Отже, наступними книжками після завершення трилогії кіберпростору у нас стануть 3 томи трилогії Мосту: Virtual Light (1993), Idoru, (1996) and All Tomorrow's Parties (1999). Ми не подаємо українські назви романів, оскільки ще не маємо розуміння якими вони будуть. Але ми вже знаємо, що перекладатиме трилогію знана перекладачка, можна сказати ґібсонознавиця Ната Гриценко, яку ми з цієї нагоди спитали, чим же він такий особливий.
«Ґібсон ― це хороший приклад перекладацького виклику, який варто пережити хоча б раз, і разом з тим ― боротьба з фантомними читацькими очікуваннями чи не з першого анонсу. Будь-яка серйозна фантастична література передбачає всебічне занурення в авторський світ: треба осягнути його технологічний рівень, соціальну складову й лексику, плюс розібрати на цеглинки і спробувати зрозуміти, чим цей твір надихався і на що надихав. Ґібсон ― це все перелічене, тільки замість цеглинок тут величезна мозаїка, калейдоскоп запозиченого з усіх можливих галузей, причому деякі фрагменти основоположні й тримають на собі цілу ідейну конструкцію, а деякі ― доволі декоративні, але все одно потребують розуміння.
Додамо сюди додаткового виміру, адже трилогія ― це до певної міри єдиний механізм, окремі частини якого достатньо самостійні, та все одно неминуче пов’язані. А ще, звісно, перетинаються з іншими творами Ґібсона, що означатиме обов’язковий пошук перехресних відсилок. Ну й, нарешті, фінальне завдання: не розгубити за дослідницьким ентузіазмом словесну красу оригіналу. Хтось скаже ― гардкор, я скажу ― робота мрії.» — Ната Гриценко.
Терміни ми ще не готові називати, але сподіваємося, що щонайменше перший том трилогії буде вже цього року.
А поки купуйте і читайте Кіберпростір: https://vydavnytstvo.com/product-tag/cyberpunk
#видавництвотакеєдине #трилогіямосту #bridgetrilogy #вільямґібсон #книги #кіберпанк #читайукраїнською #видавництвовидавництво #книга #читай #книжка
«Ґібсон ― це хороший приклад перекладацького виклику, який варто пережити хоча б раз, і разом з тим ― боротьба з фантомними читацькими очікуваннями чи не з першого анонсу. Будь-яка серйозна фантастична література передбачає всебічне занурення в авторський світ: треба осягнути його технологічний рівень, соціальну складову й лексику, плюс розібрати на цеглинки і спробувати зрозуміти, чим цей твір надихався і на що надихав. Ґібсон ― це все перелічене, тільки замість цеглинок тут величезна мозаїка, калейдоскоп запозиченого з усіх можливих галузей, причому деякі фрагменти основоположні й тримають на собі цілу ідейну конструкцію, а деякі ― доволі декоративні, але все одно потребують розуміння.
Додамо сюди додаткового виміру, адже трилогія ― це до певної міри єдиний механізм, окремі частини якого достатньо самостійні, та все одно неминуче пов’язані. А ще, звісно, перетинаються з іншими творами Ґібсона, що означатиме обов’язковий пошук перехресних відсилок. Ну й, нарешті, фінальне завдання: не розгубити за дослідницьким ентузіазмом словесну красу оригіналу. Хтось скаже ― гардкор, я скажу ― робота мрії.» — Ната Гриценко.
Терміни ми ще не готові називати, але сподіваємося, що щонайменше перший том трилогії буде вже цього року.
А поки купуйте і читайте Кіберпростір: https://vydavnytstvo.com/product-tag/cyberpunk
#видавництвотакеєдине #трилогіямосту #bridgetrilogy #вільямґібсон #книги #кіберпанк #читайукраїнською #видавництвовидавництво #книга #читай #книжка
#анонсианонсів
Робота над трилогією Мосту Вільяма Ґібсона ведеться і цього року буде видано 1 том, «Віртуальне світло»
Переклад з англійської Нати Гриценко.
Принагідно повідомляємо, що «Нейромант» друкується і орієнтовно в лютому ми його матимемо.
#видавництвотакеєдине #трилогіямосту #bridgetrilogy #вільямґібсон #книги #кіберпанк #читайукраїнською #видавництвовидавництво #книга #читай #книжка
Робота над трилогією Мосту Вільяма Ґібсона ведеться і цього року буде видано 1 том, «Віртуальне світло»
Переклад з англійської Нати Гриценко.
Принагідно повідомляємо, що «Нейромант» друкується і орієнтовно в лютому ми його матимемо.
#видавництвотакеєдине #трилогіямосту #bridgetrilogy #вільямґібсон #книги #кіберпанк #читайукраїнською #видавництвовидавництво #книга #читай #книжка