Затеряться в Стамбуле? Только не с этим словарем! 🏙️🇹🇷
Собрала для вас полезные карточки по навигации и важным местам. Сохраняйте, чтобы чувствовать себя как дома в любом mahalle!
📍 Şehir — Город (навигация):
🛒 Günlük yaşam yerleri — Места повседневной жизни:
💡 Маленький совет для тех, кто скоро едет в Турцию:
Если вы ищете что-то конкретное, используйте фразу: «...nerede?» (где ...?).
Например: Eczane nerede? — Где аптека?
Или если вы застряли в пробке (что в Стамбуле бывает часто):
• Trafik çok yoğun! — Пробки очень плотные!
А какое место из списка вы бы посетили первым делом после приезда в Турцию? Я точно в Pastane за чаем и десертом! ☕🍮 Пишите свои варианты в комментариях! 👇
Собрала для вас полезные карточки по навигации и важным местам. Сохраняйте, чтобы чувствовать себя как дома в любом mahalle!
📍 Şehir — Город (навигация):
• Şehir merkezi — центр города (сердце жизни).
• Meydan — площадь (традиционное место встреч).
• Başkent — столица (в Турции это Анкара, но Истанбул всегда в наших сердцах).
• Gökdelen — небоскреб (символ современного облика Турции).
• Köprü — мост (визитная карточка Стамбула).
• Kavşak — перекресток.
• Çıkmaz sokak — тупик (надеюсь, в учебе у вас их не будет!).
🛒 Günlük yaşam yerleri — Места повседневной жизни:
•
Eczane
— аптека (ищите красную букву «E» на улицах).
•
Manav
— овощная лавка (здесь самые свежие фрукты).
•
Pastane
— кондитерская (опасное место для тех, кто любит пахлаву и симиты!).
•
Alışveriş merkezi (AVM)
— торговый центр.
•
Kuaför
— парикмахерская (в Турции это целая культура).
•
Çarşı
— рынок (атмосфера, которую нельзя пропустить).
💡 Маленький совет для тех, кто скоро едет в Турцию:
Если вы ищете что-то конкретное, используйте фразу: «...nerede?» (где ...?).
Например: Eczane nerede? — Где аптека?
Или если вы застряли в пробке (что в Стамбуле бывает часто):
• Trafik çok yoğun! — Пробки очень плотные!
А какое место из списка вы бы посетили первым делом после приезда в Турцию? Я точно в Pastane за чаем и десертом! ☕🍮 Пишите свои варианты в комментариях! 👇
❤6🤩1
Сегодня разберем небольшой текст про Беллу Хадид. Это отличная возможность подтянуть английский и одновременно выучить пару крутых фраз на турецком.
Обратите внимание на выделенные жирным шрифтом выражения — это полезный сленг и идиомы.
📝 Перевод текста (English → Türkçe)
💡 Разбор ключевых слов (Vocab)
• Slaying it ➡️ Harikalar yaratmak / Çok başarılı olmak (Делать что-то очень круто).
• Owns the spotlight ➡️ İlgi odağı olmak (Быть в центре внимания).
• Strutting her stuff ➡️ Özgüvenle yürümek / Hünerlerini sergilemek (Уверенно идти, показывая себя).
• Feel on top ➡️ Zirvede hissetmek (Чувствовать себя на высоте).
• Level up ➡️ Seviye atlatmak / Geliştirmek (Выйти на новый уровень).
• Keep it real ➡️ Doğal olmak / Kendin olmak (Быть собой, быть настоящим).
• Feeling fab ➡️ Harika hissetmek (Чувствовать себя потрясающе).
Какая фраза вам понравилась больше всего? Пишите в комментариях! 👇
Обратите внимание на выделенные жирным шрифтом выражения — это полезный сленг и идиомы.
📝 Перевод текста (English → Türkçe)
Bella Hadid’s Spring Confidence Boost!
Bella Hadid'in Bahar Özgüven Patlaması!
Bella Hadid is slaying it this spring with her confidence game!
Bella Hadid, özgüven oyunuyla bu bahar harikalar yaratıyor (ortalığı kasıp kavuruyor)!
The supermodel owns the spotlight by rocking bold outfits and strutting her stuff on the runway, showing everyone how to shine bright without a care.
Süpermodel, cesur kıyafetler taşıyarak ve podyumda havalı bir şekilde yürüyerek tüm ilgiyi üzerine çekiyor ve herkese nasıl umursamadan parlayacağını gösteriyor.
She says a quick pep talk in the mirror helps her feel on top before any big moment.
Ayna karşısında yaptığı kısa bir motivasyon konuşmasının, büyük anlardan önce kendisini zirvede hissetmesine yardımcı olduğunu söylüyor.
To level up her vibe, Bella loves a chill morning with a smoothie and some fire tunes, getting her in the zone for the day.
Enerjisini yükseltmek için Bella, smoothie ve harika şarkılar eşliğinde sakin sabahları seviyor; bu da onu gün için odaklanmış bir moda (havaya) sokuyor.
