Литературный и исторический журнал
6.38K subscribers
1.82K photos
149 videos
12 files
3.45K links
Новый адрес канала: https://t.me/webkamert
Download Telegram
Forwarded from Камертон
🌕«Это Азия в греки бредёт через Гнедича…»

В связи с юбилеем – 240 лет! – Николая Ивановича Гнедича, малоросского дворянина из Полтавы, русского поэта, оставившего нам перевод знаменитой древней «Илиады», я вспомнил своё стихотворение, пришедшее ровно 40 лет назад в переполненной электричке Белгород–Харьков, которой мне привелось в жизни ездить безсчетное число раз. Как я сейчас увидел, то был год 200-летия Гнедича, а мне было почти 25, годом прежде я окончил Харьковский институт радиоэлектроники, у родителей в Белгороде бывал довольно часто – города-побратимы Белгород и Харьков разделяют лишь 80 км, и тогда даже в кошмарном сне не могло привидеться то, что произойдёт с нами наяву в 1991, 2004, 2014 и последующие годы. Тогда уверенно пелось: «Белоруссия родная, Украина золотая…»

Стихотворение «Гомер в электричке» (однажды из зала мне выкрикнули: «Прочти про Го́мера!») я не включал в свои книги, опубликовано оно было, пожалуй, лишь в еженедельнике «Литературная Россия» в 1986 г., в подборке моих стихотворений с преамбулой Игоря Чернухина, которую попросил написать завотделом поэзии «ЛитРоссии» Юрий Гусинский, им обоим я благодарен по сей день. Помню, как я приосанился, когда в редакционном коридоре увидел на доске объявлений вырезку из газеты о том, что моя подборка по итогам года признана лучшим дебютом, и тут же говорилось, что лучшей поэтической публикацией – подборка Арсения Тарковского. Читать далее…

#СтаниславМинаков #Юбилеи #НиколайГнедич