Urssivar : Kaitag Studies
277 subscribers
214 photos
3 videos
6 files
178 links
Наллара дел да.

Сарьиҡан: @alkaitagi
Download Telegram
Forwarded from УРБЕЧ
Если верить статистике, которую приводит А. В. Комаров в книге «Адаты и судопроизводство по ним», с 1861 по 1867 год в Дагестане было совершено 447 убийств.

Большая часть из них приходится на графу «Ссоры и драки» – 167. Удивляет графа «Прелюбодеяние, разврат, насилие» с показателем 52 убийства.

В целом первое место по числу убийств занимает Кайтаго-Табасаранский округ. Объяснение Комаровым этого факта, вероятнее всего, многим покажется спорным:

«Население этого округа стоит на самой низкой степени общественного благоустройства. До введения в 1866 году наибских управлений в округе, в большей части селений не было даже старшин, потому что никто не хотел ни в чем подчиняться другому, считая это для себя унизительным. Жители многих селений не могли из среды себя избрать кадия, по недостатку грамотных людей, и прибегали к найму кадиев, преимущественно из Даргинского округа. Кадии эти, как наемщики, не только не имели влияния в селении, но даже редко пользовались уважением».

Подписаться на «УРБЕЧ»
#wordнихьомы все

📌 Нихьой ра гьел бажил бягьаж, абал дахьаба.
Скорее всего нам с вами тоже это нужно, тогда давайте пойдём.

В кайтагском языке помимо обычного "мы" есть и второе, включающее все участвующие группы.

Основные местоимения:
ду, нисая, мы;
и, нишаты, вы;
гьел, гьелттион/она/оно, они.
Выставка "Вектор Кайтаг" в музее изобразительных искусств г. Махачкала

1. Афиша
2. Буйволы на Уллучае
3. Маджалис
4. Старый ковёр
5. Бабушка
6. Дедушка
7. Антииранское восстание в Кайтаге
Погрузившись в материалы по кайтагскому вопросу я начал задумываться о некоторых других важных вещах.

Как известно, в СССР продвигалась теория культуры "национальной по форме, социалистической по содержанию". Я понимаю это так, что выстраивавшиеся для нас институты, в сущности, были переходным этапом, а конечной целью всё-таки был Homo Soveticus. У этого много сторон, особенно важна и больна атеизация, но я хочу поговорить о языках.

СССР населяли всевозможные народы: славянские и тюркские, иранские и уральские, этносы Дальнего Востока и т. д. Очень разные языки, каждый со своим отличным звучанием. Но "котёл" был русскоязычным, соответствующей должна была быть и письменность. И алфавиты были выработаны: новое кириллическое письмо получили народы от татар (3.1 млн, 1939 г.) до чукчей (12.3 тыс.). Впрочем, языки были русифицированы и по содержанию.

Так вот, в 1938 г. дагестанские языки тоже переходят на кириллицу (а за 10 лет до этого, напомню, с аджама на латиницу). И на что я обращаю внимание — на всём Северном Кавказе, за исключением осетин* и абхазов**, ни один из языков не получил в свой алфавит новые символы кроме всем нам знакомой палочки. [1/3]

* буква æ
** грузинское письмо на тот момент, с 1954 г. — расширенная кириллица
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
По возвращении в Дагестан мне начала бросаться в глаза наша инерция. Сколько всего у нас сегодня (не только по языку, вообще) так, как 30-60-90 лет назад кто-то решил, а мы не можем остановиться и спросить себя: а то ли я вообще делаю? (btw it's called validation)

Хороший пример — агульский, рутульский, цахурский языки. Они получили свои кириллические письменности в Дагестане в 1990 г., но никаких новых подходов применено не было. Всё те же хъ, уь и даже ыӀ, как и 50 лет до этого. Понятно, делали люди старой советской школы. Но вот в 2013 г. в Азербайджане был принят рутульский алфавит уже на латинице. Разработку вела команда из легендарного института SIL, и по итогам работы был опубликован отличный доклад (must-read!). На днях мне рутульский филолог здесь в Махачкале рассказал, что живущие на две страны рутулы даже отдают некое предпочтение новой латинице.

В этом плане мне как грустно становится, когда я вижу вот это мышление у старших, что чтобы что-то было, нужен какой-то указ сверху. Сколько раз мне говорили по кайтагской проблеме, что ничего не выйдет, надо чтобы глава Дагестана издал закон, по которому кайтагов признают.

А у меня инженерное мышление: что-то надо — пошёл сам сделал. И вот что я думаю. Весь советский период кайтаги были маргинализированы: работа не велась, язык не фиксировался, был закрыт доступ к ресурсам и т.д. и т.п. Это всё плохо, мы тут об этом достаточно поговорили. Но в любой ситуации надо искать пользу. И поскольку мы начинаем сейчас практически с нуля, многие вещи кайтаги могут сделать изначально лучше, не допуская очевидных ошибок, и так, как следует в 21-м веке.
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Urssivar : Kaitag Studies
Весь проект не имел бы большого смысла, не будь практичность и доступность моими ключевыми требованиями. Поговорим о техническом аспекте алфавита.

В процессе разработки упомянутой рутульской орфографии команда решила, что письменность будет латинской. Напомню, что отталкивались от реалий латинографичности азербайджанского языка, что латиница, во-первых, облегчит нагрузку на детей, а во-вторых, даёт шанс официального принятия нового алфавита государством (ну, как и у нас). И тогда команда сразу поставила чёткую прикладную задачу — весь алфавит должен набираться на стандартной азербайджанской раскладке, и не символом более.

А вот у нас, правильное печатание дагестанской советской кириллицы обязывает установку новой, отличной от русской раскладки, будь то аварская, лезгинская и т. д. Это может быть не для всех дагестанцев очевидно, поскольку мы привыкли к единичкам, но строго говоря это единственный корректный способ — установка северокавказской раскладки с палочкой. Благо, на мобильный клавиатурах как Gboard или SwiftKey они уже есть и устанавливаются парой нажатий в настройках.

Знакомясь с рутульским проектом, я прочитал очень важный для нас момент. В самой первой итерации опираясь на дагестанскую кириллицу рассматривался вариант отмечать фарингализованные гласные аӏ, уӏ, ыӏ через единичку, т. е. как мы [небрежно] и пишем в Дагестане. Почти сразу же это было решительно отвергнуто самим рутулами, потому что тогда текст становился усеянным единичками и, цитата, "носители воспринимали их как недо-буквы".

Так вот, кто-то может возразить, что советская кириллица удобна, потому что её можно набирать на обычной русской клавиатуре, ставя единичку, а вот, дескать, для алфавита с новыми буквами нужно где-то ковыряться. Нет, мнимое удобство кириллицы с единичкой это ни разу не решение. Напротив, это саботаж, это уход от проблемы, это просто приручает дагестанцев небрежно относиться к нашим языкам. Если писать, тогда писать нормально, проставляя и палочку, потому что это тоже часть алфавита.

И теперь, когда мы все тут, надеюсь, понимаем, что для любого кириллического алфавита нам нужно устанавливать новую, отдельную аварскую, даргинскую, лакскую и т. д. клавиатуру, поговорим о наборе кайтагском.
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM