Urssivar : Kaitag Studies
277 subscribers
216 photos
3 videos
6 files
180 links
Наллара дел да.

Сарьиҡан: @alkaitagi
Download Telegram
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Кстати об осетинских связях. Два года назад мы выбирали название для одного бренда. Прошли кучу вариантов, но так и не могли найти слово одновременно и красивое, и с неким посылом. Тогда товарищ подсказал блестящее решение. Древний аланизм, — "цепь" — заимствованный по всему Северному Кавказу от Дагестана до Абхазии.

Эти языки вспомнил сходу, покопав найдёте ещё:
осет. рæхыс & рæхис;
авар. рахас;
дарг. рахаж;
арч. даххази (?);
лак. раххаз;
кайт. рагьаз.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#language
Я люблю заимствования; в языке и не только. Чисто технически способность системы грамотно адаптировать и интегрировать внешние элементы — это показатель зрелости и устойчивости. А ещё это история: давнего соседства, религиозной принадлежности, торговых отношений.

Мы конечно не абхазы и абазины, которым Бог дал инопланетянскую фонетику (для дагестанского уха), но кайтагский язык тоже своё звучание имеет:
Кумыкский

явлукъ → ляйлуғ, носовой платок
къыйын → ҡҡиин, трудный
геме → ккаме, корабль
янгы → нейги, новый
Арабский
[ḍaʕīf] ضَعِيف → зяип, больной
[ḥurma] حُرْمَة → ьулмат, уважение
[ḥayawān] حَيَوَان → ьяйгон, скот
[ʔibrāhīm] إِبْرَٰهِيم → Ирбаьин (имя)
Русский
балкон → палхум
газета → кказат
фуфайка → пяпяйкка
печь → пич

И вот несколько примеров смысловой динамики:
🧓 кум. эсги → ескки, старый (говорят строго на вещи)
→ сместил биҡна, которое используется только для людей и живых существ, т.е. пожилой.
🏡 араб. [kulfa] كُلْفَة → кулпет, семья
→ сместил ҡалицьа, который стал обозначать брак.

Для меня эталон — английский язык. А у кайтагского тоже с этим всё очень неплохо.
#demography #data
В тех же данных 1869 г. давайте посмотрим на цифры по крупнейшим центрам соседей внутри бывшего уцмийства:
даргинцы: Уркарах — 246 дымов (хозяйств), Харбук — 250 д., Кища — 300 д.
кубачи300 д.
кумыки: Башлы — 815 д.
теркемейцы: Великент — 114 д., Берикей — 152 д.
евреи: Тубен-Аул — 80 д., Янгикент — 116 д.

А теперь сравните это с размерами кайтагских сёл:
• средний размер — 26 д.
• самое крупное село в предгорьях, в котором было размещено имперское управление, — 95 д.
• главные сёла горных обществ — по ~50 д.

Даргинские Уркарах, Кища это горские города по сравнению с крошечными кайтагскими аулами. Кумыкский Башлы так вообще мегаполис. Даже теркемейские и еврейские поселения были ощутимо крупнее наших. Причём достоверно известно, что Уркарах и Кубачи всегда были большими центрами — задолго до уцмийства они образовывали свои независимые княжества.

Есть тезис, что главным драйвером укрупнения дагестанских поселений в средневековье была необходимость защиты. То, что Кайтаг это самая лесистая часть Дагестана, определенно эти тенденции слияния аулов несколько амортизировало. Густые горные леса Кайтага давали защиту и пропитание; люди себя чувствовали относительно комфортно и могли расселяться более дисперсно. То, что нижние каракайтагские сёла больше остальных лишь подтверждает это — предгорья более уязвимы, все вторжения сперва сваливались на них.

Но всё ли объясняется только этим?
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Скончался Иса Омаров из Куппа. Он много сделал для цудахарского общества и даргинцев в целом. Не забывайте его.

إِنَّا ِلِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
Прохожу по разным сборникам фольклора народов Дагестана. Куча материала, записанного в кайтагских сёлах; приписан к даргинцам и дан в переводе на даргинский язык, почти всегда без кайтагских оригиналов.

Если вы не знали, что такое выкачивание интеллектуальных ресурсов — теперь знайте.
#wordгазима

📝 Га цадағил цьаҡьле бухар биьяв.
💬 С приходом зимы сильно похолодало.

Другие времена года на кайтагском языке:
еввесна;
ьаншилето;
ивҳосень.

Осень и зима свободно используются и в формах мн. ч., но вроде бы это на смысл никак не влияет: гане, ивҳне.

Временные формы образуются через род. п. -ла:
ьаншилалетом;
евлавесной.

Интересно, что приход весны можно обозначать глаголом дакьара (вырости):
ачье дачьивпшеница выросла;
ев дачьиввесна настала.
#language #ethnography #field
В разговорах с родственниками и не только, проживающими в Маджалисе или совсем выехавшим, я заметил, что у кайтагов не смотря ни на что очень хорошо сохранилось понимание своей этнической границы. Что имею ввиду.

Во-первых, люди прекрасно помнят исторические кайтагские общества, состав входящих в них аулов, и чётко различают мельчайшие языковые особенности. И при общении буквально с первого предложения точно определяют из какой ты части Кайтага (я тоже научился 😌).

А вот данные по внешней среде уже сильно размыты. Соседний даргинский Дахадаевский р-н населяют три большие языковые группы: муиринский (граничащий с кайтагскими сёлами), сирхинский, и кубачинский. В быту этого различия уже нет — ни исторических обществ, ни языков — наши просто говорят "дахадаевский язык". Разумеется, говорят так и на даргинские села Кайтагского р-на. При этом признают, что "уркарахских [т.е. муир.] понимать легче, чем другие вооон там сёла [т.е. сирх.]".

И вот это очень интересный момент. Даргинская ветка чётко делится на две группы — южную и северную. Муиринский даргинский (сев.) генетически существенно дальше от кайтагского языка (юж.), чем сирхинский даргинский (юж.). Но за многие века соседства и взаимного влияния муиринский даргинский и кайтагский ощутимо сблизились (есть любопытные детали); и люди просто рядом находясь привыкли. А с прошлого века опыт совместного проживания в Маджалисе дал ещё и вот такие приколы:
вамсаттив? // устал? (дарг.)
ававсунда, марка бейччу // не намок, дождя не было (кайт.)
Здесь собеседники подшучивают друг над другом через обыгрывание того, что в дарг. вамс- означает устать, а в кайт. вавс-намокнуть. Это прям лампово, я такое люблю и стараюсь фиксировать.

Но возвращаясь к этническим границам: при сравнении родственных языков видно, что здесь на самом-то деле несложно различать. Запишем фразу "я сделал" у кайтагов и соседей по дарг. ветви и за одно вычислим нормализованное расстояние Левенштейна от кайт.:
дул баривда — кайт.;
дул бяркьибда — ицар., 0.19;
дудил баакьад — куб., 0.49;
нуни баркьибра — дарг. муир., 0.56.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Urssivar : Kaitag Studies
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM