بچه ها جون❤️
ربات چنلمون یه کم به مشکل برخورده اگه پیامی دادید و جوابی دریافت نکردید بخاطر اونه
من یه بات موقت میذارم فعلا راه ارتباطیمون باشه اگر اون قبلی درست شد بهتون میگم و اگر هم درست نشد این رو به عنوان بات همیشگی چنل میذارم بیو چنل
@ttechinese_bot
ربات چنلمون یه کم به مشکل برخورده اگه پیامی دادید و جوابی دریافت نکردید بخاطر اونه
من یه بات موقت میذارم فعلا راه ارتباطیمون باشه اگر اون قبلی درست شد بهتون میگم و اگر هم درست نشد این رو به عنوان بات همیشگی چنل میذارم بیو چنل
بچه هایی که ناشناس داده بودین لطفا به این ناشناس مجددا پیام بدین ❤️
@ttechinese_bot
🔥6
آکادمـی بـه سـوی شـرق | آموزش زبان چینی 🐦🔥 pinned «بچه ها جون❤️ ربات چنلمون یه کم به مشکل برخورده اگه پیامی دادید و جوابی دریافت نکردید بخاطر اونه من یه بات موقت میذارم فعلا راه ارتباطیمون باشه اگر اون قبلی درست شد بهتون میگم و اگر هم درست نشد این رو به عنوان بات همیشگی چنل میذارم بیو چنل بچه هایی که ناشناس…»
┊ ┊ ┊ ┊ ┊
┊ ┊ ┊ ┊ ˚★⋆。
┊ ┊ ┊ ⋆
┊ ┊ ★⋆
★⋆ ┊ . ˚
˚★
< #ChengYu >
امروز اومدم بهتون بگم کهههه
چینیا یه اصطلاح چهارهجایی دارن که وقتی میخوان بگن فلانی یه آدم ازخود راضی و ازخود مچکر و خودشیفته و متکبر هستتتتت
چی میگن؟ ಠ‸ಠ
خب از بیرون که نگاه میکنین میگین ربطی ندارهههه ꩜ ᯅ ꩜
الان ربطشو پیدا میکنیم
自:خود
以为:فکر کردن، گمان کردن، پنداشتن
是:اینجا به معنی همیشگی خودش یعنی "هست" نیست بلکه به معنی حق بودن و درست بودن هست
الان وقتی تحت اللفظی ترجمش کنیم میشه خود را حق دانستن یعنی اینکه فکر کنی همششش حق با جنابعالیه
دیدین الان معنی داد؟
中文太有魅力了简直让我兴奋不已 *◡*
بریم چندتا مثالم براش بزنیمممم و بعد پروندهی این اصطلاح امروزمون رو ببنیدیم
他太自以为是了,从不接受别人的批评。
اون بیش از حد خودپسنده، هیچوقت انتقاد دیگران رو نمیپذیره
一个人如果总是自以为是,就很难进步。
اگه یه انسان همیشه خودپسند و مغرور به عقاید خود باشه، پیشرفت کردن براش سخت میشه
┊ ┊ ┊ ┊ ˚★⋆。
┊ ┊ ┊ ⋆
┊ ┊ ★⋆
★⋆ ┊ . ˚
˚★
< #ChengYu >
امروز اومدم بهتون بگم کهههه
چینیا یه اصطلاح چهارهجایی دارن که وقتی میخوان بگن فلانی یه آدم ازخود راضی و ازخود مچکر و خودشیفته و متکبر هستتتتت
چی میگن؟ ಠ‸ಠ
自以为是
zì yǐwéi shì
خب از بیرون که نگاه میکنین میگین ربطی ندارهههه ꩜ ᯅ ꩜
الان ربطشو پیدا میکنیم
自:خود
以为:فکر کردن، گمان کردن، پنداشتن
是:اینجا به معنی همیشگی خودش یعنی "هست" نیست بلکه به معنی حق بودن و درست بودن هست
الان وقتی تحت اللفظی ترجمش کنیم میشه خود را حق دانستن یعنی اینکه فکر کنی همششش حق با جنابعالیه
