【小学博士拼音强 HK改Xianggang China 要改ZhongGuo吗?】
中共当局花样折腾 #香港 又添新剧目!
英国 #爱丁堡大学 1名香港博士生学者Andrew Yu在推特爆料,表示自己1篇学术论文在进行 #同侪评阅 (Peer review)时,被建议提到香港时,要加上香港的北京话翻译「 #Xianggang 」,不要只用「Hong Kong」,因为「Hong Kong」是外国名字,并不不适当。
😂评阅者还批评作者在表述有关殖民主义时,流露出「令人惊讶的同情」(surprisingly sympathies),要求修改。
Andrew Yu的推特被香港屯门区立法会议员 #张可森 转载,痛批以「Xianggang」逐步取代「Hong Kong」,已经不是学术讨论,根本已经是赤裸裸地要歼灭Hong Kong了,会不会有一天讲「 #香港 」,都算是「 #分裂国家 」?
该名学者Andrew Yu在po文中质疑,会写出那样意见的评阅者是不是来自 #中共国 ,因为评阅者的意见显示,论文里只使用HongKong这个「外国名字」,是「不适当」的(It is notappropriate to use only the foreign name)。
Andrew Yu强调论文是双盲评核,完全不清楚评阅者的身分,但已表明不会接受这个要求,反而在推文上标注「#DefendingHongKong」标签。
张可森痛批以「Xianggang」逐步取代「Hong Kong」,有歼灭香港的意味,他在脸书指出,「Hong Kong」绝对不仅仅是外语这么简单,它与香港历史环环紧扣,比普通话拼音历史更悠久,可以说是「自古以来」就是香港的同义词。
张可森的脸书获得不少网友回响,有人建议乾脆「香港特区叫Xiangguang,香港国叫Hong Kong」;也有人说同样逻辑,那China(中国)以后就叫「Zhong Guo」;更有人预言,未来有一天写「香港」繁体字,就会被扣上「亲台湾」的罪名了。
中共当局花样折腾 #香港 又添新剧目!
英国 #爱丁堡大学 1名香港博士生学者Andrew Yu在推特爆料,表示自己1篇学术论文在进行 #同侪评阅 (Peer review)时,被建议提到香港时,要加上香港的北京话翻译「 #Xianggang 」,不要只用「Hong Kong」,因为「Hong Kong」是外国名字,并不不适当。
😂评阅者还批评作者在表述有关殖民主义时,流露出「令人惊讶的同情」(surprisingly sympathies),要求修改。
Andrew Yu的推特被香港屯门区立法会议员 #张可森 转载,痛批以「Xianggang」逐步取代「Hong Kong」,已经不是学术讨论,根本已经是赤裸裸地要歼灭Hong Kong了,会不会有一天讲「 #香港 」,都算是「 #分裂国家 」?
该名学者Andrew Yu在po文中质疑,会写出那样意见的评阅者是不是来自 #中共国 ,因为评阅者的意见显示,论文里只使用HongKong这个「外国名字」,是「不适当」的(It is notappropriate to use only the foreign name)。
Andrew Yu强调论文是双盲评核,完全不清楚评阅者的身分,但已表明不会接受这个要求,反而在推文上标注「#DefendingHongKong」标签。
张可森痛批以「Xianggang」逐步取代「Hong Kong」,有歼灭香港的意味,他在脸书指出,「Hong Kong」绝对不仅仅是外语这么简单,它与香港历史环环紧扣,比普通话拼音历史更悠久,可以说是「自古以来」就是香港的同义词。
张可森的脸书获得不少网友回响,有人建议乾脆「香港特区叫Xiangguang,香港国叫Hong Kong」;也有人说同样逻辑,那China(中国)以后就叫「Zhong Guo」;更有人预言,未来有一天写「香港」繁体字,就会被扣上「亲台湾」的罪名了。