Люблю, когда #нампишут. Поэтому вы пишите:)
Владелица очень крутого канала о лингвистике и всяких крутых словах и выражениях (@duckalert) прислала мне любопытное словенское выражение о Вене:
Kdor hoče iti na Dunaj, mora pustiti trebuh zunaj
One who wants to go to Vienna has to leave his/her stomach outside
Буквально: жизнь в Вене очень дорогая.
Меня поразило не само выражение, оно хоть и очень прикольное, но вполне объяснимо происходи из времён Австро-Венгрии, столицей которой была Вена.
А поразило меня название Вены на словенском: Dunaj (правда, я не на что процентов уверена, как читается), но если Дунай, то круто. Сама же река Дунай-Донава.
Я изучила список названий Вены на других языках, и Дунай-бесспорный лидер по оригинальности. Почему именно такое название, я пока не смогла найти.
Владелица очень крутого канала о лингвистике и всяких крутых словах и выражениях (@duckalert) прислала мне любопытное словенское выражение о Вене:
Kdor hoče iti na Dunaj, mora pustiti trebuh zunaj
One who wants to go to Vienna has to leave his/her stomach outside
Буквально: жизнь в Вене очень дорогая.
Меня поразило не само выражение, оно хоть и очень прикольное, но вполне объяснимо происходи из времён Австро-Венгрии, столицей которой была Вена.
А поразило меня название Вены на словенском: Dunaj (правда, я не на что процентов уверена, как читается), но если Дунай, то круто. Сама же река Дунай-Донава.
Я изучила список названий Вены на других языках, и Дунай-бесспорный лидер по оригинальности. Почему именно такое название, я пока не смогла найти.
Люблю, когда #нампишут. Поэтому вы пишите:)
Владелица очень крутого канала о лингвистике и всяких крутых словах и выражениях (@duckalert) прислала мне любопытное словенское выражение о Вене:
Kdor hoče iti na Dunaj, mora pustiti trebuh zunaj
One who wants to go to Vienna has to leave his/her stomach outside
Буквально: жизнь в Вене очень дорогая.
Меня поразило не само выражение, оно хоть и очень прикольное, но вполне объяснимо происходи из времён Австро-Венгрии, столицей которой была Вена.
А поразило меня название Вены на словенском: Dunaj (правда, я не на что процентов уверена, как читается), но если Дунай, то круто. Сама же река Дунай-Донава.
Я изучила список названий Вены на других языках, и Дунай-бесспорный лидер по оригинальности. Почему именно такое название, я пока не смогла найти.
Владелица очень крутого канала о лингвистике и всяких крутых словах и выражениях (@duckalert) прислала мне любопытное словенское выражение о Вене:
Kdor hoče iti na Dunaj, mora pustiti trebuh zunaj
One who wants to go to Vienna has to leave his/her stomach outside
Буквально: жизнь в Вене очень дорогая.
Меня поразило не само выражение, оно хоть и очень прикольное, но вполне объяснимо происходи из времён Австро-Венгрии, столицей которой была Вена.
А поразило меня название Вены на словенском: Dunaj (правда, я не на что процентов уверена, как читается), но если Дунай, то круто. Сама же река Дунай-Донава.
Я изучила список названий Вены на других языках, и Дунай-бесспорный лидер по оригинальности. Почему именно такое название, я пока не смогла найти.
#нампишут
Читатели не оставили без внимания последний пост и прислали рекомендации своих любимых сериалов на немецком. Цитирую их рекомендации:
Вавилон Берлин (Babylon Berlin): «это обалденный сериал про красивейшие 1920е с очень лёгким немецким (герои идеально выговаривают и фразы строят правильно)»
Der Pass (Перевал), австрийско-немецкий сериал. «Сюжет и завязка похожи на Мост, и главные герои очень непростые, но потом как-то об этом забываешь, потому что он другой и очень здоровский».
Большое спасибо за советы!
Если есть ещё какие-то рекомендации, буду искренне рада
От себя напомню свои рекомендации пару месяцев назад: Weissensee и Vorstadtweibe (второй с хардкорным венским диалектом). И новый для меня сериал, который я только начала смотреть, Ku‘damm 56, Берлин, рок-н-ролл и вполне понятный немецкий
#немецкий
Читатели не оставили без внимания последний пост и прислали рекомендации своих любимых сериалов на немецком. Цитирую их рекомендации:
Вавилон Берлин (Babylon Berlin): «это обалденный сериал про красивейшие 1920е с очень лёгким немецким (герои идеально выговаривают и фразы строят правильно)»
Der Pass (Перевал), австрийско-немецкий сериал. «Сюжет и завязка похожи на Мост, и главные герои очень непростые, но потом как-то об этом забываешь, потому что он другой и очень здоровский».
Большое спасибо за советы!
Если есть ещё какие-то рекомендации, буду искренне рада
От себя напомню свои рекомендации пару месяцев назад: Weissensee и Vorstadtweibe (второй с хардкорным венским диалектом). И новый для меня сериал, который я только начала смотреть, Ku‘damm 56, Берлин, рок-н-ролл и вполне понятный немецкий
#немецкий