четыре: учительница, балерина, мать или медсестра».

А в окружающей Гарриет реальности плохо примерно все: взрослые упиваются своим горем, живут прошлым и отказываются брать хоть какую-то ответственность. Лучший друг глуповат, легкомыслен и болтлив, положиться на него невозможно. Главный фон всех действий - распад, к которому разные герои приближаются из разных точек (у одних - обнищание прежде величественной и благополучной семьи, теперь живущей в горе и разрухе; у других – неблагополучие с самого начала, наркотики и насилие, порождающее насилие). В отдельных точках в эту реальность прорывается совсем уж полное безумие – наркодельцы, которые по совместительству проповедники, молитвы с использованием живых змей и прочая хтонь американского Юга.

После этого всего – ну правда ведь, не так уже и важно, кто убил Робина. Зато про этот самый Юг кое-что становится понятней: мне теперь, конечно, по любому поводу вспоминаются люди, штурмовавшие Капитолий, - так вот они, кажется, точно сошли со страниц этой книги.
​​Прочитано за июль

Посмотрела список прочитанного за месяц на Livelib и страшно удивилась: вроде читала-читала, как вышло опять, что всего 4 книги? Потом вспомнила – в начале июля мы с мужем получили вторую дозу вакцины. И начали жить 😊 Три поездки за месяц – кажется, это больше, чем за все время с марта 2020 (а читается в дороге пока очень плохо, слишком много новых впечатлений на каждом шагу)

Но что-то все же успелось:

📕 «Telegram. Как запустить канал, привлечь подписчиков и заработать на контенте», Артем Сенаторов
Про эту книгу как-то даже рассказать было нечего – кроме того забавного факта, что многая информация в книге 2018 года уже успела устареть, настолько быстро растет и развивается Телеграм. В остальном – наверное, может быть полезно для совсем неопытных пользователей телеги, но разве такие сегодня еще остались?
📕 «Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР», Александра Архипова, Анна Кирзюк
📕 «Подтексты. 15 путешествий по российской глубинке в поисках просвета», Евгения Волункова
📕 «Маленький друг», Донна Тартт

Также в июле в блоге вышли:
📚 Пост о том, как (не) читать по десять книг одновременно (еще одна постоянная причина того, что книги слишком медленно заканчиваются)
📚 Подборка книг по акции Альпины – которые, я надеюсь, все желающие успели себе взять
📚 Подборка летних новинок магазина OZ.by

⚠️ ATTENTION! (Или, как говорят у нас в Чехии, POZOR!) Остается ровно 2 недели, чтобы успеть проголосовать за любимые книжные блоги в рамках премии БЛОГ-ПОСТ – не забудьте поддержать Книгусеницу 🤗

А что вы читали в июле?

#итоги_месяца
Israel: A Simple Guide to the Most Misunderstood Country on Earth by Noa Tishby

В нашей аспирантской компании есть всеми любимая подруга из Алжира. Она исповедует ислам, и всей своей сущностью на каждом шагу разрушает все стереотипы о «скромных и послушных» мусульманских женщинах: никогда не лезет за словом в карман, с жаром отстаивает свое мнение, обожает посмеяться и поболтать (все самые непристойные шутки на наших посиделках обычно принадлежат ей 😊). Болтать мы с ней можем часами обо всем на свете - и вот однажды наш разговор свернул в интересную сторону.

Не помню, как вообще об этом зашла речь за обедом, но в какой-то момент она обронила: «О, я нормально отношусь к евреям, но Израиль не признаю». В моей либеральной голове послышался звон от столкновения мировоззрений. Я из Беларуси, и естественно, у меня полно знакомых евреев, у многих из них родственники живут в Израиле. И да, конечно, я что-то знала про бесконечный арабо-израильский конфликт (ключевое слово что-то), но как можно не признавать страну, которая много лет существует и является частью мирового сообщества?

Тот разговор мы как-то мягко замяли, но через время тема всплыла вновь, на этот раз в присутствии моего мужа – и тут уж все парой фраз не обошлось. Дискуссия затянулась до глубокой ночи, у моей всегда рассудительной подруги вдруг нашлась масса эмоциональных аргументов в духе «Кровожадные израильтяне убивают палестинских детей!», но Славика ими оказалось не купить – он хорошо подкован в теме и разложил по полочкам всю долгую историю ближневосточного региона, ни на шаг не отступая от фактов. Не знаю, каким чудом нам троим удалось не переругаться тем вечером, но наутро Амел призналась мне, что ей было даже неловко, что она сама не знает историю своего народа так хорошо. Oh well. Дедушка Зяма может гордиться внуком 😊

В общем, когда мне попалась новая книга об Израиле, тот вечер вспомнился в красках – поэтому пройти мимо я, конечно, не смогла.