Her secret? Keep it real and own your vibe — confidence is all about feeling fab in your own skin!
Sırrı mı? Doğal ol ve kendi enerjine sahip çık — özgüven, tamamen kendi teninde harika hissetmekle ilgilidir!
💡 Разбор ключевых слов (Vocab)
• Slaying it ➡️ Harikalar yaratmak / Çok başarılı olmak (Делать что-то очень круто).
• Owns the spotlight ➡️ İlgi odağı olmak (Быть в центре внимания).
• Strutting her stuff ➡️ Özgüvenle yürümek / Hünerlerini sergilemek (Уверенно идти, показывая себя).
• Feel on top ➡️ Zirvede hissetmek (Чувствовать себя на высоте).
• Level up ➡️ Seviye atlatmak / Geliştirmek (Выйти на новый уровень).
• Keep it real ➡️ Doğal olmak / Kendin olmak (Быть собой, быть настоящим).
• Feeling fab ➡️ Harika hissetmek (Чувствовать себя потрясающе).
Какая фраза вам понравилась больше всего? Пишите в комментариях! 👇
❤3🤔1
А теперь в нашем уроке разберем весенние советы по уходу за собой от актрисы Сидни Суини. Это отличный способ пополнить свой словарный запас сразу в двух языках — английском и турецком.
📝 Перевод текста (English → Türkçe)
💡 Разбор лексики (Sözlük)
1. Shine like a star ➡️ Bir yıldız gibi parlamak (Сиять как звезда).
2. Tangy and tasty ➡️ Mayhoş ve lezzetli (Пикантный/с кислинкой и вкусный).
3. Chill out ➡️ Rahatlamak / Kafa dinlemek (Расслабляться, отдыхать).
4. Glowing ➡️ Işıltılı / Parlayan (Сияющий).
5. Brisk (walk) ➡️ Tempolu / Canlı (yürüyüş) (Оживленная, быстрая ходьба).
6. Refresh her spirit ➡️ Ruhunu tazelemek (Освежить дух, восстановить силы).
7. Treats herself nicely ➡️ Kendine nazik davranmak / Kendini şımartmak (Баловать себя).
8. Smooth and soft ➡️ Pürüzsüz ve yumuşak (Гладкий и мягкий).
9. Jump into spring ➡️ Bahara (heyecanla) adım atmak (Ворваться в весну / Окунуться в весну).
10. Cheery vibe ➡️ Neşeli bir enerji / hava (Жизнерадостная атмосфера/вайб).
Какой из советов Сидни Суини вам ближе всего? Попробуйте составить предложение с любой из этих фраз в комментариях! 👇
📝 Перевод текста (English → Türkçe)
Sydney Sweeney’s spring self-care tips!
Sydney Sweeney'den bahar öz bakım ipuçları!
Sydney Sweeney loves to shine like a star in spring with her self-care routine!
Sydney Sweeney, öz bakım rutiniyle baharda bir yıldız gibi parlamayı seviyor!
The actress starts her day with a fresh yoga session among blooming flowers, sipping a tangy and tasty lemon tea while writing down her dreams — a cozy way to chill out and enjoy the season’s charm.
Oyuncu, güne çiçekler arasında tazeleyici bir yoga seansıyla başlıyor; hayallerini yazarken bir yandan da mayhoş ve lezzetli limon çayını yudumluyor — bu, rahatlamak ve mevsimin cazibesinin tadını çıkarmak için samimi (keyifli) bir yol.
For a glowing boost, Sydney takes a brisk walk in the park, letting the cool breeze refresh her spirit.
• Işıltılı bir destek için Sydney, parkta tempolu (canlı) bir yürüyüşe çıkıyor ve serin esintinin ruhunu tazelemesine izin veriyor.*
At home, she treats herself nicely to a smooth and soft face mask and calming music, feeling totally bright and ready to jump into spring with a cheery vibe!
Evde, pürüzsüz ve yumuşak bir yüz maskesi ve sakinleştirici müzikle kendini şımartıyor, kendini tamamen aydınlık hissediyor ve neşeli bir enerjiyle bahara adım atmaya hazır oluyor!
💡 Разбор лексики (Sözlük)
1. Shine like a star ➡️ Bir yıldız gibi parlamak (Сиять как звезда).
2. Tangy and tasty ➡️ Mayhoş ve lezzetli (Пикантный/с кислинкой и вкусный).
3. Chill out ➡️ Rahatlamak / Kafa dinlemek (Расслабляться, отдыхать).
4. Glowing ➡️ Işıltılı / Parlayan (Сияющий).
5. Brisk (walk) ➡️ Tempolu / Canlı (yürüyüş) (Оживленная, быстрая ходьба).
6. Refresh her spirit ➡️ Ruhunu tazelemek (Освежить дух, восстановить силы).
7. Treats herself nicely ➡️ Kendine nazik davranmak / Kendini şımartmak (Баловать себя).
8. Smooth and soft ➡️ Pürüzsüz ve yumuşak (Гладкий и мягкий).
9. Jump into spring ➡️ Bahara (heyecanla) adım atmak (Ворваться в весну / Окунуться в весну).
10. Cheery vibe ➡️ Neşeli bir enerji / hava (Жизнерадостная атмосфера/вайб).
Какой из советов Сидни Суини вам ближе всего? Попробуйте составить предложение с любой из этих фраз в комментариях! 👇
❤3🔥1
Теперь мы подготовили для вас полезную подборку слов на тему Seyahat (Путешествие). Это отличный базовый набор для тех, кто планирует поездку и хочет понимать основные указатели и фразы.
