WBI: блог для переводчиков
3.56K subscribers
687 photos
21 videos
21 files
1.37K links
Канал-агрегатор полезного для переводчиков

Тут о жизни переводчицы книг: @pobuchteam

Здесь лингвомемы: @wbi_memes

для связи: @rita_klyuchak
Download Telegram
как же жизненно...
​​Тест Тьюринга для переводчиков: вычисли машину
#test

В этом тесте мы предлагаем вам попробовать отличить человеческий перевод — от сделанного компьютером. И заодно покажем, что у всех переводчиков, даже машинных, есть свой стиль. А в качестве примеров возьмем фразы из известных фильмов.

Тяжело выбрать, каким переводчиком лучше воспользоваться — ведь «жизнь как коробка шоколадных конфет: никогда не знаешь, какая начинка тебе попадётся». Узнали цитату? Интересно, как бы она звучала, если бы переводчики Форреста Гампа воспользовались Google. Translate или Яндекс. А главное, смогли бы вы понять, что при переводе использовали машину?

Мы подобрали для вас еще несколько цитат — и предлагаем угадать, какой из переводов сделан человеком.

https://sysblok.ru/test/test-tjuringa-dlja-perevodchikov-vychisli-mashinu/
бэм! материал с моим комментарием)
Конкурс перевода «Писательницы Серебряного века о войне». Дедлайн 10 ноября
вакансия в Киеве
Сегодня у меня в инстаграме вышел новый пост. Вот ссылка на сайт с тестами: https://openpsychometrics.org/