Йо-хо-хо, English!
4.36K subscribers
65 photos
1 file
311 links
Fancy English от репетитора и переводчика. Let's learn together!

Насчёт репетиторства и сотрудничества https://t.me/Young_aviator
Download Telegram
Проще всего идиомы запоминаются, если знать их историю. Но вы когда-нибудь посередь рабочего дня гуглили идиомы вместо работы?! Я да.

Итак, окинем орлиным взором три популярные английские идиомы и немедленно запомним их навсегда:

1️⃣ To learn by heart запомнить наизусть. В Древней Греции, задолго до того, как вдоль и поперек изучили анатомию человека, верили, что ум и память находятся не в мозге, а в сердце, отсюда и learn by heart – запомнить сердцем.

I was given a little book to learn by heart. - Мне дали небольшую книгу и велели выучить наизусть.

2️⃣ A piece of cakeлегче лёгкого – что-то, что сделать очень легко, так же легко, как съесть кусок пирога (не приготовить его).

Saying 'No' is not a piece of cake. - Сказать «нет» - не всегда легкая задача.

3️⃣ Haven’t got a clue без понятия. Clue – это еще и клубок, путеводная нить, которую использовали, чтобы не потеряться в лабиринте и суметь найти дорогу назад. И если такого клубка у тебя нет, значит ты понятия не имеешь, что делать.

You haven't got a clue about what happened yesterday. - Ты и понятия не имеешь о том, что случилось вчера.

Ликбез окончен. Bye!

#Idioms

Йо-хо-хо-репетитор 🧶
Время час ночи, сижу никого не трогаю, починяю примус, общаюсь с моим канадским другом в зуме, и тут он говорит: «Хорошо, спасибо, я в твоем углу». И я такая: «I’m sorry where?»
Уже успела представить, как в тускло освещенной уличными фонарями комнате оборачиваюсь, а за моей спиной в углу сидит практически двухметровый канадец.

I’m in your corner – это идиома, пришедшая из мира бокса и обозначающая «я с тобой, на твоей стороне, поддерживаю тебя и понимаю».

When we say someone is in your corner, it means they are on your side. They are fighting for you.
This expression comes from the boxing world. The trainer is the person who comes to the boxer’s corner between rounds to give water, advice and medical help, if needed. So, if my friend says to me that he is in my corner, I know he is there to help me. In other words, he has my back.


I'm in your corner, champ. - Я на твоей стороне, чемпион.
I'm in your corner till the end. – Я с тобой до конца.
No matter where you go, I'm in your corner and I always will be. - Не важно, где ты будешь, я всегда была и буду на твоей стороне.
And I'm in your corner a thousand percent. - Я на твоей стороне на тысячу процентов.

#Idioms #Vocabulary

Йо-хо-хо-репетитор 🥊
Главная цель изучения языка – понты. Типа, смотри, я еще и на English говорю. Поэтому выучим 2 очень легкие идиомы:

1️⃣ Pull yourself together – соберись, в смысле возьми свои эмоции под контроль – не ной, не паникуй, соберись.

• You are giving in to pessimism, you must pull yourself together. – Хватит тонуть в пессимизме, соберись давай.

2️⃣ Get yourself together – соберись, в смысле что-то ты подрасслабился и растерял фокус и концентрацию, соберись давай и нормально функционируй.

• I am taking a trip and in order to pack wisely I have to get myself together in organizing what I need to take. So I organize myself by making a list. – Я отправляюсь в поездку, и чтобы с умом упаковать чемодан, нужно подсобраться и понять, что брать с собой. Для этого я составляю список.

"Get yourself together" means to get organized and focused, while "pull yourself together" means to regain (вернуть) control of your emotions. If you are feeling overwhelmed (эмоционально перегруженным) or stressed, try using the phrase "pull yourself together" to regain composure (самообладание).

#Idioms #Vocabulary

Йо-хо-хо-репетитор 🎩