✈️ Тема дня: Seyahat (Travel / Путешествие)
Обратите внимание на слово Vapur. В турецком языке это именно пассажирский пароход или паром, который курсирует между берегами (например, через Босфор). Если вы в Турции, обязательно скажите: "Vapurla gezmek istiyorum" (Я хочу прокатиться на пароме).
Куда бы вы хотели отправиться в следующее путешествие? Пишите в комментариях, используя слово "Şehir" (город) или "Seyahat"! 👇
✈️ Тема дня: Seyahat (Travel / Путешествие)
• Tatil yapmak — To have a holiday — Отдыхать (проводить отпуск).
• Gezmek — To stroll / To tour — Гулять (путешествовать, осматривать новые места).
• Seyahat etmek — To travel — Путешествовать.
Обратите внимание на слово Vapur. В турецком языке это именно пассажирский пароход или паром, который курсирует между берегами (например, через Босфор). Если вы в Турции, обязательно скажите: "Vapurla gezmek istiyorum" (Я хочу прокатиться на пароме).
Куда бы вы хотели отправиться в следующее путешествие? Пишите в комментариях, используя слово "Şehir" (город) или "Seyahat"! 👇
❤3🔥3
🗓 Календарь, времена года и числа!
Сегодня база, без которой не обойтись ни в путешествии, ни в обычном разговоре. Разбираем, как устроено время в турецком языке: от веков до дней недели. 🇹🇷✨
1️⃣ Времена года (Mevsimler) и месяцы (Aylar)
В турецком всё логично и красиво. Обратите внимание на слово «İlkbahar» (весна) — дословно это «первая весна», а «Sonbahar» (осень) — «последняя весна».
2️⃣ Основной словарь (Zaman Birimleri)
Запоминаем важные единицы измерения времени:
3️⃣ Дни недели (Haftanın Günleri)
В Турции неделя начинается с понедельника. Обратите внимание, что суббота и воскресенье называются очень похоже на пятницу и понедельник (Cuma -> Cumartesi, Pazar -> Pazartesi).
4️⃣ Грамматика: Порядковые числительные (Kaçıncı?)
Чтобы сказать «первый», «второй» или «десятый», мы добавляем к числу аффиксы -ıncı, -inci, -uncu, -üncü (в зависимости от последней гласной в слове).
• Пример: Bir + inci = Birinci (Первый)
• Важно: Если мы пишем цифрой, просто ставим точку после неё. 5. = Beşinci (Пятый).
✍️ Hadi konuşuruz! (Давайте поговорим!)
Попробуйте ответить на вопросы с картинки в комментариях, чтобы закрепить материал:
1. Kaç mevsim var? (Сколько времен года?)
2. Kaç ay yılda var? (Сколько месяцев в году?)
3. Hangi mevsimde ocak var? (В каком времени года находится январь?)
4. Nisan kaçıncı ay? (Который по счету месяц апрель?)
Жду ваши ответы! 👇
Сегодня база, без которой не обойтись ни в путешествии, ни в обычном разговоре. Разбираем, как устроено время в турецком языке: от веков до дней недели. 🇹🇷✨
1️⃣ Времена года (Mevsimler) и месяцы (Aylar)
В турецком всё логично и красиво. Обратите внимание на слово «İlkbahar» (весна) — дословно это «первая весна», а «Sonbahar» (осень) — «последняя весна».
• ❄️ Kış (Зима): Aralık, Ocak, Şubat
• 🌱 İlkbahar (Весна): Mart, Nisan, Mayıs
• ☀️ Yaz (Лето): Haziran, Temmuz, Ağustos
• 🍂 Sonbahar (Осень): Eylül, Ekim, Kasım
2️⃣ Основной словарь (Zaman Birimleri)
Запоминаем важные единицы измерения времени:
• Asır — век
• Yıl — год
• Ay — месяц
• Hafta — неделя
• Gün — день
3️⃣ Дни недели (Haftanın Günleri)
В Турции неделя начинается с понедельника. Обратите внимание, что суббота и воскресенье называются очень похоже на пятницу и понедельник (Cuma -> Cumartesi, Pazar -> Pazartesi).
1. Pazartesi (Понедельник)
2. Salı (Вторник)
3. Çarşamba (Среда)
4. Perşembe (Четверг)
5. Cuma (Пятница)
6. Cumartesi (Суббота)
7. Pazar (Воскресенье)
4️⃣ Грамматика: Порядковые числительные (Kaçıncı?)
