Превращения и Поглощения
40 subscribers
69 photos
2 videos
14 links
Download Telegram
Ещё пара милых загадок:

1. Найдите француженку и русскую;
2. Медведь и голова клоуна;
3. Найдите двух других клоунов.
🤩Рошель 4/12

Вот и закончила сегодня перевод первой трети книги, с которой я жила последние шесть месяцев уходящего года – откладываю отлежаться и ухожу в небольшой отпуск (да и Рошель пусть от меня отдохнёт). Но это не значит, что буду все праздники бездельничать – для хорошего отдыха переключаюсь и объявляю секретный перевод!
Надеюсь, я вас порадую разнообразием и приятно удивлю!

Ведь во многом всё, что есть в моём канале, для вас (драгоценные подписчики).
Дорожу нашей старой и новой дружбой, будем вместе и в новом году!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥3
И пожелание всем: На взлёт!
💔3❤‍🔥21
03.01.1893🌸


Я был целиком и навсегда захвачен идеей декаданса. О, у меня были вспышки, я на мгновение поверил в прогресс, в современность, но длилось это недолго. После войны я опьянился модой на антимодерн, на критику механизации – и прочими бреднями некоторой степени правдоподобности.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
3❤‍🔥32
3янв26

Иногда, совершенно неожиданно, приходит в память кто-то глубоко любимый и забытый (так обнаруживаются птенцы в заброшенном гнезде или жильцы в долго пустовавшей квартире).
32❤‍🔥1
«Серая тетрадь» Введенского
2❤‍🔥21
Скоро примерка нового(днего) образа, надо же чем-то на каникулах заниматься.
Пока стынет, будет расписной (с щечками!)🖤
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4🌚3❤‍🔥1
Единогласно решили, что здесь автор канала в образе Готлиба Ронинсона. Хитрый больно, но довольный!
3🌚3❤‍🔥21
Обещала вам секретный перевод? Ниже – немного из тайного автора; когда-то и диплом я делала из перевода стихов, так что это всё давняя и твердая отдушина (и способ отдохнуть от прозы).
🐇
Сегодня наш небольшой отпуск заканчивается и я вновь приступаю к Рошелю, а вы пока можете поразгадывать – чьи стихи.
🐇


Переправа ночная героя это смертное странствие
Безвозвратно вышел корабль из порта
И скитался он долго по тёмному морю
В водах запретных безнадежно дрейфуют обломки
Морские разбойники ложные зажигают огни
На берегу где мертвые поют моряки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥622
Превращения и Поглощения
Обещала вам секретный перевод? Ниже – немного из тайного автора; когда-то и диплом я делала из перевода стихов, так что это всё давняя и твердая отдушина (и способ отдохнуть от прозы). 🐇 Сегодня наш небольшой отпуск заканчивается и я вновь приступаю к Рошелю…
Полуподстрочно, но до конца.
Теперь точно до завтра!


Переправа ночная героя это смертное странствие
Порт корабль покинул навечно
Скитался он долго по мрачному морю
В водах запретных безнадежно дрейфуют обломки
Морские разбойники ложные зажигают огни
На берегу, где мертвые поют моряки

Проход флотилии звездной
Долго я слушал мерный распев эхолотов
Но покоится груз на незнамых глубинах
Моряки позабыли и землю, и сон, что их породил
Мой корабль на отмели берега, что хранит убитый рассвет

На откосах реки забвения
Я выжидал среди брошенных временем спутников
Под железными касками наши лица разъедены чаянием

Пустой горизонт недвижим
Будто вечность земная кончается здесь

О, мои спутники -- хранители царства, где рождается сон
Что за ветры пустынные с ваших губ выжгли слова надежды?
Не надо всенощных в башне тронутой мраком
Вассалы мертвых королей
Подножье потухших вулканов покиньте
Пройдите по внутренним землям
Вас ждут жены пленницы сна
С того берега полюбуетесь морем
Что ваши корабли не сумели найти
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
43❤‍🔥2
🖤
Села вычитывать первые четыре части – сама себе редактор; перерыв пошёл на пользу – текст обрёл достаточную степень отчуждения, чтобы выглядеть «как чужой».
Сижу, читаю-читаю, подмечаю традиционную ловушку: казавшееся крайне удачным непосредственно при переводе решение подостыло и теперь читается, в лучшем случае, средне; всё-таки, всему и всем нужно время. И вот только сейчас этот кусок глины начинает принимать осмысленную, должную форму.

Вот что скажу: редактором быть всё же гораздо сложнее. Берегите редакторов (особенно строгих).
🫢
Так посижу ещё пару раз и приближусь к тому образу перевода книги, который я себе установила.
🌟
И в очередной раз увидела разницу между чтением изнутри и чтением снаружи.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥432🌚1
🚬💐🤍
Продвигаюсь в подчистке первой части (скоро что-нибудь почитаете из неё), параллельно делаю список опечаток, изъятий и просто мутных мест; помимо уже известной нам опечатки dévorer-décorer, в самом начале, в первом же предложении романа, до первой запятой в романе, в электронной версии притаился отрезанный хвостик – «là».
Над электронками на викисорсе потешаемся, – но с них не переводим.

[Верхнее фото – первая страница романа из скана издания 1963 года, нижнее – скрин той же первой страницы из негодяйского варианта романа на викисорсе]

💀
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
3❤‍🔥1
Раздобыла издание по тексту 1931 г.– там то же самое...🤍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
За секунду до трагедии: черный чупа-чупс был хлопнут колесом

KABOOOOOM!
🌚4💔3
🤩

Готовлю вам переводческий видеосюрприз (не связанный с Рошелем)
Кто плохо спит ночью – увидит первым

не прощаюсь, полуночники🫲
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥5🌚32
🖤Пять минут Ружмона

Давным-давно, лет десять назад, мне приехала книга Дени де Ружмона на французском — больше для коллекции, я и не думала её никогда перевести, но всегда ждала её хорошего перевода.

И дождались!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
52
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В ожидании книги решила посмотреть интервью с Ружмоном, а он такой любопытный оказался — перевела и сделала субтитры первых пяти минут его беседы с Мишелем Арно (весь разговор длится час).

Он вам понравится🐇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥71