Горшочек вари
699 subscribers
384 photos
183 videos
28 files
284 links
Канал Константина Маласаева
По вопросам рекламы и предложений:
@malasajev
Избранное для избранных!
Контент, креативность, целлюлоза!
Ссылки-шмылки...
Комедия, писанина, решение проблем человечества!


https://malasaev.ru
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Я в "Фактах". Премьерюсь!

Спасибо Илюхе и Сане за приглашение! Было хорошо🤘🏻

СМОТРЕТЬ ВЫПУСК ЦЕЛИКОМ
9👍2🔥1😁1
Суп
😁7🔥2🤣2
2в1
Ну что, я закончил обучение!
Сдал выпускной экзамен, тестирование, прошел защиту и вчера был выпускной 🎓
Кроме диплома об успешном окончании Школы Продюсирования Николая Картозии, получил диплом о повышении квалификации Высшей Школы (факультета) Телевидения МГУ по специальности "Креативный Продюсер".
🤪
Спасибо Николай Борисовичу, Давиду и всем кураторам.

Show Must Go On, как говорится🔥
🔥248👍7
Друзья.
Если в декабре вы по каким-то причинам не смогли попасть ко мне на сольный концерт - есть возможность наверстать упущенное.

9 августа в 18.30
Большевик LOFT. Зал Black.

⚠️Там всего 60 мест.

Билеты:
https://bolshevikloft.ru/malasaev-standup
🔥7👍3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Очередная музыкальная переделка. В это раз Шаман "Я русский" в стиле рок🤘🏼
🔥9😁3
Russian Blood
malasaev
"Russian Blood" ("Я русский" - Шаман)
#музыкальнаяпеределка@vari_vari
🔥4🗿1
#МУЗЫКАЛЬНАЯПЕРЕДЕЛКА / ПЕСНИ

На данный момент в меню:

"Call Me" ("Позвони мне, позвони" в стиле Macy Grey

"Queen of the Night" ("Царица") в стиле Taylor Swift

"Dust & Destiny" ("Группа Крови") в стиле Dire Straits

"Look What I Found" ("Бобр") в стиле Folk Punk Core

"Vladimir Central" (Владимирский Централ") в стиле Zaz

"Just one Flash" ("Есть Только Миг") в стиле Jefferson Airplane

"Russian Blood" ("Я Русский") в стиле Рок
🔥6
Горшочек вари pinned «#МУЗЫКАЛЬНАЯПЕРЕДЕЛКА / ПЕСНИ На данный момент в меню: "Call Me" ("Позвони мне, позвони" в стиле Macy Grey "Queen of the Night" ("Царица") в стиле Taylor Swift "Dust & Destiny" ("Группа Крови") в стиле Dire Straits "Look What I Found" ("Бобр") в стиле…»
Вчера луна бомбейшая была🔥
10👍4😁2
Друзья... Это были очень сложные 5 месяцев борьбы!
После 12 химиотерапий сегодня была операция. Мастектомия + лимфоузлы..
Операция прошла успешно. Впереди еще лучи, гормоны и еще 2 операции через полгода-год...

Спасибо всем за поддержку! Боремся дальше!

Любимая, ты герой🔥❤️

Ежедневный дневник Юли - "Девочка с капельницей"

Подписывайтесь!
🙏43197
Рецензия на фильм «Голый пистолет» (2025)

Ностальгия против реальности.

Создатели нового «Голого пистолета» явно рассчитывали сыграть на памяти зрителя. Но уже сам кастинг Лиама Нисона вызывает странное ощущение: его фамилия звучит похоже на Лесли Нильсена, и будто только это и стало причиной выбора. В итоге мы видим не харизматичного «короля абсурда», а актёра, который больше подходит для мрачных боевиков, чем для пародийной комедии.

Дети культовых героев - но зачем?

Сюжет строится вокруг потомков культовых персонажей, но эта линия выглядит как ленивый приём. Уже через пару минут начинается настоящая беда: шутки растянуты, абсурд не работает. Там, где у Нильсена идиотизм был органичным и «вшитым» в ткань мира, здесь он выглядит наигранным и вымученным.