دیدین الان معنی داد؟
中文太有魅力了简直让我兴奋不已 *◡*
بریم چندتا مثالم براش بزنیمممم و بعد پروندهی این اصطلاح امروزمون رو ببنیدیم
他太自以为是了,从不接受别人的批评。
اون بیش از حد خودپسنده، هیچوقت انتقاد دیگران رو نمیپذیره
一个人如果总是自以为是,就很难进步。
اگه یه انسان همیشه خودپسند و مغرور به عقاید خود باشه، پیشرفت کردن براش سخت میشه
راستی بچه ها این اصطلاح بار منفی داره اصلا خوب نیست یکی اینو درموردتون بگه توو چینی ✗✘
🔥11
با توجه به اینکه گرامر قبلی ما HSK5 بود
پسسسسس امروز میخوام یه گرامر از HSK3 رو در سه حالت خبری، منفی و پرسشی
بگم که به بچه های سطح پایین هم کمکی کرده باشم
گرامر 把 در زبان چینی حرف اضافهی مفعول هست یا همون نشونهی مفعول و به زبان ساده همون "را" در زبان فارسی هست
ساختار کلی جمله با 把 چطوریه؟ اینطوری:
‼️نکته مهم اول:
همونطور که توو زبان فارسی یکسری از فعل ها مفعول نمیگیرن
توو زبان چینی هم 有 و 是 هم معمولا توو جمله های با 把 استفاده نمیشن❌❌
خیلییییی کم و نادر استفاده میشن
‼️نکته مهم دوم:
مفعول حتما حتما باید آورده بشه و مشخص باشه
مفعول ها به دو شکل میان "اسم" و "گروه اسمی"
که با مثال هایی که میگم متوجه میشین منظورم چیه
‹ #grammar › ‹ #hsk3 ›
-ִֶָ
༄༄ ʕTTEChineseʔ
پسسسسس امروز میخوام یه گرامر از HSK3 رو در سه حالت خبری، منفی و پرسشی
بگم که به بچه های سطح پایین هم کمکی کرده باشم
گرامر 把 در زبان چینی حرف اضافهی مفعول هست یا همون نشونهی مفعول و به زبان ساده همون "را" در زبان فارسی هست
ساختار کلی جمله با 把 چطوریه؟ اینطوری:
فاعل(میتونه حذف شه گاهی) + 把 + مفعول + فعل + بقیه جمله(متمم ها و قید ها و ....)
‼️نکته مهم اول:
همونطور که توو زبان فارسی یکسری از فعل ها مفعول نمیگیرن
توو زبان چینی هم 有 و 是 هم معمولا توو جمله های با 把 استفاده نمیشن❌❌
خیلییییی کم و نادر استفاده میشن
‼️نکته مهم دوم:
مفعول حتما حتما باید آورده بشه و مشخص باشه
مفعول ها به دو شکل میان "اسم" و "گروه اسمی"
که با مثال هایی که میگم متوجه میشین منظورم چیه
مفعول= یک اسم که یک اسم به مفعول میاد
我把书看完了。wǒ bǎ shū kànwánle
她把窗户打开了。tā bǎ chuānghù dǎkāile
妈妈把米饭做好了māma bǎ mǐfàn zuò hǎole
مفعول = یک گروه اسمی که یک گروه از اسم و ضمیر یا صفت یا بقیه اسم ها به عنوان مفعول میان باهم
把这杯水给我。bǎ zhèbēishuǐ gěi wǒ
你把我的新书放在桌子上。nǐ bǎ wǒde xīnshū fàng zài zhuōzi shàng
请把这封重要的信寄出去。qǐng bǎ zhèfēng zhòngyào de xìn jì chūqù
‹ #grammar › ‹ #hsk3 ›
-ִֶָ
༄༄ ʕTTEChineseʔ
🔥8
چطوری منفیش کنیم توو جمله؟!
اون ساختار کلی رو که بالا بهتون گفتم فقط کافیه یه 不能,不要,没(有) بیاد قبلللل از 把
‹ #grammar › ‹ #hsk3 ›
-ִֶָ
༄༄ ʕTTEChineseʔ
اون ساختار کلی رو که بالا بهتون گفتم فقط کافیه یه 不能,不要,没(有) بیاد قبلللل از 把
你不要把你的手机忘记。nǐ búyào bǎ nǐde shǒujī wàngjì
我们没把房间打扫干净。wǒmen méi bǎ fángjiān dǎsǎo gānjìng
我不能把电脑给你wǒ bùnéng bǎ diànnǎo gěi nǐ
‹ #grammar › ‹ #hsk3 ›
-ִֶָ
༄༄ ʕTTEChineseʔ
🔥7
و درنهایت سوالی کردنش چطوریه؟!
❗️میتونیم از 吗 در اخر جمله استفاده کنیم(ساختار کلی در حالت خبری):
你们把那个问题解决了吗?
nǐmen bǎ nàge wèntí jiějuéle ma?
‼️ میتونیم از کلمه های پرسشی مثل 什么,谁,怎么و .....استفاده کنیم:
他把钱借给谁了?
tā bǎ qián jiègěi sheile?
❗️‼️ میتونیم از حالت مثبت منفی استفاده کنیم:
你能不能把你房间打扫干净?
‹ #grammar › ‹ #hsk3 ›
-ִֶָ
༄༄ ʕTTEChineseʔ
❗️میتونیم از 吗 در اخر جمله استفاده کنیم(ساختار کلی در حالت خبری):
你们把那个问题解决了吗?
‼️ میتونیم از کلمه های پرسشی مثل 什么,谁,怎么و .....استفاده کنیم:
他把钱借给谁了?
❗️‼️ میتونیم از حالت مثبت منفی استفاده کنیم:
你能不能把你房间打扫干净?
‹ #grammar › ‹ #hsk3 ›
-ִֶָ
༄༄ ʕTTEChineseʔ
🔥7
سلام گایزززز
امروز، روز گوش دادن به پادکست و به چالش کشیدن سطح شنیداریتونه
حتما حتما چندین بار به پادکست ها گوش بدین و سعی کنید چیزایی که متوجه میشین رو یجا بنویسید
و اینو بدونین که اگه بار اول متوجه نشدین اشکالی نداره این کاملا طبیعیه😊❤️
امروز، روز گوش دادن به پادکست و به چالش کشیدن سطح شنیداریتونه
حتما حتما چندین بار به پادکست ها گوش بدین و سعی کنید چیزایی که متوجه میشین رو یجا بنویسید
و اینو بدونین که اگه بار اول متوجه نشدین اشکالی نداره این کاملا طبیعیه😊❤️
🔥8
-‧₊ 🥘✩ ₊ 🥓⊹♡。𖦹°‧-
بریم واسه معرفی یه غذای خوشمزه و سادهی چینی دیگه،
اسمش 鱼香肉丝 yúxiāng ròusī هست
مطمئنم با دیدنش دلتون ضعف میره
با لذت نگاش کنین چون با عشق زیرنویس زدم براتون🫠❤️
#SNS
#Chinese_food
-ִֶָ
༄༄ ʕTTEChineseʔ
بریم واسه معرفی یه غذای خوشمزه و سادهی چینی دیگه،
اسمش 鱼香肉丝 yúxiāng ròusī هست
مطمئنم با دیدنش دلتون ضعف میره
با لذت نگاش کنین چون با عشق زیرنویس زدم براتون🫠❤️
پ.ن: ایموجی ☺️ رو متناسب با چهره سرآشپزجون انتخاب کردم😂
#SNS
#Chinese_food
-ִֶָ
༄༄ ʕTTEChineseʔ
🔥11
گوشت ریش ریش شده با سس ماهی
خب بچه ها یه توضیحی بدم درمورد این غذا، برخلاف اسمش هیچگونه طعم ماهی داخل غذا نیست
اصل ماجرا درمورد سسش هست، دلیل نامگذاریش بخاطر اینه که این سسی که داخل کلیپ درست کرد (عکسشم بالا کنار ویدیو فرستادم) منشاء به وجود اومدنش سیچوان هست که برای ماهی ازش استفاده میکردن و ترکیبات اصلیشم همینایی هست که توو کلیپ دیدین سس سویا و سرکه و شکر و ....
