متجر وراق
984 subscribers
361 photos
2 videos
45 links
قناة متجر وراق : اقتباسات، مراجعات وجديد الكتب المضافة للمتجر.
تباع كتبنا عبر الموقع 🛒👨🏻‍💻:
www.warraq.me
Download Telegram
متجر وراق pinned «مساء الخير سنستعرض معكم جديد الكتب في المتجر تحت هذه الرسالة»
مساء الخير يا رفاق 🌹
نود التنويه إلى أننا بانتظار اكتمال إجراءات التسجيل في الجهات المعنية لإقرار القيمة المضافة في موقعنا خلال المرحلة القادمة وقد تكون الفترة المقبلة فرصة مناسبة لاقتناء الكتب التي تودون الحصول عليها بأسعارها الحالية
ستتغير الأسعار فلا تفوت الفرصة 😇
Www.warraq.me
‏توصلنا رسائل كثيراً تقول هالكتاب شفته قبل أسبوع، أو قبل يومين، ورجعت اليوم ولا حصلته، للأسف، كثير من الكتب لدينا قاربت النفاد!
‏وعلشان نسهل المهمة جمعنا لكم في هذا الرابط الكتب التي تبقى منها نسختان وأقل - الرابط يحدث بشكل تلقائي- 💁🏻‍♂️:
https://warraq.me/collections/2020
مساء الخير يا رفاق❤️
‏وصلتنا نسخ من بعض العناوين النافدة وعددها 120 عنواناً:
‏منها مجلة الفيلسوف الجديد
‏ومنها القوقعة لمصطفى خليفة
‏ومنها بعض كتب زيجمونت باومان
‏ستجدوها على هذا الرابط:
تأتي الأمراض حاملةً في جيبها دائمًا جملة سيرجي:
‏"ويعجبني أن أنير في العتمة أنفسكم العارية من الأوراق".
يكفيك أن تتخيل معي هذه الفكرة وسأسمح لك بالذهول كما ذهلت أنا أيضا:
عالمة المخ والأعصاب "جيل" التي قضت السنوات الطويلة في دراسة الدماغ وتركيبته وعمله حتى أصبحت تعرفه تمام المعرفة، يرتد عليها الأمر فتصاب بجلطة في دماغها!
لتخوض تجربة مؤلمة تخبرها أنها لا تعرف شيئًا عن دماغها وأن تأخذ كل هذا الوقت لتعيد معرفة نفسها ودماغها من جديد!
سيرة وحكاية من حكايا البشر الفريدة
تدرون صار عندنا حساب في قودريدز ؟ 😎
في وراق نعيش مجتمعًا شغوفًا بالكتب والمعرفة، نقرأ الكتب ونراجعها، ونبتهج بمشاركتكم الآراء والانطباعات حولها، ولأن علاقتنا ممتدة معكم إلى أبعاد متعددة في حب الكتاب ونشره.
جيناكم هالمرة في منصة القراء الشهيرة goodreads.
تابعونا هناك لنستمتع ونسعد معكم بثراء الكتب
رابط حسابنا:

https://www.goodreads.com/warraq_store
المراجعة هذه تحتاج إلى مجموعة من الايضاحات.
أولاً: فهم فلسفة الكتاب معتمدة على فهم المذهب الفلسفي الذي تبنته المؤلفة والخلفيات المعرفية التي تنطلق منها، أما أنا فأحب أن أقرأ هذا الكتاب ضمن مسيرة حياة المؤلفة الشخصية، بالطبع لا أؤمن بمبدأ موت المؤلف في مواضع كثيرة وهذا أحدها.
آين راند، روسية غادرت الإتحاد السوفيتي مع عزمها على عدم العود إليه، وهي لم تغادر الإتحاد السوفيتي فحسب بل أرادت أن تغادر المنظومة الفكرية الفلسفية التي نشأت في ظلها، ولذا نحت هذا المنحى الحاد في تناولها الفلسفي واتخذت اتجاهًا مفرطاً في الإعلاء من الأنانية واستقلال الفرد.