Шутки: медленные, предсказуемые, уставшие
Абсурд живёт в скорости. Например, сцена с подъёмным краном: зритель понимает развязку с первых секунд, а сама «шутка» длится слишком долго. Вместо смеха лишь томление. То же самое с попытками иронизировать над кино 90-х: условные эффекты тогда принимались как часть жанра, а теперь они выглядят либо вяло, либо как ленивая калька. Пример: вместо смешной условности - нелепая кукла в руках у Дребина при перестрелке в банке.

Плюсы всё же есть
Памела Андерсон - неожиданное украшение картины. Она не только великолепно выглядит, но и доказывает, что «милфа может в юмор».

Русский переводчик заметно старался: каламбуры, обманки, игра слов - кое-где это действительно спасало сцены, хотя оригинальные шутки часто не выдерживали проверки.

Когда сравниваешь с оригиналом

Задача фильмов Абрамса и Цукеров всегда была проста и гениальна: шутка каждую секунду, постоянный слом ожиданий, доведение ситуации до полного абсурда. Здесь же сценаристы пытались следовать формуле, но силы и креативного огня явно не хватило.

Следующие 20 минут: кринж и пустота
Появляется расистская шутка в баре - она работает на уровне «улыбнуло», но скорее вызывает вопрос: «что со мной не так?» Каламбуры вроде «sparkling water» и игры с «saints» оказываются совершенно непереводимыми и в русском звучат как провал. Отсылки к «Аэроплану» и другим пародиям - повторение без свежей идеи. Гег с тепловизором и собакой - чистый кринж.

Для кого это кино?
Вот главный вопрос. Фанаты франшизы будут сравнивать с оригиналом и видеть поражение. Молодая аудитория не понимает контекста 80-х и 90-х и смотрит на отсылки пустыми глазами. В итоге фильм повисает между поколениями: слишком слаб для старых фанатов и слишком странен для новичков.

Итог:
«Голый пистолет» (2025) напоминает карикатуру на самого себя. В фильме есть редкие удачные моменты, пара рабочих каламбуров и эффектная Памела Андерсон, но общий уровень - это затянутая наигранность и усталый юмор. Оригинал был взрывом гэгов и абсурда, здесь же, попытка «повторить формулу» без драйва и искры.

Если «Голый пистолет» Лесли Нильсена был вечной машиной для смеха, то новая версия - это сломанный механизм, который щёлкает, но не стреляет.

Вывод.

Возможно, я и правда придираюсь - профессиональная деформация делает видимой «механику» шутки и убивает магию тайминга; когда знаешь, где должен хлопнуть гэг, он хлопает тише. Скатился ли американский юмор? Скорее расползся по экосистеме: часть ушла в стриминговую сатиру и неловкие комедии наблюдений, часть в мемный абсурд и быстрые форматы, где «удар» короче и злее; старую же школу пародии почти никто не тянет, потому что исчезли сами культурные конвенции, которые она пародировала. А если пересмотреть оригинальный «Голый пистолет», настигнет ли кринж? Частично да: часть гэгов состарится из-за темпа, языковых игр и контекста эпохи, но другая часть останется бритвой - потому что там работала скорость, неожиданность и бесстыдная точность попаданий. Перевод же - неблагодарная миссия: каламбуры привязаны к фонетике, и даже талантливый дубляж спасает не всё.

Но все-таки, кайф, что мы меняемся и меняется комедия: ностальгия греет, а требовательность оттачивает вкус; люби классику, спорь с ремейками, ищи свежие смешные формы и, главное, добавляй в мир свои, тогда комедия точно не скатится.
🔥1🗿1
Привет!
У меня многие интересовались школой Картозии.

Вот анкета на предзапись второго потока:

https://kartozschool.ru/predzapis_2nd

Удачи! ⚠️ Ссылка будет действовать еще 2 дня
👍4