одна из возможностей заполучить заветную строчку в резюме для начинающих)
Книжный список покупок от Г.Юзефович. Я доверяю ее рекомендациям, так что оставлю и тут. Отдельный респект за то, что всегда указывает переводчиков😊
https://meduza.io/slides/chto-iskat-na-knizhnoy-yarmarke-non-fiction-v-2021-godu?fbclid=IwAR3RCiHHkSP_D1mvH3I9BZUC1b2t2HisndatYMJHqwl5_pQmmKyH5e4bhyw
https://meduza.io/slides/chto-iskat-na-knizhnoy-yarmarke-non-fiction-v-2021-godu?fbclid=IwAR3RCiHHkSP_D1mvH3I9BZUC1b2t2HisndatYMJHqwl5_pQmmKyH5e4bhyw
Meduza
Что искать на книжной ярмарке Non/fiction в 2021 году?
С 24 по 28 марта в Гостином дворе в Москве пройдет ежегодная книжная выставка-ярмарка Non/fiction. В 2020 году из-за пандемии коронавируса она прошла только в формате онлайн-встреч. Накануне Non/fiction 2021 года литературный критик Галина Юзефович выбрала…
Forwarded from Говорит и показывает книги с картинками
Я только что убила сорок минут в клоаке фейсбука в поисках этой серии постов на вечную тему "Что такое хороший перевод и как его отличить от плохого", поэтому оставлю ссылки здесь:
1) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2692179487514192
2) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2694308350634639
3) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2696454003753407
4) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2700864369979037
5) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2705284262870381
6) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2709628609102613
7) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2714394538626020
8) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2716797838385690
9) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2719186574813483
#перевод #художественныйперевод #литература #чтотакоехорошо #сорокиналена
1) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2692179487514192
2) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2694308350634639
3) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2696454003753407
4) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2700864369979037
5) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2705284262870381
6) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2709628609102613
7) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2714394538626020
8) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2716797838385690
9) https://www.facebook.com/vladimir.babkov.79/posts/2719186574813483
#перевод #художественныйперевод #литература #чтотакоехорошо #сорокиналена
Forwarded from alexeytheinterpreter
Новый вебинар про онлайн-кассы (обязательны с 1 июля 2021 при приеме оплаты от физиков даже через платежку) и интернет-эквайринг. Практический разбор. Регистрация на вебинар по ссылке. Лайк, шер, репост. https://sivokhin.com/webinar/pay
Sivokhin
Вебинар. Интернет-эквайринг и онлайн-кассы
Платежи от физиков с 1 июля 2021
Во вторник вечером мне позвонила Аня. Часы показывали ровно 23:03 — обычно в это время я уже близок к точке алкогольного невозврата. Аня спросила, не хочу ли я взять на утро устный перевод. «Но ведь сейчас карантин?», — неуверенно спросил я, чем сразу себя выдал. «Насрать на карантин», — ловко парировала Аня. «Там перевод в прокуратуре. По протоколу они не могут проводить допрос без переводчика. Процедура назначена на десять утра. Так что можешь потребовать у них любые деньги». Дала номер какой-то Даши из бюро переводов и строго наказала не соглашаться меньше чем на тысячу рублей в час.
очень люблю, когда сочетание текста и картинки образует забавный эффект
Forwarded from 📺 бумеры смотрят телек
Смотрите, как The Guardian красиво троллит Бориса Джонсона, премьер-министра Великобритании. Хотя в заголовках обычно не ставят точку, редакция сознательно нарушила правила — и точка оказалась аккурат на носу премьера.
Для этого и нужна свобода прессы — чтобы любая газета могла назвать премьера «королем клоунов».
Для этого и нужна свобода прессы — чтобы любая газета могла назвать премьера «королем клоунов».
Онлайн-митап LetsMT. О машинном переводе простыми словами: внедрять, нельзя бояться.
Технологическое подразделение Компании ЭГО Транслейтинг EGOTECH приглашает на онлайн-обсуждение, направленное на анализ опыта работы с машинным переводом и поиск решений актуальных проблем его внедрения и использования!
Проводится при поддержке VERSPEAK!
Количество мест ограничено.
Технологическое подразделение Компании ЭГО Транслейтинг EGOTECH приглашает на онлайн-обсуждение, направленное на анализ опыта работы с машинным переводом и поиск решений актуальных проблем его внедрения и использования!
Проводится при поддержке VERSPEAK!
Количество мест ограничено.