هذا الكتاب هو مجموع مقالات بالإضافة إلى محاضرة للكاتبة جميعها تصب في نقد مذهب الإيثارية الخلقي، وتعني به المؤلفة مذهب الإيثار على النفس والبذل، وتقوم بالسخرية منه ومحاكمته محاكمة شديدة تعزز من إعلاء شأن الفردية وتقديمها على الاعتبارات الأخرى، وهذه المحاكمة لم تكن نزيهة بل شابها الكثير من المغالطة، سواء في عرض الفكرة حيث تعمد أحيانا إلى عرض الإيثارية بأكثر طريقة منفرة أو بتأويلات غير صحيحة بغرض تشويهها. فعلى سبيل المثال فقط: حين أوردت تعريف الأنانية عرفته بأنها الاهتمام بالمصالح الشخصية، ولكن هذا ليس مفهومها الدلالي على الأقل في ما أفهمه من لغتي العربية، إذ أن مفهوم الأنانية لغوياً محمل بدلالة سلبية ليست دلالة التداول المجتمعي فحسب وإنما دلالة جذر المصطلح نفسه لغوياً.
وفي سياق حديثها عن كراهية الصناعي الثري بررت أن الناس تكرهه لكونه يجني ثروة لنفسه، وهذا مجانب للصواب فالثري المكروه هو الثري الجشع الذي يحصد المال من خلال إنهاك المهمشين وسحقهم ... إلخ لكن راند تحاول اختزال سبب كره الأثرياء في هذا التفسير السطحي فقط.
من الأمثلة محاولة تفسيرها للإيثارية بأنها جعل عمل الإنسان لنفسه شراً؛ بينما الإيثارية تقوم على مبدأ البذل والعطاء أو مفهوم الإحسان، ويغيب هذا المفهوم في أطروحة المؤلفة لكونها تتخذ موقفاً معادياً للدين في فلسفتها.
هناك أفكار ممتازة طرحتها المؤلفة كنقدها للرمادية وما طرحته من وجوب التزام جانباً في الحقيقة ما دمنا نراه صحيحاً وأن سلوكنا للحياد في قضية ما مع اعتقادنا بوجود الحق في أحد الطرفين هو خطأ محض.
بقي أن أعلق على الترجمة، الترجمة ليست ممتازة للأسف
*بما إننا نتكلم عن الترجمة في أول مراجعة، فرأيي هو أن القارئ يحق له محاكمة الترجمة وإن لم يمتلك معرفة اللغة المترجم عنها لأنه في الحقيقة الذي يهمه هو أن يقرأ نصاً بلغته المترجم إليها دون الشعور بقراءة نص وعر أو قلق*
ينبغي علي التنويه هذا الكتاب اللطيف من الكتب التي لا تقرأ قبل موعد مهم أو قبل وقت النوم لأنك ستفوت موعدك ولن تتركها حتى تنتهي منها وهذا ما حدث معي.
حكاية ممتعة مكتوبة على شكل رسالة طويلة أو إن شئت على شكل سيرة موجزة.
هذه الحكاية أدبية وإن كان الأدب فيها لا يمكن تمييزه في الشكل الفني للتأليف لكنه ظاهر في جمال التجربة وتنوعها.
لا يمكن لكاتب أن يمتلك هذا الإيجاز المحكم مع المقدرة على شد انتباهك لحكايته إلا بتجربة ممتدة وعريضة الأحداث مثل تجربة المؤلف
يحاكم المؤلف زمنه ويراجع أفكاره ويبدي تساؤلاته حيال الزمن القادم.
عمل جميل
يقول بروست :
« ليس لنا أن نتعلّم الحكمة، إذ لا بدّ من أن نكتشفها بأنفسنا من خلال رحلة لا يمكن لأحد معايشتها غيرنا، جُهد لا يمكن لأحد تكلّف عنائه عنّا»
ربما كان من الطبيعي تماماً أن نبقی لامبالين حين تكون الأمور على أحسنِ ما يرام. حين تعمل سيارة على نحوٍ أمثل، ما الدافع الذي سيجعلنا نتعلم آلية عملها الداخلية المعقدة؟ وحين يتعهّد المحبوب بالإخلاص، لمَ ينبغي علينا التفكير بديناميات الخيانة البشريّة؟ ما الذي يمكن أن يحفّزنا على استقصاء إذلالات الحياة الاجتماعية لو كان كل ما نلاقيه هو الاحترام؟ -فقط- عندما نُقذف في الأسى سيكون لدينا الحافز الپروستي لمواجهة الحقائق الصعبة، عندما سننتحب تحت الأغطية، مثل أغصان في مواجهة رياح الخريف.
يتسلل الاحتقار فجأة إلى قلب امرأة تجاه زوجها، حيثُ تثير في عقله فوضى توالد الأسئلة، وجنون لا منطقية الإجابات.
