Tristes Subtropiques
250 subscribers
176 photos
4 videos
1 file
78 links
Allô, je m'appelle Mourad et je suis un anthropologiste.


Chat - https://t.me/+V2b76C9JEwXSqTXz

Messages privés - https://t.me/muttius
Download Telegram
Раз уж я на незаслуженном отдыхе в Ивановке, то напишу пару слов о визуальной представленности миноритарных языков.

Дорожные указатели, названия магазинов и рекламные постеры здесь только на азербайджанском. Но таблички государственных органов дублируются на русском. На русском есть самодельные вывески на домах (типа "мед", "сыр" и т.п.), старые колхозные надписи. На памятниках надписи есть и на русском и на азербайджанском, не всегда дублируются. Патриотический плакат висит только на азербайджанском.
В селе живут помимо русских и азербайджанцев ещё и лезгины, но какой-либо их визуальной представленности не заметил.

Интересно, как обстоят дела с представленностью языков в других, менее раскрученных и без колхозного статуса, русских сёлах, а также местах компактного проживания других нацменьшинств?

У русского всё-таки есть преимущества для большей видимости - это имперское и советское наследие, его знание титульным населением, сохранение и воспроизводство системы образования на нем, влияние России.
И это несмотря на то, что русский язык все еще достаточно распространен и даже престижен, а в некоторых государствах имеет официальный статус. Думаю, что английский используется для заявления своей независимости как главный международный язык, а неиспользование русского ещё и диктуется датой - ведь независимыми страны ЦА стали именно от русского "старшего брата"
Музыканты из стран Центральной Азии подготовили клип к 30-летию независимости своих государств. Центральноазиатская идентичность формируется на наших глазах. По-русски в клипе нет ни слова - его вытеснил английский.
В этом семестре я учусь в Венском университете и тут сразу чувствуется куда более требовательный подход чем это было в Познани и Любляне. Если там было достаточно активно участвовать в обсуждениях на уроках, написать курсовую и выполнить максимум одно задание в течение семестра, то здесь преподаватели хотят отдачи практически на каждом занятии, причем с письменной фиксацией - присылать текстом свои выводы по итогам дискуссии на уроке.

По одному из предметов итоговым заданием является написание эссе в 25-30 (!) страниц, которое, правда, можно заменить этнографическим фильмом на что, видимо, профессорка и надеется - так интереснее же.
Вот думаю, что выбрать - столько писать не хочется (есть и другие эссе, да и дипломная), а создание такого фильма для меня дело совершенно новое. Наверное все же надо выйти из зоны комфорта и взяться за камеру и монтажное ПО?
Исторически (с Великой Французской революции) обладание гражданскими правами и свободами определялось принадлежностью к политической нации, причем охват ими со временем увеличивался: их постепенно получали низшие классы, женщины, угнетаемые (этнические, религиозные и пр.) меньшинства.

В послевоенный период многими правами, ранее доступными только гражданам страны, получили возможность пользоваться и иностранцы - постоянные жители (резиденты) национального государства. Томас Хаммар назвал таких людей денизенами, а их принадлежность к государство denizenship, по аналогии с citizenship. Брубейкер предложил модель "двойного членства" в виде концентрических кругов, где во внутреннем гражданство, основанное на принадлежности к нации, а во внешнем денизенство, основанное на резидентстве на территории государства. Кроме того, национальное государство получило и некоторые обязательства по отношению к жителям других стран - так, иностранцы имеют право на получения убежища, если на их родине по отношению к ним нарушаются универсальные права человека. Такую новую модель принадлежности к государству Ясемин Сойсал назвала постнациональным членством (postnational membership model).

В постнациональной модели границы членства подвижны: иммигрант становится членом политической нации даже без гражданства, живёт и работает в одной стране, будучи гражданином другой, при этом имея определенные гражданские права и свободы в первой и сохраняет их во второй. В классической модели гражданства оно единое - то есть все граждане равны в своих правах, в постнациональной же модели членства разные категории (граждане, иммигранты с разными статусами) обладают неодинаковыми наборами прав.

