Невеличка українізація ігор
289 subscribers
91 photos
1 video
14 files
92 links
Тут ви знайдете останні оновлення наших перекладів, та обговорити улюблені ігри. Долучайтесь та підтримуйте українізацію

Наш дискорд - https://discord.com/invite/mGpU9GETSq

З усіма запитаннями звертайтесь до - https://t.me/kuchbek9
Download Telegram
А зараз невеличке оголошення на рахунок тесту... Нажаль ми не встигаємо трохи, але він буде на цьому тижні, але не на початку🥲.
🤬1👌1🤝1
Ще 1 перекладач повністю у основному файлі, а це ще 1.5к рядків!
🔥3👍1
А зараз трохи анонсів, якщо все вийде, то буде дещо ДУЖЕ цікаве
👍1
Нажаль... Нічого не вийшло, переклад буде, але не сьогодні, як ми збиралися, файл їде на 1-2 рядка кожні 2-3к рядків, а це повністю ламає все.
😢3👍1
Загадкове число 337,5
👍1🤔1
Значить... В мене величезний прилив сил... Якщо я зможу, то завтра буде тест
👍2
Шановні, підписники!

Сьогодні о 00:00 ми закриваємо набір тестувальників! Якщо хочете долучитися до раннього доступу перекладу, не зволікайте — заповніть заявку вчасно. Ми обов’язково розглянемо всі заявки до моменту закриття.

Дякуємо за вашу підтримку! 💙💛
👍1🥰1
Переклад версії 0.1 ГОТОВИЙ!
🔥4👍1🥰1
Ми за сьогодні вже випустили 3 оновлення!
А також почали розбирати вклад людей в переклад
4👍1🥰1
Є гарні та нейтральні новини.
Нейтральні в перекладі немало помилок
Гарні їх набагато менше ніж ми очікували, а це значить, що треба не так багато тестів і переклад вийде раніше
😁3👍2🥰1
А тепер вклад людей в переклад!
Døda - 37% файлу, а також вичитка своїх фрагментів та невеличка вичитка загального файлу, допомога в пошуках ід
Død - 23% файлу + зведення всіх файлів в один та загальна вичитка
wonderbiten - 19% файлу, а також поверхнева вичитка своїх фрагментів
INOD - 10% файлу, а також вичитка своїх фрагментів
funphen - 7% файлу, вичитка своїх фрагментів, а також оформлення таблиці, діскорда, шрифти та ще багато малих справ
Вампір - 4% файлу, вичитка своїх фрагментів
Дякую всім цим людям, що вони долучилися та допомогли нам вже почати цей тест!💛💙
Окрема подяка - Jane Wale допомога з адаптуванням та перекладом термінів!
А також банка https://send.monobank.ua/jar/48Jp4sRDjk
7👍1🥰1
А також трішки інформації на рахунок тесту, перевірили перші 2 локації, а також половину 3. В грі всього 8 локацій
👍1🥰1
А зараз на рахунок релізу, граючи в гру, ми розуміємо, що чогось критичного немає і 2 повний тест від редакторів не настільки потрібен, як ми думали, тому ми пропонуємо опитування, чи випускати трохи не шліфований продукт, але загальнодоступний або тестити ще 1 раз та випускати переклад краще, але це відтягне реліз ще десь на тиждень (якщо випустити після 1 загального тесту від редакторів в кожній главі буде МАКСИМУМ 10 помилок, в основному в криках ворогів). Тому ми дамо цей вибір вам.
👍1🥰1
А зараз трохи про тест... Ми вже на фіналі першого тесту і можемо сказати, що помилок під кінець гри стає менше десь в рази 2. Це дуже гарна новина. А також бачу по опитуванню, що люди розділилися на рахунок релізу. Наскільки би ми не намагалися досягти ідеалу, то навіть після другого та 3 проходження ми можемо просто не знайти ситуативні діалоги гри (але в теорії в них помилок немає), а також, якщо ми продовжимо редагувати і намагатися знайти всі помилки, то ми просто вигоримо... Навіть, якщо ми випустимо переклад, то це не значить, що ми більше не будемо його правити. Будь які зауваження на рахунок нього все одно будуть виправлені. Всім гарного дня💛💙
❤‍🔥41👍1🔥1🥰1
Ми закінчили перший тест... І що можемо сказати, що найголовніше виправлено, зараз залишилися лише малі баги, такі як телефон, крики ворогів, малі діалоги. Основна частина гри, а саме кат-сцени перевірені і помилок в 95% точно немає, а в 5% МОЖЛИВО, щось не побачили. Також були виправлені багато спірних моментів, зараз їх десь 20, а було під 160, але це крики ворогів, які ми просто не змогли знайти, а також з цих 20 це 5 субтитри, якогось гриба. При звичайному проходженні людина може навіть не знайти цих помилок. Тому скоріше за все сьогодні буде реліз, всі помилки, які гравці знайдуть ми будемо виправляти максимально швидко. Хотів би віддячити всім людям, які допомагали з перекладом, завдяки їм ми змогли перекласти файл всього за 12 днів, а це більше 1к рядків в день, а також людям, які за нами слідкували! Величезне всім дякую 💛💙
👏7🔥31👍1🥰1
Шановні друзі, настав день релізу!

Це стало можливим завдяки неймовірній команді перекладачів, які доклали максимум зусиль, щоб ви отримали хороший та якісний досвід від гри.

💙 Величезна подяка та шана нашим перекладачам:
Døda
Død
wonderbiten
INOD
Funphen
Вампір
Ці люди зробили справжній подвиг, і завдяки їм, переклад з’явився всього через 16 днів після офіційного виходу гри!

🎥 Окрема подяка ютуберці Emy Plays . Вона допомогла нам краще розібратися в контексті гри, що дозволило зробити переклад ще більш точним і атмосферним.

🔍 Завантажити українізатор вже можна по посиланню тиць.

Тож ви вже можете повністю зануритися у світ гри українською мовою! Дякуємо всім, хто нас підтримує – ваша віра та ентузіазм надихають нас працювати ще старанніше! 🚀

Банка команди

Залишайтеся з нами, буде ще багато крутих проєктів від нас! 🎮💙
15🔥3👍1👎1🥰1
Інструкція
Встановлення українізатора:
Завантажте файл тут – [посилання]
Скопіюйте його в директорію гри:
SteamLibrary\steamapps\common\Split Fiction\Split\Content\Paks
8👍1👎1🥰1
Після завершення перекладу Split Fiction ми без зволікань беремося за локалізацію гри The Lord of the Rings: Return to Moria!

Якщо ви шанувальник світу "Володаря перснів" і мрієте поринути в його атмосферу рідною мовою, стежте за нашою роботою.

А якщо ви хочете долучитися до команди, будемо раді бачити вас серед нас!

Дякуємо за вашу підтримку та терпіння – українізація вже в процесі, і ми зробимо все, щоб ви змогли насолодитися грою українською якнайшвидше! 🚀💙💛
14👍3🔥3👏3🥰1
Forwarded from OLDboi ✙ 🇺🇦
Українізатор Split Fiction 🇺🇦

Вийшов українізатор на кооперативну Split Fiction від студії Hazelight, творців It Takes Two.

Завантажити його можна через відповідний посібник Steam 🇺🇦

Мій огляд гри тут:
https://youtu.be/ZtWy4bw5iq4

OLDboi - Про Ігри Українською
🔥12👍3🥰2🤩1