This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
🦊 Crafty
🎯 نقش لغت: صفت (Adjective)
🎯 معنی: حیلهگر، حقهباز، زرنگ اما بهمعنای منفی
🎯 نکته: فرقش با smart اینه که smart = باهوش مثبت، ولی crafty = باهوش منفی و مکار.
🔑 مترادفها (Synonyms): cunning, sly, tricky
🚫 متضادها (Antonyms): honest, naive, straightforward
📜 ریشه لغت: از فعل craft به معنی «هنر و مهارت» میاد. یعنی طرف مهارت خاصی داره، ولی تو فریب دادن 😏.
💬 مثال :
That crafty guy ditched me.
اون یارو حیلهگر ولم کرد و پیچوند.
He is a crafty liar.
اون یه دروغگوی حقهبازه.
🦊 Crafty
🎯 نقش لغت: صفت (Adjective)
🎯 معنی: حیلهگر، حقهباز، زرنگ اما بهمعنای منفی
🎯 نکته: فرقش با smart اینه که smart = باهوش مثبت، ولی crafty = باهوش منفی و مکار.
🔑 مترادفها (Synonyms): cunning, sly, tricky
🚫 متضادها (Antonyms): honest, naive, straightforward
📜 ریشه لغت: از فعل craft به معنی «هنر و مهارت» میاد. یعنی طرف مهارت خاصی داره، ولی تو فریب دادن 😏.
💬 مثال :
That crafty guy ditched me.
اون یارو حیلهگر ولم کرد و پیچوند.
He is a crafty liar.
اون یه دروغگوی حقهبازه.
❤36🤣16👍7
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!! 💡
✨ Belief
🔹 معنی: باور، اعتقاد ، ایمان
🔹 نقش لغت : اسم (Noun)
🔸 مترادف (Synonyms):
faith, conviction, opinion
🔸 متضاد (Antonyms):
doubt, disbelief
⚡ نکته مهم:
فرق belief با opinion اینه که belief عمیقتر و پایدارتره، opinion فقط یه نظر موقتیه.
✍️ مثال:
She has a strong belief that hard work pays off.
او اعتقاد قوی دارد که تلاش سخت نتیجه میدهد.
✨ Belief
🔹 معنی: باور، اعتقاد ، ایمان
🔹 نقش لغت : اسم (Noun)
🔸 مترادف (Synonyms):
faith, conviction, opinion
🔸 متضاد (Antonyms):
doubt, disbelief
⚡ نکته مهم:
فرق belief با opinion اینه که belief عمیقتر و پایدارتره، opinion فقط یه نظر موقتیه.
✍️ مثال:
She has a strong belief that hard work pays off.
او اعتقاد قوی دارد که تلاش سخت نتیجه میدهد.
❤31👍8🤣1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!! 💡
✨ Jealous (adj.) = حسود
🔹 نقش: صفت
🔹 مترادف:
envious (حسود، ولی یه کم فرق داره)
🔹 متضاد: supportive, happy for (خوشحال شدن برای بقیه)
🔹 ریشه: از فرانسوی قدیم jalousie اومده، که خودش از لاتین zelus (غیرت/تعصب/حسادت) گرفته شده.
⚡ نکته مهم:
Jealous
بیشتر وقتی استفاده میشه که نمیخوای کسی چیزی داشته باشه یا توجه کسی رو از دست بدی.
Envious
بیشتر یعنی دلت بخواد چیزی که بقیه دارن مال تو هم باشه.
👈مثال:
My brother is so jealous, he doesn’t like it when I succeed.
داداشم خیلی حسوده، خوشش نمیاد وقتی موفق میشم.
✨ Jealous (adj.) = حسود
🔹 نقش: صفت
🔹 مترادف:
envious (حسود، ولی یه کم فرق داره)
🔹 متضاد: supportive, happy for (خوشحال شدن برای بقیه)
🔹 ریشه: از فرانسوی قدیم jalousie اومده، که خودش از لاتین zelus (غیرت/تعصب/حسادت) گرفته شده.
⚡ نکته مهم:
Jealous
بیشتر وقتی استفاده میشه که نمیخوای کسی چیزی داشته باشه یا توجه کسی رو از دست بدی.
Envious
بیشتر یعنی دلت بخواد چیزی که بقیه دارن مال تو هم باشه.
👈مثال:
My brother is so jealous, he doesn’t like it when I succeed.
داداشم خیلی حسوده، خوشش نمیاد وقتی موفق میشم.
🤣35❤13👍12
Vocab.coding
سالاد شیرازی با 30 درصد تخفیف، 700 هزار تومن؟ بابای من با همین پول عروسی گرفت به پونصد نفر باقالیپلو با ژله و سالاد شیرازی داد!
قیافه گوجهها وقتی سالادی که ازشون درست شده، 700 هزار تومن قیمت داره
🤣113❤2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
✨ Pull
📌معنی : کشیدن، به سمت/طرف خود کشیدن
📌 نقش: فعل
🔑 نکته: همیشه وقتی چیزی رو به طرف خودت میکشی از pull استفاده کن. برعکسش میشه push (هل دادن).
📝 مثال:
She pulled the door toward her.
در رو به سمت خودش کشید.
📜 ریشه:
لغت pull از زبانهای ژرمنی قدیم اومده (مثل انگلیسی قدیم pullian) که معنی اصلیش "کشیدن با دست" بوده. جالبه که توی همون دوران هم دقیقاً در برابر push به کار میرفته.
✨ Pull
📌معنی : کشیدن، به سمت/طرف خود کشیدن
📌 نقش: فعل
🔑 نکته: همیشه وقتی چیزی رو به طرف خودت میکشی از pull استفاده کن. برعکسش میشه push (هل دادن).
📝 مثال:
She pulled the door toward her.
در رو به سمت خودش کشید.
📜 ریشه:
لغت pull از زبانهای ژرمنی قدیم اومده (مثل انگلیسی قدیم pullian) که معنی اصلیش "کشیدن با دست" بوده. جالبه که توی همون دوران هم دقیقاً در برابر push به کار میرفته.
❤24👍14
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
رییس فدراسیون کشتی، زبونبسته خواسته اعتراض کنه به داوری، گفته «مانی پروبلم؟ والله پروبلم!»
دکتر دبیر، دکترا هم داره.
ترجمه تحتاللفظی:
«مشکل مالی؟ به خدا مشکل!»
ترجمه دقیق مانی پرابلم، والله پرابلم به انگلیسی میشه:
داورا پول گرفتن، ولی من نمیتونم ثابت کنم ولی به خدای احد و واحد قسم میخورم که این داوریها مشکوکه. دارن سر تیم ما رو میبرن! واگذارتون میکنم به خدا. بچه یتیم گیر آوردید؟ سر پل صراط بهتون بارانداز میزنم خاکتون میکنم. والله خاک یو!
دکتر دبیر، دکترا هم داره.
ترجمه تحتاللفظی:
«مشکل مالی؟ به خدا مشکل!»
ترجمه دقیق مانی پرابلم، والله پرابلم به انگلیسی میشه:
داورا پول گرفتن، ولی من نمیتونم ثابت کنم ولی به خدای احد و واحد قسم میخورم که این داوریها مشکوکه. دارن سر تیم ما رو میبرن! واگذارتون میکنم به خدا. بچه یتیم گیر آوردید؟ سر پل صراط بهتون بارانداز میزنم خاکتون میکنم. والله خاک یو!
🤣121❤6👎1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
📌 Scandal
📖 معنی: رسوایی، بیآبرویی
📝 نقش لغت: اسم (noun)
🔗 مترادف:
disgrace, shame, controversy
❌ متضاد:
honor, respect, integrity
📜 ریشه: از لاتین scandere به معنی «بالا رفتن، فاش شدن»
💡 مثال: There was a big scandal at work.
تو محل کار یه رسوایی بزرگ پیش اومد
📌 Scandal
📖 معنی: رسوایی، بیآبرویی
📝 نقش لغت: اسم (noun)
🔗 مترادف:
disgrace, shame, controversy
❌ متضاد:
honor, respect, integrity
📜 ریشه: از لاتین scandere به معنی «بالا رفتن، فاش شدن»
💡 مثال: There was a big scandal at work.
تو محل کار یه رسوایی بزرگ پیش اومد
❤35👍15🤣1
آمریکا لاتاری را پولی کرد؛ یک دلار برای هر ثبتنام.
لنگ همین یه دلار ما بودند گداها!
ترامپ از اوناییه که جلوتو میگیره میگه میخوام برم شهرستان پول بلیت ندارم، داری صد تومن دستی بدی؟
لنگ همین یه دلار ما بودند گداها!
ترامپ از اوناییه که جلوتو میگیره میگه میخوام برم شهرستان پول بلیت ندارم، داری صد تومن دستی بدی؟
🤣96👍3❤1
Vocab.coding
آمریکا لاتاری را پولی کرد؛ یک دلار برای هر ثبتنام. لنگ همین یه دلار ما بودند گداها! ترامپ از اوناییه که جلوتو میگیره میگه میخوام برم شهرستان پول بلیت ندارم، داری صد تومن دستی بدی؟
شارژ ایرانسل پنج هزار تومنی بده، برنده لاتاری شو.
🤣34❤2
Vocab.coding
آمریکا لاتاری را پولی کرد؛ یک دلار برای هر ثبتنام. لنگ همین یه دلار ما بودند گداها! ترامپ از اوناییه که جلوتو میگیره میگه میخوام برم شهرستان پول بلیت ندارم، داری صد تومن دستی بدی؟
پیامک:
«سلام. گلمحمد آمریکایی هستوم. برنده لاتاری شدی. فقط یک دلار بده تا برات بفرستم. نیصف بر تو، نیصف بر من. جان بیادرت بر کسی بازگو مکن!»
«سلام. گلمحمد آمریکایی هستوم. برنده لاتاری شدی. فقط یک دلار بده تا برات بفرستم. نیصف بر تو، نیصف بر من. جان بیادرت بر کسی بازگو مکن!»