Чтобы сказать «первый», «второй» или «десятый», мы добавляем к числу аффиксы -ıncı, -inci, -uncu, -üncü (в зависимости от последней гласной в слове).
• Пример: Bir + inci = Birinci (Первый)
• Важно: Если мы пишем цифрой, просто ставим точку после неё. 5. = Beşinci (Пятый).
✍️ Hadi konuşuruz! (Давайте поговорим!)
Попробуйте ответить на вопросы с картинки в комментариях, чтобы закрепить материал:
1. Kaç mevsim var? (Сколько времен года?)
2. Kaç ay yılda var? (Сколько месяцев в году?)
3. Hangi mevsimde ocak var? (В каком времени года находится январь?)
4. Nisan kaçıncı ay? (Который по счету месяц апрель?)
Жду ваши ответы! 👇
❤3🙏1
Я хочу поделиться с вами увлекательным путешествием в мир классической музыки и заодно разобрать полезные фразы на турецком языке. 🎼🇹🇷
Давайте изучим текст с картинки, переводя его на турецкий и запоминая важную лексику.
🎻 Классическая музыка (Klasik Müzik)
Genel Bakış (Обзор):
Klasik müzik, Avrupa'nın и Batı dünyasının "ciddi" veya "resmi" müziğini ifade eden genel bir terimdir (общее понятие).
Müzik Dönemleri (Периоды музыки):
1. Ortaçağ (Medieval) — 1400'den önce.
2. Rönesans (Renaissance) — 1400-1600.
3. Barok (Baroque) — 1600-1750.
4. Klasik (Classical) — 1750-1820.
5. Romantik (Romantic) — 1820-1900.
6. Modern — 1900'den günümüze.
🎹 Великие композиторы (Büyük Besteciler)
Давайте переведем несколько фактов о великих мастерах:
💡 Полезный словарь (Sözlük):
Вот слова, которые вам точно пригодятся, если вы решите обсудить искусство на турецком:
• Besteci — Композитор.
• Eser — Произведение / Труд.
• Yetenek — Талант / Способность.
• Dönem — Период / Эпоха.
• Senfoni — Симфония.
• Piyanist — Пианист.
• Hayranlık — Восхищение.
✍️ Задание для вас:
Кто ваш любимый композитор? Попробуйте написать на турецком:
"Benim en sevdiğim besteci [имя]." (Мой самый любимый композитор — ...)
Например: Benim en sevdiğim besteci Çaykovski. 🎶
Давайте изучим текст с картинки, переводя его на турецкий и запоминая важную лексику.
🎻 Классическая музыка (Klasik Müzik)
Genel Bakış (Обзор):
Klasik müzik, Avrupa'nın и Batı dünyasının "ciddi" veya "resmi" müziğini ifade eden genel bir terimdir (общее понятие).
Müzik Dönemleri (Периоды музыки):
1. Ortaçağ (Medieval) — 1400'den önce.
2. Rönesans (Renaissance) — 1400-1600.
3. Barok (Baroque) — 1600-1750.
4. Klasik (Classical) — 1750-1820.
5. Romantik (Romantic) — 1820-1900.
6. Modern — 1900'den günümüze.
🎹 Великие композиторы (Büyük Besteciler)
Давайте переведем несколько фактов о великих мастерах:
• Wolfgang Amadeus Mozart: 8 yaşında ilk senfonisini, 12 yaşında ise ilk operasını yazan üstün yetenekli bir çocuktu (был одаренным ребенком/вундеркиндом).
• Ludwig van Beethoven: Tüm zamanların en etkili (влиятельных) Alman bestecisi ve piyanistlerinden biridir.
• Johann Sebastian Bach: Karmaşıklığı и tarz yenilikleri (стилистические инновации) ile saygı duyulan bir Barok dönem bestecisidir.
• Antonio Vivaldi: İtalya doğumlu bu besteci, bugün düğünlerde sıkça duyulan "Dört Mevsim" (Четыре сезона) eserini bestelemiştir.
• Pyotr Ilyich Tchaikovsky: Rus bestecinin müziği tüm dünyada hayranlık uyandırmaktadır (вызывает восхищение).
💡 Полезный словарь (Sözlük):
Вот слова, которые вам точно пригодятся, если вы решите обсудить искусство на турецком:
• Besteci — Композитор.
• Eser — Произведение / Труд.
• Yetenek — Талант / Способность.
• Dönem — Период / Эпоха.
• Senfoni — Симфония.
• Piyanist — Пианист.
• Hayranlık — Восхищение.
✍️ Задание для вас:
Кто ваш любимый композитор? Попробуйте написать на турецком:
"Benim en sevdiğim besteci [имя]." (Мой самый любимый композитор — ...)
Например: Benim en sevdiğim besteci Çaykovski. 🎶
👏4❤2
Архитектура — это история, застывшая в камне. Сегодня мы разберем основные архитектурные стили с вашей картинки и выучим, как они называются на турецком языке. 🏛️🇹🇷
Это отличный способ пополнить словарный запас для тех, кто любит путешествовать и рассматривать старинные здания Стамбула или Европы.