Ноа Тишби – актриса, продюсер и активистка израильского происхождения. Сперва это немного сбивает с толку: книгу она начинает с рассказа о себе, и я на минутку даже задумалась, не ошиблась ли – было чувство, что вместо истории Израиля я получила биографию актрисы. Но нет, доходит речь и до Израиля – просто история страны очень тесно переплетается с историей семьи писательницы (бабушка ее родилась в Бобруйске, эмигрировала подростком и участвовала в строительстве самых первых кибуцев еще до образования Израиля, а дедушка занимался международной политикой, был послом Израиля в африканских странах), и дальше по тексту исторические факты перемежаются личными историями из жизни Тишби и ее родных.

Книга возникла из обеспокоенности автора тем, что у Израиля сегодня, как она сама выражается, имеется “incredibly strong brand recognition and incredibly bad brand association”: вокруг страны витает множество домыслов, фейковых новостей и прочей антиизраильской пропаганды, все более популярной среди западной молодежи. Ей книга и адресована: Тишби пересказывает историю Израиля очень простым языком, оспаривает популярные мифы и рассуждает, как найти выход из сложившейся в регионе ситуации. Она старается быть объективной, признает, что политика Израиля не всегда идеальна - хотя все равно, конечно, понятно, в чьей команде играет автор (да и как иначе, когда история твоей страны так тесно связана с твоей собственной жизнью).

Познавательное и достаточно легкое чтение, даже если книги по истории это в принципе не очень ваше; иногда, впрочем есть ощущение, что целевая аудитория этой книги находится в другой части мира (например, заметная часть книги посвящена предостережениям насчет антиизраильского движения BDS, очень популярного в США).

Книга есть на Storytel, начитанная самой Тишби, - и, кроме прочего, может быть хорошим выбором для тренировки английского языка на слух.
«Как приручить лису (и превратить в собаку): сибирский эволюционный эксперимент», Ли Дугаткин, Людмила Трут

Прежде чем начать рассказ о книге, хочу напомнить вам о народном голосовании премии БЛОГ-ПОСТ, в котором можно (нужно! 😊) поддержать Книгусеницу. Осталась всего неделя приема голосов, спешите!

«Как приручить лису» - нон-фикшн о замечательном эксперименте, начатом в 1959 г. В пятидесятых советский ученый Дмитрий Беляев решил повторить на ускоренной перемотке и в искусственных условиях одомашнивание диких животных. Все знают, как появились собаки: их предки – дикие волки, которых человек приручил примерно 10–15 000 лет назад. Но как именно это происходило? Беляев предположил, что люди, осознанно или нет, отбирали самых дружелюбных и неагрессивных волков на протяжении многих поколений. Проверить гипотезу было решено на лисах: ученый с коллегами (в их числе – Людмила Трут, соавтор книги и куратор эксперимента) методично отбирали и скрещивали особей, не боящихся людей. Спойлер – многолетний эксперимент удался, популяция ручных лисиц была успешно выведена и стала известна на весь мир, а вместе с ней ученым удалось сделать множество интереснейших выводов об эволюции животных и человека.

Книга, конечно, не только о лисах. Она об истории советской генетики и о том, как можно делать крутую науку вопреки всему, что творится вокруг: от репрессий во времена лысенковщины до железного занавеса, отсекающего советских ученых от мировой науки, и до разрухи, наступившей в российских НИИ после перестройки. Если хочется проникнуться талантами и героизмом отечественных ученых – это как раз подходящее чтение.

В языковом плане о книге стоит знать следующее. Немного контринтуитивно, но «Как приручить лису», построенная на рассказах, записях и интервью русских ученых, написана на английском языке. То есть сначала эти рассказы и интервью, похоже, перевели с русского на английский, издали “How to tame a fox”, а потом перевели ее обратно на русский – и эти языковые трансформации иногда ощущаются шероховатостями текста. Кроме того, поскольку книга изначально рассчитана на американскую аудиторию, в ней можно встретить избыточные для русскоязычного читателя пояснения вроде «Трагедия «Борис Годунов» Александра Пушкина, величайшего русского поэта и драматурга XIX в., была одной из любимых пьес Беляева». Просто держите в голове, откуда это взялось, чтобы странных ощущений от текста было поменьше.

Из-за этого сложносочиненного перевода ли, или по изначальному замыслу автора, но стиль повествования напомнил мне старые советские книги о работе ученых, байки за жизнь моих пожилых университетских профессоров и еще немножко – биографические статьи о сотрудниках на сайтах государственных университетов (наполненные безмерным уважением к героям, на грани с преклонением, но живые люди за такими текстами теряются, превращаются в памятники на пьедесталах). Поначалу это кажется ностальгически-очаровательным, но на последней трети я от такого стиля, каюсь, подустала. Казалось бы, разве могут наскучить рассказы о том, какого ученого на каком конгрессе как принимали и какой икрой кормили – но лисы к концу книги в этих историях, полных многочисленных и не очень важных подробностей, как-то совсем растворились.