🤣93👍10❤5👎2
Vocab.coding
آمریکا لاتاری را پولی کرد؛ یک دلار برای هر ثبتنام. لنگ همین یه دلار ما بودند گداها! ترامپ از اوناییه که جلوتو میگیره میگه میخوام برم شهرستان پول بلیت ندارم، داری صد تومن دستی بدی؟
ولی نمی دونم چرا انقد آمریکا براتون جذابه!
من اگه جایی زندگی کنم که عمده غذاش یه پر کاهو و خیارشور لای نون تست باشه، از گشنگی میمیرم.
اونم از زبونشون که چهار تا فحش درست و حسابی نداره و فقط باید به ترکیب کلمه «فا-ک» خودتو خالی کنی.
تو خیابوناشم راه میری، کارتل مواد مخدر داره از دست پلیس فرار میکنه، میکوبه بهت یا پلیس شلیک میکنه، کمونه میکنه بهت.
قربون همین خرابشده خودمون برم!
دیوید دیوید او اس آه!
من اگه جایی زندگی کنم که عمده غذاش یه پر کاهو و خیارشور لای نون تست باشه، از گشنگی میمیرم.
اونم از زبونشون که چهار تا فحش درست و حسابی نداره و فقط باید به ترکیب کلمه «فا-ک» خودتو خالی کنی.
تو خیابوناشم راه میری، کارتل مواد مخدر داره از دست پلیس فرار میکنه، میکوبه بهت یا پلیس شلیک میکنه، کمونه میکنه بهت.
قربون همین خرابشده خودمون برم!
دیوید دیوید او اس آه!
🤣96👍27👎4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
🔮 Vanish
✨ معنی: غیب شدن، ناپدید شدن (یهو محو شدن جوری که انگار جادو شدی)
🔗 مترادفها:
disappear, fade away
🚫 متضاد:
appear (ظاهر شدن)
🌱 ریشه:
از لاتین vanescere → یعنی "به تدریج محو شدن".
✅ مثال:
She vanished into the crowd.
توی جمعیت ناپدید شد.
🔮 Vanish
✨ معنی: غیب شدن، ناپدید شدن (یهو محو شدن جوری که انگار جادو شدی)
🔗 مترادفها:
disappear, fade away
🚫 متضاد:
appear (ظاهر شدن)
🌱 ریشه:
از لاتین vanescere → یعنی "به تدریج محو شدن".
✅ مثال:
She vanished into the crowd.
توی جمعیت ناپدید شد.
👍32❤10
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
📝 لغت: silly
💡 معنی:
نادون، بیفکر ، کسی که کارای احمقانه انجام میده
⚙️ نقش کلمه:
صفت (Adjective) – برای آدم، رفتار یا ایده
🔄 مترادف:
foolish, dumb, goofy, daft
❌ متضاد:
wise, smart, sensible, clever
📜 ریشه لغت:
از قدیم انگلیسی sælig به معنی خوشحال و خوشبخت بوده، ولی کمکم معنیاش تغییر کرده و الان بیشتر به معنی نادان یا بیفکر استفاده میشه.
💬 مثال:
He’s so silly sometimes!
اون بعضی وقتا خیلی نادونه!
📝 لغت: silly
💡 معنی:
نادون، بیفکر ، کسی که کارای احمقانه انجام میده
⚙️ نقش کلمه:
صفت (Adjective) – برای آدم، رفتار یا ایده
🔄 مترادف:
foolish, dumb, goofy, daft
❌ متضاد:
wise, smart, sensible, clever
📜 ریشه لغت:
از قدیم انگلیسی sælig به معنی خوشحال و خوشبخت بوده، ولی کمکم معنیاش تغییر کرده و الان بیشتر به معنی نادان یا بیفکر استفاده میشه.
💬 مثال:
He’s so silly sometimes!
اون بعضی وقتا خیلی نادونه!
👍23🤣16❤12
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
چی داری میگی؟😂
وقتی میخوای یه کلمه جدید -چه فارسی، چه انگلیسی، چه اصلا زبون گربه و پلنگ- برای اولین بار به کار ببری، حتما معنی و تلفظش رو چک کن تا ضایع نشی.
من خودم یه مدت روزنامه میخوندم، فکر میکردم «دکتریّن» درسته و تشدید داره. شانس آوردم شانسی یه جا کلمه اصلی رو دیدم که نوشته doctrine.
الان یادم افتاد که معنیشم باید چک کنم. فعلا!
وقتی میخوای یه کلمه جدید -چه فارسی، چه انگلیسی، چه اصلا زبون گربه و پلنگ- برای اولین بار به کار ببری، حتما معنی و تلفظش رو چک کن تا ضایع نشی.
من خودم یه مدت روزنامه میخوندم، فکر میکردم «دکتریّن» درسته و تشدید داره. شانس آوردم شانسی یه جا کلمه اصلی رو دیدم که نوشته doctrine.
الان یادم افتاد که معنیشم باید چک کنم. فعلا!
🤣68👍6❤3