🏰 Архитектурные стили (Mimari Tarzlar)
Давайте разделим их на несколько эпох для удобства:
Древность и Средние века (Antik ve Orta Çağ):
Эпоха возрождения и классика (Rönesans ve Klasik Dönem):
Новое время и Модерн (Modern Dönem):
Современность (Çağdaş Mimari):
💡 Полезный словарь архитектора (Mimarlık Sözlüğü):
• Mimar — Архитектор.
• Bina / Yapı — Здание / Постройка.
• Sütun — Колонна.
• Kubbe — Купол.
• Kemer — Арка.
• Cephe — Фасад.
• Estetik — Эстетика.
✍️ Мини-тест для вас:
Какой архитектурный стиль ваш любимый? Попробуйте ответить на турецком:
"Benim en sevdiğim mimari tarz [название стиля]."
Пример: Benim en sevdiğim mimari tarz Gotik. ⛪
А если вы сейчас в Турции, посмотрите в окно — здание в каком стиле вы видите перед собой? Пишите в комментариях! 👇
Это отличный способ пополнить словарный запас для тех, кто любит путешествовать и рассматривать старинные здания Стамбула или Европы.
🏰 Архитектурные стили (Mimari Tarzlar)
Давайте разделим их на несколько эпох для удобства:
Древность и Средние века (Antik ve Orta Çağ):
• Древнеегипетская ➡️ Antik Mısır Mimarisi.
• Древнегреческая ➡️ Antik Yunan Mimarisi.
• Древнеримская ➡️ Antik Roma Mimarisi.
• Византийская ➡️ Bizans Mimarisi (яркий пример — Айя-София в Стамбуле).
• Готическая ➡️ Gotik Mimari.
• Романская ➡️ Romanesk Mimari.
Эпоха возрождения и классика (Rönesans ve Klasik Dönem):
•
Возрождение
➡️
Rönesans Mimarisi
.
•
Барокко
➡️
Barok Mimari
.
•
Рококо
➡️
Rokoko
.
•
Неоклассическая
➡️
Neoklasik Mimari
.
Новое время и Модерн (Modern Dönem):
•
Арт-нуво
➡️
Art Nouveau
(в Турции часто называют
Yeni Sanat
).
•
Арт-деко
➡️
Art Deco
.
•
Конструктивизм
➡️
Konstrüktivizm
.
•
Брутализм
➡️
Brütalizm
(суровые бетонные формы).
•
Баухаус
➡️
Bauhaus
.
Современность (Çağdaş Mimari):
•
Пост-модерн
➡️
Postmodern Mimari
.
•
Деконструктивизм
➡️
Dekonstrüktivizm
.
•
Параметризм
➡️
Parametrizm
.
•
Нео-футуризм
➡️
Neo-fütürizm.
💡 Полезный словарь архитектора (Mimarlık Sözlüğü):
• Mimar — Архитектор.
• Bina / Yapı — Здание / Постройка.
• Sütun — Колонна.
• Kubbe — Купол.
• Kemer — Арка.
• Cephe — Фасад.
• Estetik — Эстетика.
✍️ Мини-тест для вас:
Какой архитектурный стиль ваш любимый? Попробуйте ответить на турецком:
"Benim en sevdiğim mimari tarz [название стиля]."
Пример: Benim en sevdiğim mimari tarz Gotik. ⛪
А если вы сейчас в Турции, посмотрите в окно — здание в каком стиле вы видите перед собой? Пишите в комментариях! 👇
🔥4❤3
Yeni_Hitit_1_Ders_Kitabi_Temel.pdf
27.2 KB
📚 Полезный ресурс для изучения турецкого!
Друзья, сегодня хочу поделиться с вами настоящим «сокровищем» для всех, кто учит турецкий язык. 🇹🇷✨
Именно по этой книге занимаются иностранные студенты, поступившие в Турцию первый год.
Прикрепляю файл — обязательно скачивайте и пользуйтесь! Пусть ваша практика будет такой же эффективной, какой она была у меня. 😉🚀
Друзья, сегодня хочу поделиться с вами настоящим «сокровищем» для всех, кто учит турецкий язык. 🇹🇷✨
Именно по этой книге занимаются иностранные студенты, поступившие в Турцию первый год.
В своё время я сама активно занималась по этой книге и могу с уверенностью сказать: это один из лучших практических ресурсов. Её главное преимущество — огромное количество упражнений (alıştırmalar) и разноплановых заданий, которые помогают «набить руку» и довести использование грамматики до автоматизма.
Прикрепляю файл — обязательно скачивайте и пользуйтесь! Пусть ваша практика будет такой же эффективной, какой она была у меня. 😉🚀
🔥4🍓1💘1
Время кроссвордов!!!
По горизонтали:
2. Основная часть слова, в которой заключено его главное лексическое значение.
5. Морфема, которая присоединяется к корню для изменения формы слова или образования нового слова.