يسمع القارئ صوت الزوج التائه في دوامة من محاولات الفهم وتحليل الحوادث بينما تتحوّل زوجته إلى الجمود واللامبالاة.
سينقسم القرّاء أمام الرواية إلى فريقين؛ متعاطف يشفق على صوت الزوج الداخلي، الصوت المسموع بوضوح ، وفريق آخر يتوقف عند صفحات معينة ليحلل المواقف بعقلانيته ويحاول أن يصغي إلى سلوكيات الطرف الغامض كي يسمع صوته.
يتمكّن مورافيا من إثارة الأعصاب!
والإبحار في تركيبة المشاعر التي تتعقّد تارة وتتضارب تارة أخرى لنتعاطف مع كل الشخصيات ونصاب بالحنق منها أيضًا.
رواية من روائع الأدب الإيطالي وقد تحوّلت إلى فيلم من إخراج جان لوك غودار. واقتبسها المسرح الكويتي كذلك في سهرة من بطولة الممثلة سعاد عبدالله والفنان سعد الفرج
تستحق القراءة، والبحث في ما كتب حولها من قراءات.
لقد سَمَت نحو الكمال الذي لا يُضارعها فيه أيّ عمل أدبي آخر.
-دوستويفسكي عن رائعة تولستوي آنا كارينينا.
اللي يدري يعلم اللي ما يدري 😌
"وقد كان نفذ القضاء بأنه لابد للخلق من وازع حين كانت الاستطالة والتظالم سليقة الجبلة.. فجعل الكعبة معظمة في النفوس وذا هيبة في القلوب وألقى في روعهم أنها مواضع أمن لا يراع فيها أحد ولا يؤخذ فيها بحق وبالغ في تعدية الأمن .. وزاده تأكيدًا بأن حرم الحطب والحشيش حتى تمكنت تلك الهيبة في قلوبهم وصار الحرم مأوى لأمنهم وامتن بذلك عليهم .. وقرر ذلك في نفوسهم تقريرًا انتهى إلى أن يلقى الرجل قاتل أبيه فلا يروعه"
في طريقي إلى المطار وقفت مليًا أمام رف الكتب التي اقتنيتها آخر سنة وحين رأيت الجري قدرت أنه سيكون رفيقًا مناسبًا في رحلتي إلى كوالامبور السفر يرتبط عادة بالمشي مسافات طويلة، واستصحاب أديب روائي يتحدث عن نشاط بدني ينتمي للمشي فكرة رائعة.
بالنهاية لم يحدث ما توقعته وكانت هذه القراءة من نصيب الانتظار الطويل والترانزيت والبقاء في المطارات وصفوف الجوازات ولكني أحسنت الاختيار.
هذه المذكرات تنتمي إلى الكتابة السيرية في موضوع محدد، مثل ما يكتب أديب عن تجربة السينما، أو السياسة، أو الحب.
ومع ذلك فقد استطاع موراكامي أن يكتب بطريقة حكيمة ولذيذة ومتشعبة تتجاوز سلوك الركض إلى البصيرة والتأمل والشفافية والتسامح مع الذات، لم تخلو مذكراته من تعريج على الكتابة، وهو هنا يلفت الانتباه إلى أن الكتابة صنعة ككل صنعة، محتاجة إلى إخلاص كتابي والتزام انضباطي.
ابتدأت رحلتي مع خوان مياس وكان ماجنا عبيطا ظريفًا ولكن موركامي جاء بعده ليصبح ضابط إيقاع حكيم لهذه الرحلة.
#مراجعات_وراق
إن الاقتصاد والفلسفة تقاربا لأن الاقتصاديين بدؤوا في طرح أسئلة كانت من قبل تعد فلسفية بالمعنى المسيء الكامن في الوصف (غير العلمي) ، ولأن الفلاسفة بدؤوا تناول قضاياهم بطرق أقرب إلى العلم منها إلى الفلسفة التقليدية . ومن نتائج هذا التقارب أن كثيرا مما يجري من عمل في أقسام الاقتصاد والفلسفة ،ويُناقش في المؤتمرات الأكاديمية ،وتنشر في دوريات الاقتصاد أو دوريات الفلسفة يستعصي على التصنيف الواضح بين "اقتصاد صريح" أو "فلسفة صريحة". وكتابنا هذا في منطقة التقاء الاقتصاد بالفلسفة .