البته اگه طبق سیچوان بخوام بگم مقدار فلفلش قطعا بیشتر خواهد بود چون سیچوان مهد فلفل خورای قهار هست 🌶🥵
و این سبک سس، این دستور غذا بخاطر محبوبیتش کم کم در طول زمان به بقیه استانها میرسه و اونا هم این ترکیب رو برای غذاهای دیگه استفاده میکنن
بادمجون سس ماهی و توفو سس ماهی و گوشت سس ماهی از پرطرفدارترینهای این سبک محسوب میشه🤤
خب بچه ها یه توضیحی بدم درمورد این غذا، برخلاف اسمش هیچگونه طعم ماهی داخل غذا نیست
اصل ماجرا درمورد سسش هست، دلیل نامگذاریش بخاطر اینه که این سسی که داخل کلیپ درست کرد (عکسشم بالا کنار ویدیو فرستادم) منشاء به وجود اومدنش سیچوان هست که برای ماهی ازش استفاده میکردن و ترکیبات اصلیشم همینایی هست که توو کلیپ دیدین سس سویا و سرکه و شکر و ....
البته اگه طبق سیچوان بخوام بگم مقدار فلفلش قطعا بیشتر خواهد بود چون سیچوان مهد فلفل خورای قهار هست 🌶🥵
و این سبک سس، این دستور غذا بخاطر محبوبیتش کم کم در طول زمان به بقیه استانها میرسه و اونا هم این ترکیب رو برای غذاهای دیگه استفاده میکنن
بادمجون سس ماهی و توفو سس ماهی و گوشت سس ماهی از پرطرفدارترینهای این سبک محسوب میشه🤤
🔥8
سلام ناز نازی ها☁️ฅ^•ﻌ•^ฅ
امروز میخوام یه اصطلاح یادتون بدم که وقتی یه موفقیتی بدست آوردید و خواستید سیس بگیرید بگید معلومه تلاش نتیجه میده◡‿◡، استفاده کنید✨
《功夫不负有心人》
تلاش آدم رو ناامید نمیکنه
◄اجزاش چیا هستن؟👇🏻
◄چجوری به کار میبریم؟ مثال ببین👇🏻
他学了三年汉语,终于通过了考试,真是功夫不负有心人。
اون سه سال درس خوند و بالاخره امتحان رو قبول شد، واقعا تلاش بی پاداش نمیمونه
-ִֶָ
༄༄ ʕTTEChineseʔ
امروز میخوام یه اصطلاح یادتون بدم که وقتی یه موفقیتی بدست آوردید و خواستید سیس بگیرید بگید معلومه تلاش نتیجه میده◡‿◡، استفاده کنید✨
《功夫不负有心人》
تلاش آدم رو ناامید نمیکنه
◄اجزاش چیا هستن؟👇🏻
功夫 (gōngfu): زحمت، تلاش، وقت انرژیای که صرف کاری میکنی
负 (fù): ناامید کردن، به هدر دادن، پشت کردن
有心人 (yǒu xīn rén): آدم بااراده، کسی که دل به کار میده
◄چجوری به کار میبریم؟ مثال ببین👇🏻
他学了三年汉语,终于通过了考试,真是功夫不负有心人。
اون سه سال درس خوند و بالاخره امتحان رو قبول شد، واقعا تلاش بی پاداش نمیمونه
نکته💫 این اصطلاح رو معمولا زمانی که موفقیت اتفاق افتاده استفاده میکنن. مثلا بعد از گرفتنِ جایزه، انتشار مقاله، قبولی و..#hsk5
-ִֶָ
༄༄ ʕTTEChineseʔ
🔥13