7. Лингвистический термин, описывающий тип языков (включая тюркские), где слова образуются путем «приклеивания» различных аффиксов.
8. Часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы «какой?», «чей?».
9. Грамматическая категория, указывающая на отношение существительного к другим словам в предложении (например: именительный, родительный и т.д.).
10. Название реки, в долине которой были найдены важнейшие памятники древнетюркской рунической письменности.
12. Фамилия выдающегося востоковеда-тюрколога, который первым организовал научную экспедицию для изучения орхонских надписей.
По вертикали:
1. Прозвище (по месту рождения) автора первого великого словаря тюркских наречий Махмуда, жившего в XI веке.
3. Имя политического и военного деятеля Второго тюркского каганата, в честь которого воздвигнут знаменитый поминальный комплекс с надписями.
4. Термин, обозначающий гласный звук в тюркской лингвистике.
6. Комплексная гуманитарная наука, изучающая языки, историю, литературу и фольклор тюркоязычных народов.
11. Часть речи, которая выражает действие или состояние предмета.
❤3🔥3❤🔥1
🇹🇷 Тема дня: Akrabalar — Родственники
В турецком языке тема семьи гораздо шире, чем в русском. Если у нас есть просто «тетя» и «дядя», то у турок для каждого родственника по материнской или отцовской линии есть свое отдельное слово!
Разбираем карточку и сохраняем себе в «Избранное» 📌
🧬 Главная фишка: Тёти и Дяди
В Турции важно, с чьей стороны родственник:
— Dayı [дайы́] — брат мамы.
— Amca [амджа́] — брат папы.
— Teyze [тейзе́] — сестра мамы.
— Hala [хала́] — сестра папы.
👦 Старшие и младшие:
В турецкой культуре не принято называть старших братьев и сестер просто по имени. К ним обращаются:
— Abi (Ağabey) — старший брат.
— Abla — старшая сестра.
— Kardeş — младший брат или сестра (общее слово). Чтобы уточнить пол, говорят kız kardeş (сестра) или erkek kardeş (брат).
💍 Семейный статус (глаголы и прилагательные):
— Evliyim — Я женат/замужем.
— Bekarım — Я холост/не замужем.
— Nişanlıyım — Я помолвлен(а).
— Aile kurmak — Создать семью.
✍️ Практика (Примеры):
1. Benim bir ablam var. — У меня есть старшая сестра.
2. Dayım çok genç. — Мой дядя (брат мамы) очень молодой.
3. Biz büyük бир aileyiz. — Мы большая семья.
❓ Задание для самопроверки:
Ответьте в комментариях на турецком языке:
1. Kaç kardeşiniz var? (Сколько у вас братьев/сестер?)
Пример: Benim bir erkek kardeşim var.
2. Evli misiniz? (Вы женаты/замужем?)
Пример: Evet, evliyim / Hayır, bekarım.
Ставьте ❤️, если было полезно!
В турецком языке тема семьи гораздо шире, чем в русском. Если у нас есть просто «тетя» и «дядя», то у турок для каждого родственника по материнской или отцовской линии есть свое отдельное слово!
Разбираем карточку и сохраняем себе в «Избранное» 📌
🧬 Главная фишка: Тёти и Дяди
В Турции важно, с чьей стороны родственник:
— Dayı [дайы́] — брат мамы.
— Amca [амджа́] — брат папы.
— Teyze [тейзе́] — сестра мамы.
— Hala [хала́] — сестра папы.
👦 Старшие и младшие:
В турецкой культуре не принято называть старших братьев и сестер просто по имени. К ним обращаются:
— Abi (Ağabey) — старший брат.
— Abla — старшая сестра.
— Kardeş — младший брат или сестра (общее слово). Чтобы уточнить пол, говорят kız kardeş (сестра) или erkek kardeş (брат).
💍 Семейный статус (глаголы и прилагательные):
— Evliyim — Я женат/замужем.
— Bekarım — Я холост/не замужем.
— Nişanlıyım — Я помолвлен(а).
— Aile kurmak — Создать семью.
✍️ Практика (Примеры):
1. Benim bir ablam var. — У меня есть старшая сестра.
2. Dayım çok genç. — Мой дядя (брат мамы) очень молодой.
3. Biz büyük бир aileyiz. — Мы большая семья.
❓ Задание для самопроверки:
Ответьте в комментариях на турецком языке:
1. Kaç kardeşiniz var? (Сколько у вас братьев/сестер?)
Пример: Benim bir erkek kardeşim var.
2. Evli misiniz? (Вы женаты/замужем?)
Пример: Evet, evliyim / Hayır, bekarım.
Ставьте ❤️, если было полезно!
🔥3❤1🥰1
💼 Новая Тема
Meslekler — Профессии
Сегодня мы научимся не только называть свою работу, но и рассказывать, какой она может быть! Листайте карточку, чтобы выучить новые слова, и читайте пост до конца, чтобы научиться строить предложения. 📌
❓ Как спросить «Кем ты работаешь?»