Тем не менее, конечно, новосибирский эксперимент по одомашниванию лис – действительно великий, и здорово, что книга о нем есть, пусть и не идеальная (да и то, прямо скажем, дело вкуса).

Между прочим, полный геном лисы опубликовали через год после выхода книги.

Что посмотреть о беляевских лисах:

🦊 Англоязычный ролик, в котором с лисами проводят занятный поведенческий эксперимент, а их заводчики рассказывают, что все-таки даже ручная лиса остается лисой, до собаки по дружелюбию ей еще далеко
🦊 Выпуск «Все как у зверей» (на русском)
​​Между прочим, в позапрошлом году вокруг лисьих исследований вспыхнул целый… ну не то чтобы скандал, но - скандальчик.

В 2019 году в журнале “Trends in Ecology & Evolution” опубликовали статью под названием “The History of Farm Foxes Undermines the Animal Domestication Syndrome”. Там обсуждается так называемый синдром одомашнивания. Дело в том, что при одомашнивании разных видов животных, когда отбор ведется по поведению или другому ценному для человека признаку, в фенотипе животных начинают вылазить разные новые особенности, которых у дикого типа не было. Все волки более-менее похожи друг на друга, но как только мы посмотрим на одомашненных волков – собак – мы найдем там такое огромное разнообразие форм, окрасов, размеров, что иногда сложно поверить, что чихуахуа и сенбернар — животные одного вида. При этом у разных видов животных синдром одомашнивания включает разные наборы признаков, и как этот синдром реализован на молекулярном и генетическом уровне, до сих пор точно не ясно.

У беляевских лис эти новые признаки тоже наблюдаются. Отбор животных проводили только по признаку дружелюбия к человеку, но у новых поколений ручных лисят проявлялись новые внешние особенности, нехарактерные для диких лис: повислые уши, завернутый колечком хвост, «звездочки» во лбу и так далее. Собственно, именно с наблюдений Беляева ученые начали делать выводы о синдроме одомашнивания применительно к другим видам.

И вот авторы статьи в TREE обратили внимание на то, что дикие лисы, которых Беляев изначально взял для одомашнивания, были не такими уж дикими. Животных для эксперимента отбирали на советских зверофермах, а туда они попали из Канады – со звероферм на Острове Принца Эдуарда, где, в свою очередь, этих лис разводили с 1800-х годов. И хотя там их, конечно, никто не отбирал по поведению, все же какой-то искусственный отбор осуществлялся, так что строго говоря, лисиц контрольной группы, которых новосибирские ученые использовали для сравнения с одомашненной группой, совсем дикими назвать нельзя. И у этих канадских лис ранее уже наблюдались некоторые фенотипические признаки, которые вылезли впоследствии у прирученной линии – так что, возможно, они вовсе не являются частью синдрома одомашнивания. А тогда, может, и синдром одомашнивания вовсе не то, чем кажется – да и вообще непонятно, существует ли он как явление. В общем-то, в этом и состояла главная мысль авторов статьи, значимость беляевского эксперимента они все равно признают, просто говорят о важности критического подхода к понятию «синдром одомашнивания».

Но новосибирские ученые, кажется, все равно обиделись. И накатали ответочку, где никак особо не комментируют идеи насчет синдрома одомашнивания, зато очень трепетно поправляют каждое упоминание своих лис, подчеркивая, что на канадских лис они совсем не похожи, вообще ничего общего.

Потом другие ученые стали высказываться по поводу этого конфликта – кто-то поддерживал одну сторону, кто-то другую. Потом авторы первой статьи написали «ответ на ответ»... Ой! Понеслось, короче.

Научно-популярная статья с пересказом всей ситуации и мнениями некоторых ученых вышла в New York Times, и там же они дают ссылку на любопытную презентацию об истории разведения чернобурых лис в Канаде.

И еще одна ссылка, которой я просто не могу не поделиться, - статья все о том же, только в Комсомольской правде. Там прекрасно все, начиная с названия (Истерика вокруг домашних лис: американцы хотели высмеять сибирских ученых, но сами опростоволосились) и заканчивая обвинениями американских ученых в зависти (к чему?). К сожалению, настолько рьяные попытки журналистов защитить доблестную российскую науку эффект имеют скорее обратный.
Последний день голосования за победителя премии БЛОГ-ПОСТ сегодня! Если вы откладывали с мыслью "да много времени еще, успею" - то нет, все, уже точно пора поддержать Книгусеницу (да, я там лидирую сейчас - и огромное спасибо за это всем проголосовавшим! Но итоги будут подводить по сумме голосов читателей и жюри, так что все равно еще ничего непонятно, и каждый дополнительный голос очень важен!)

Спасибо! ❤️