WBI: блог для переводчиков
@wouldbeinterpreter
3.56K
subscribers
687
photos
21
videos
21
files
1.37K
links
Канал-агрегатор полезного для переводчиков
Тут о жизни переводчицы книг:
@pobuchteam
Здесь лингвомемы:
@wbi_memes
для связи:
@rita_klyuchak
Download Telegram
Join
WBI: блог для переводчиков
3.56K subscribers
WBI: блог для переводчиков
WBI: блог для переводчиков
https://bpconf.com/30h/?fbclid=IwAR0-fRw26b0u0W3YqV0xvfRUcjxvtYhIfcm3H8H1AKbPMZANp6RdHL-jTdg
BP Translation Conferences
BP's Translation day's 30-hour Big Party - BP Translation Conferences
Let's celebrate Translation Day with a 30-hour free online conference. 70+ short presentations in 9 different languages, translators from 70+ different countries.
WBI: блог для переводчиков
бэм! материал с моим комментарием)
WBI: блог для переводчиков
https://www.timeout.ru/feature/perevodchiki-o-svoej-professii
Time Out
Путешествия, заводы и жареные змеи: переводчики о своей профессии
30 сентября переводчики отмечают свой профессиональный праздник. Time Out поговорил с ними о самых запоминающихся заказах и забавных случаях, связанных с работой, и попросил посоветовать интернет-ресурсы, которые рассказывают об этой специальности и помогают…
WBI: блог для переводчиков
https://www.facebook.com/205498602880053/posts/3348087888621093/?extid=0&d=n
WBI: блог для переводчиков
WBI: блог для переводчиков
https://www.facebook.com/groups/scit.spb/permalink/2956215947817911/
Facebook
Ekaterina Shutova
1 октября 2020 года в 18:00 в РГПУ им. Герцена пройдет очередной семинар **TERRA TRANSLATOLOGICA**, на этот раз на тему «Есть ли жизнь в бюро переводов?». Главной гостьей будет письменный переводчик...
WBI: блог для переводчиков
WBI: блог для переводчиков
https://www.goethe.de/ins/ru/ru/m/spr/unt/for/deu.html
WBI: блог для переводчиков
Конкурс перевода «Писательницы Серебряного века о войне». Дедлайн 10 ноября
WBI: блог для переводчиков
https://libfl.ru/ru/event/konkurs-perevoda-pisatelnicy-serebryanogo-veka-o-voyne?utm_source=eSputnik-promo&utm_medium=email&utm_campaign=Konkurs_perevoda_i_programma_meroprijatij_Iberoamerikanskogo_kul_turnogo_centra&utm_content=823810982
libfl.ru
Конкурс перевода «Писательницы Серебряного века о войне» :: Акция :: Мероприятия Библиотеки иностранной литературы
WBI: блог для переводчиков
WBI: блог для переводчиков
https://www.kcet.org/sites/kl/files/thumbnails/image/chasing-delicious-kitchen101-pasta.png?fbclid=IwAR0UwHTvi2hp5eCAPzXY8CsX8jU42Nba84gyZ2iwyNg8B7r-Kx6bUZhz1vQ
WBI: блог для переводчиков
https://www.giz.de/en/worldwide/90314.html?fbclid=IwAR3aclbpFwoiostrQijB0pOWoTRIhQCHdsMpJwmZPoBiDwmwpfMKBG92dGQ
www.giz.de
English Language Translator
WBI: блог для переводчиков
вакансия в Киеве
WBI: блог для переводчиков
Сегодня у меня в инстаграме вышел новый пост. Вот ссылка на сайт с тестами:
https://openpsychometrics.org/
WBI: блог для переводчиков
https://portal-kultura.ru/articles/books/329416-viktor-golyshev-perevodchik-dolzhen-khorosho-chuvstvovat-veshchestvo-teksta/?fbclid=IwAR3ri9BsdKBa7p8O7E7jjWyooa-Pnvom1EYqKQaOELiI-xzHeDjPZDlXy6E
portal-kultura.ru
Виктор Голышев: «Переводчик должен хорошо чувствовать вещество текста»
Известный российский переводчик, один из создателей современной школы отечественного перевода, рассказал «Культуре» о себе и своих книгах.
WBI: блог для переводчиков
ВАКАНСИЯ:
https://bewerbung.bundeswehr-karriere.de/erece/portal/index.html#/JobDetail/civGroup/EndColumnFullScreen/C1266E6EB1491EDB83C372F6B5F25191
WBI: блог для переводчиков
https://konkurs.rusdeutsch.ru/nachrichten
konkurs.rusdeutsch.ru
Конкурс для любителей немецкого языка - подробности и список номинаций на сайте
Конкурс «Друзья немецкого языка» в рамках Года Германии в России: номинации для языковых школ, учителей немецкого языка и всех любителей немецкого языка и культуры. В числе мероприятий - конкурс детских рисунков, творческих работ, этнографическое кино, нескучное…
WBI: блог для переводчиков
WBI: блог для переводчиков
https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/interpretation-training-toolbox/scictrain-training-modules-interpreting-students/module-9-mock-conferences-and-other-practice-speeches_en?fbclid=IwAR2cGWSLEaoYC1d513IlbXaE9mJht3PQFsWXX15_nEvnmxYzwgNUez55O2g
European Commission - European Commission
Module 9: Mock conferences and other practice speeches
Ad-hoc videos of mock conferences filmed by interpreters to facilitate practice