В турецком языке есть два основных способа:
1. Ne iş yapıyorsun? [не иш япыю́рсун] — Чем ты занимаешься? (досл. «Какую работу делаешь?»)
2. Mesleğin ne? [меслеини́н не] — Какая твоя профессия?
🏗 Как ответить?
Чтобы сказать «Я — [профессия]», к названию профессии нужно добавить личное аффикс (-ım / -im / -um / -üm):
• Ben doktorum — Я врач.
• Ben öğretmenim — Я учитель.
• Ben mühendisim — Я инженер.
• (Если слово заканчивается на гласную, добавляем промежуточную y):
• Ben hemşireyim — Я медсестра.
🌟 Полезные сочетания из словаря:
Глаголы:
— Çalışmak [чалышма́к] — работать.
— Olmak istemek — хотеть стать (кем-то).
Пример: Ben pilot olmak istiyorum. (Я хочу стать пилотом).
Прилагательные (описание работы):
— Tehlikeli — опасная (например, у İtfaiyeci — пожарного).
— Önemli — важная.
— Sıkıcı — скучная.
— Kolay — легкая.
✍️ Мини-практика:
Попробуйте соединить профессию и её описание. Как бы вы сказали на турецком?
1. Работа врача очень важная. ➡️ Doktorluk çok önemli bir meslek.
2. Моя работа скучная. ➡️ Benim işim sıkıcı.
3. Я хочу стать адвокатом. ➡️ Avukat olmak istiyorum.
💬 ЗАДАНИЕ В КОММЕНТАРИЯХ:
Напишите на турецком, кто вы по профессии или кем хотите стать!
Например:
• Ben öğrenciyim. (Я студент).
• Ben aşçıyım. (Я повар).
Ждем ваши ответы! 👇
Meslekler — Профессии
Сегодня мы научимся не только называть свою работу, но и рассказывать, какой она может быть! Листайте карточку, чтобы выучить новые слова, и читайте пост до конца, чтобы научиться строить предложения. 📌
❓ Как спросить «Кем ты работаешь?»
В турецком языке есть два основных способа:
1. Ne iş yapıyorsun? [не иш япыю́рсун] — Чем ты занимаешься? (досл. «Какую работу делаешь?»)
2. Mesleğin ne? [меслеини́н не] — Какая твоя профессия?
🏗 Как ответить?
Чтобы сказать «Я — [профессия]», к названию профессии нужно добавить личное аффикс (-ım / -im / -um / -üm):
• Ben doktorum — Я врач.
• Ben öğretmenim — Я учитель.
• Ben mühendisim — Я инженер.
• (Если слово заканчивается на гласную, добавляем промежуточную y):
• Ben hemşireyim — Я медсестра.
🌟 Полезные сочетания из словаря:
Глаголы:
— Çalışmak [чалышма́к] — работать.
— Olmak istemek — хотеть стать (кем-то).
Пример: Ben pilot olmak istiyorum. (Я хочу стать пилотом).
Прилагательные (описание работы):
— Tehlikeli — опасная (например, у İtfaiyeci — пожарного).
— Önemli — важная.
— Sıkıcı — скучная.
— Kolay — легкая.
✍️ Мини-практика:
Попробуйте соединить профессию и её описание. Как бы вы сказали на турецком?
1. Работа врача очень важная. ➡️ Doktorluk çok önemli bir meslek.
2. Моя работа скучная. ➡️ Benim işim sıkıcı.
3. Я хочу стать адвокатом. ➡️ Avukat olmak istiyorum.
💬 ЗАДАНИЕ В КОММЕНТАРИЯХ:
Напишите на турецком, кто вы по профессии или кем хотите стать!
Например:
• Ben öğrenciyim. (Я студент).
• Ben aşçıyım. (Я повар).
Ждем ваши ответы! 👇
🔥3❤2
Пора переходить на живой разговорный язык!
Просмотр влогов — это лучший способ услышать настоящий стамбульский акцент, современный сленг и сокращения, которые не пишут в словарях.
Вот наш топ-3 турецких блогеров, за которыми интересно следить:
О чем: Путешествия, челленджи и влоги из жизни.
Алейна говорит очень эмоционально и быстро. Это отличная тренировка для понимания речи в компании друзей. У неё много разговорных фраз-связок (yani, şey, falan), которые делают речь «турецкой».
📍 Словарь: Macera — приключение, Eğlence — развлечение.
О чем:
Личные истории, книги, уютные бытовые влоги.
У Эджмель очень приятная, грамотная и размеренная речь. Она часто делает обзоры на книги и покупки, что поможет вам выучить прилагательные для описания своих впечатлений.
📍
Словарь:
Öneri / Tavsiye
— рекомендация / совет,
Günlük hayat
— повседневная жизнь.
О чем:
Бьюти-советы, мода и искренние разговоры «по душам».
Если вам интересна тема красоты и стиля, Кансу — ваш идеальный учитель. Вы узнаете всё о названиях одежды, косметики и о том, как выражать свои чувства на турецком.
📍
Словарь:
Yaşam tarzı
— образ жизни,
İçten
— искренний.