В классической модели люди ими гражданские права на основе конституции или, шире, некоего общественного договора лежащего в основе национального государства и пользуются ими по факту принадлежности к нации. В постнациональной модели люди обладают универсальными правами человека, источник которых выходит за пределы национального государства, которые оно обязуется соблюдать исходя из своих международных обязательств.
Послушал интересный подкаст Central Asia Inside/Out, рассказывающий о студенческих исследованиях Центральной Азии, который запустили магистрантки ЦЕУ Эльмира из Казахстана и Грейс из США, которые и представляют внутренний и внешний взгляд на регион.
В уже вышедших эпизодах приглашенные исследователи рассказали о посещении афроамериканским поэтом Ленгстном Хьюзом советских Туркмении и Узбекистана в 1930е годы, микроистории небольшого таджикского городка в период Холодной войны, голоде в Казахстане 1931 - 1933 годов и определении понятия "геноцид".

Послушать подкаст можно тут:
Apple Podcast
CastBox
Spotify
В продолжении темы Центральной Азии - пара стипендий для изучения региона:

- Стипендия для граждан Азербайджана, Казахстана, Киргизстана, Таджикистана и Туркменистана на обучение в Университете Цукуба (Япония) по магистерской программе "Japanese and Eurasian Studies" (8 мест). Учеба длится 1,5 года, платят 917 евро + оплачивают авиаперелет. Есть ограничение по возрасту - до 35 лет. Дедлайн 15 января. Линк

- В Женевском институте международных отношений открыты две позиции для аспирантов, которые будут изучать сети исламской взаимопомощи в Казахстане и Киргизстане. Платят 4000 евро брутто. Из требований - магистерский диплом по антропологии и знание регионального языка или турецкого, помимо английского, разумеется. Дедлайн 15 января.
Линк
Наука без практики мертва
https://www.facebook.com/dajzieloneswiatlo/
А единственным докладом, имеющим отношение к Азербайджану на этой конференции будет:

Агабабян Арусяк Гришаевна. «Где мы воевали?»: 44-хдневный
Карабахский конфликт и онлайн-война [Независимый исследователь]
KMU_2021_programm.pdf
709 KB
6 декабря в ИЭА РАН начнет работу ежегодная Конференция молодых ученых "Актуальные вопросы этнологии и антропологии".

ХОРОШИЕ НОВОСТИ:
- Конференция разрослась и будет идти аж 4 дня!
- В программе 19 (!) тематических секций, многие из которых длятся более одного заседания.
- Кроме докладов молодых антропологов в программе есть лекции специальных гостей (например, лекция Дмитрия Громова про антропологию АУЕ, 6 декабря в 14:00)
- Конференция проходит в гибридном режиме, так что секции можно слушать в Zoom.

ПЛОХИЕ НОВОСТИ:
- Регистрация онлайн-слушателей сделана крайне неудобно, поэтому данный квест смогут пройти только самые мотивированные. Вот краткая инструкция для них:

1. Изучите программу в приложении и выберете секции, которые вы хотите посетить онлайн;
2. Запомните их название и идите читать информационное письмо, где есть описания секций и контакты модераторов;
3. Напишите им письмо, что хотите посетить их секцию;
4. При хорошем раскладе они вам оперативно ответят и пришлют ссылку на Zoom.
Выискивая подходящие мне для поступления программы PhD заметил, что хотя в большинстве из них требуют рекомендательные письма (2, а то и 3), в некоторых они не нужны, там даже прямо указано, что их не надо отправлять при подаче документов. На постсоветах обычно их, правда, тоже не требуют, но там вступительные экзамены надо сдавать (и стипендии так себе).
А как вы считаете рекомендации - это важно при отборе аспиранта или больше формальность?

ЗЫ. Если кто имеет что посоветовать на тему программ PhD по антропологии/социальным наукам - you are very welcome to share ;)
Довольно интересный текст об азербайджанских эмигрантах в Германии, которые привыкают к немецкой бюрократии, удивляются религиозности баварцев и уже получают культурный шок, бывая в Баку

"говоря об экономических предпосылках, важно сделать одно уточнение: чтобы просто подзаработать, азербайджанцы направляются, как правило, в Россию, Украину или Турцию (в одной только России официально насчитывается около 600 тысяч трудовых мигрантов из Азербайджана). А в Европу едут или те, кто надеется жить на пособие, или же люди с высшим образованием и достаточно высоким уровнем квалификации, которым нужен не только нормальный доход, но и самореализация"

Действительно, "среднестатистический" портрет азербайджанского эмигранта в Европе отличается от азербайджанца в России, но вот для той же Польши уже не совсем так - почти нет политических и много работяг.
Я так понимаю старый перевод - это издательство с говорящим названием "Русский мир", ну тогда и Крылов не удивляет