1. Включайте субтитры: Сначала турецкие (чтобы соотносить звук и буквы), а если совсем сложно — русские.
2. Выписывайте 3 фразы: Не нужно переводить всё видео. Выпишите только 3 понравившихся выражения и попробуйте использовать их сегодня.
3. Техника «Shadowing». Повторяйте фразы за блогером с той же интонацией. Это «ставит» произношение.
Перейдите по никнеймам на фото, посмотрите любое короткое видео (Shorts/Reels) и напишите в комментариях одно новое слово, которое вы там услышали!
Hadi bakalım, iyi seyirler!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✍3🍓2
🧔🏻♂️ Увидели красивого турка, но не знаете, что ему сказать? Сейчас я вам помогу!
🗣️ Приветствия:
👋 Как дела?
👍 Ответы на «Как дела?»
👋 Прощания:
💬 Диалог при знакомстве:
— Merhaba! Senin adın ne? [мерхаба́! senin ады́н не] — Здравствуйте! Как тебя зовут?
— Selam! Benim adım Ayşe. [села́м! бени́м ады́м Айше] — Привет! Меня зовут Айше.
— (Tanıştığımıza) çok memnun oldum! [(таныштыыымы́за) чок мемну́н олду́м] — Очень рад(а) знакомству!
— Ben de! [бен де] — Мне тоже!
✍️ Задание для отработки:
Попробуйте проиграть этот диалог с другом или сами перед зеркалом! Запишите себя на аудио или видео и отправьте в чат для проверки.
Пример:
🗣️ Приветствия:
• Merhaba [мерхаба́] — Здравствуйте (самое универсальное и вежливое приветствие).
• Selam [села́м] — Привет (более неформальное, для друзей и знакомых).
• Günaydın [гюнайды́н] — Доброе утро (примерно до 11 утра).
• İyi günler [ии́ гюньле́р] — Добрый день (используется с утра до вечера).
• İyi akşamlar [ии́ акшамла́р] — Добрый вечер.
• İyi geceler [ии́ геджеле́р] — Доброй ночи (говорим на прощание перед сном).
👋 Как дела?
•
Nasılsın(ız)?
[насылсыны́з] — Как дела? (форма на –sın для неформального общения, на –sınız – более вежливо или при обращении к нескольким людям).
•
Ne haber?
[не хабе́р] — Как дела? / Что нового? (очень неформально).
•
Ne var ne yok?
[не ва́р не йо́к] — Что там, что нового? (тоже неформально).
•
Nasıl gidiyor?
[насы́л гидийо́р] — Как идут дела?
👍 Ответы на «Как дела?»
•
İyiyim
[иийи́м] — Я хорошо.
•
İyilik sağlık
[иийили́к саалык] — Хорошо, всё в порядке (более развернутый ответ).
•
Şöyle böyle
[шёйле бёйле] — Так себе / Потихоньку.
👋 Прощания:
•
Görüşürüz
[гёрюшюрю́з] — Увидимся.
•
Görüşmek üzere
[гёрюшме́к юзе́ре] — До встречи (более официально).
•
Hoşça kal
[хошча́ кал] — Счастливо оставаться (говорит тот, кто уходит).
•
Hoşça kalın
[хошча́ калы́н] — Счастливо оставаться (вежливая форма или для нескольких человек).
•
Güle güle
[гюле́ гюле́] — Пока (говорит тот, кто остается).
Это ответ на
Hoşça kal(ın).
•
Elveda
[эльведа́] — Прощай (более окончательное, используется реже).
💬 Диалог при знакомстве:
— Merhaba! Senin adın ne? [мерхаба́! senin ады́н не] — Здравствуйте! Как тебя зовут?
— Selam! Benim adım Ayşe. [села́м! бени́м ады́м Айше] — Привет! Меня зовут Айше.
— (Tanıştığımıza) çok memnun oldum! [(таныштыыымы́за) чок мемну́н олду́м] — Очень рад(а) знакомству!
— Ben de! [бен де] — Мне тоже!
✍️ Задание для отработки:
Попробуйте проиграть этот диалог с другом или сами перед зеркалом! Запишите себя на аудио или видео и отправьте в чат для проверки.
Пример:
— Günaydın! Nasılsın?
— İyiyim. Ne haber?
— Ne var ne yok.
— Hoşça kal!
— Görüşürüz!
🙈3🔥2👏1
Bahar geldi! Весна пришла не только на улицу, но и в наш словарь 🌷✨
Мы подготовили для вас подборку самых «цветущих» фраз и слов, которые помогут вам описать свои эмоции на турецком этой весной:
Листайте карточки, сохраняйте к себе и пусть ваш турецкий расцветает вместе с первыми тюльпанами! 🕊️
Мы подготовили для вас подборку самых «цветущих» фраз и слов, которые помогут вам описать свои эмоции на турецком этой весной:
Листайте карточки, сохраняйте к себе и пусть ваш турецкий расцветает вместе с первыми тюльпанами! 🕊️
🔥3❤2🍓2🕊1