庭说 TingTalk
9.67K subscribers
134 photos
4 videos
10 files
310 links
🌱 保持蓬勃的好奇心

📝 TG 新手指南、使用技巧及频道推荐:https://t.me/tingtalk/4

👍 支持本频道的发展:https://t.me/tingtalk/41

📣 个人博客,或此频道的静默更新会发布在:叨庭涂说 @tingtalk_all

有问题,找庭勃士,请移步讨论组 @tingtalk_group
Download Telegram
Blog 写作这件事,我有对自己的几个个人要求,未必适合所有人,个人要求罢了:

1. 道一以贯之。
2. 至少在写作的时候,每一个字自己都是信的。
3. 要努力做到自觉半年前写的东西是垃圾。
4. 写作是我的兴趣爱好,不是职业。
5. 不抱团跟风,不颂圣媚众,不跨界公知。

如今,公开写点东西,你要顾忌的东西太多。连我一个写行业评论不怎么愿意做公知的,都已经深深感到了一股刺骨的寒意。我甚至有时候会觉得,在今天还在写评论力保自己的号不丢文章不删,都是件很丢人的事。

安全第一下的政治正确、流量第一下的耸人听闻、转化第一下的带货指南、成本第一下的洗稿抄袭,互比谁的读者更无脑,一十三年 Blog 写作,写到今天世道成了这幅鬼样子,十三年前我建站之时,是无论如何想象不到的。夫复何言。by 魏武挥

#博客 #写作 #突破审查
或许社会制度 (对互联网内容发布) 更友善一些,很多问题都会自然消解。但外部环境若如此,或许我早就停止了探索,留下一个一尘不变的 FarBox、Bitcron,这样也不好。从最初的厌恶,到现在的和解,也好。而且,一些 FarBox 衍生出来的特性,一直启发着自己做其它产品,这在 MarkEditor 和 Markdown.app 上都有发生。FarBox 2.0 的未来之远,在于时间,不在于其它。时间很缺,但也很长。我们已经走过了八年,那就会有接下来的八年。by 海波

#Markdown #博客 #写作
今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如:

🔸 中文本来是说「因此」,现在不少人却爱说「基于这个原因

🔸 本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在

🔸 不会说「一言难尽」,只会说「不是一句话就能够说得清楚的

🔸 英文可以说「他的收入的减少改变了他的生活方式」,中文可换成「他因为收入减少而改变生活方式

🔸心理学家在老鼠的身上进行试验」可改成「心理学家用老鼠试验

🔸 本来可以说「名气」,却凭空造出一个「知名度」来,不说「很有名」,却要迂回作态,貌若高雅,说成「具有很高的知名度

🔸 明明可以说「这本传记很动人」、「这本传记引人入胜」,或者干脆说「这本传记很好看」,却要说成「这本传记的可读性颇高

对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势必愈变愈差,而道地 #中文 原有的那种美德,那种简洁而又灵活的 #语文 生态,也必将面目全非。

🔗 原文 刊于《明报月刊》1987 年 10 月号

#语言 #西化 #写作
在我看来,#链接 有两个颇具乌托邦特性的特点:它是对文本的延伸,以及它可以瞬间抵达全球任何地方。

什么是对文本的延伸?每篇文章都会包含很多概念,而所有文章——包括一整本书——都有字数和主题的限制,妳不可能也不需要把每个概念一一解释。作者在 #写作 时,对于读者会有一个基本的判断,也就是说「会看我这篇文章的人大概会知道哪些事情」。对于她认为读者一定知道的事情就不再解释了。

比如,在这封信里,我不会向妳解释浏览器是什么,因为我知道妳知道。但作者对读者的判断毕竟只是基于经验的主观判断,总有判断错的时候。这时,不了解某个概念的读者应该怎么去了解呢?这就是链接的作用。只要这个概念在网上有资料,妳就可以在文章中给它加上链接,任何人只要点击一下就能看到。

节选自 明日世界生存指南 by #李如一 @yitianshijie
After I started the website for nearly eleven years, V2EX finally got its special treatment from China – China blocked it for the Internet users in the mainland by SNI filtering and DNS poisoning. In those sleepless nights, I lay on my bed and kept thinking about what is really blocked when we are talking about that wall and its blockage.

It becomes obvious that in recent years more and more controls are being imposed there. For dealing with the website hosted in China, they have ICP filing, public security filing, and a brand new Cyber Administration to monitor and act. Individuals and corporations obey. Those websites and apps that are not hosted in China will be blocked in most cases once they got big, especially if it is a website in Chinese.

Thus, control of the usage of the Chinese language is accomplished. That is the sad part. Internet is the most effective way to spread ideas in this era, while the usage of a language used by 1.4 billion people is strictly controlled. Of course, you can write in Chinese on a server outside China, but if what you wrote cannot reach its most potential audience, the meaning of writing itself is reduced.

Such control of a language is probably quite unique if we can have a chance to look back from a historical perspective. Now I just have no idea where that will go.

During the early days of founding Singapore, they chose English as the primary language. It was a pragmatic choice. Also, English is not controlled by any country but shared by a whole world outside China.

在我创办网站近 11 年后,V2EX 终于得到了来自 #中国 的特殊待遇——中国通过 SNI 过滤和 DNS 投毒对大陆的网民进行了 #封锁。在那些不眠之夜,我躺在床上不断思考,当我们谈论那堵 #墙 和它的封锁时,什么才是真正被封锁的。

很明显,近年来,那里正在实施越来越多的 #控制。对于处理在中国托管的 #网站,他们有 ICP #备案,公安备案,以及一个全新的网络管理局(国家互联网信息办公室,简称 #网信办)来监督和采取行动。个人和公司都要服从。那些不在中国托管的网站和应用程序一旦做大,在大多数情况下会被封锁,特别是如果它是一个中文的网站(例如 tingtalk.me)。

因此,对 #中文 使用的控制就完成了。这是最可悲的部分。#互联网 是这个时代传播思想的最有效方式,而 14 亿人使用的 #语言 的使用却受到严格控制。当然,你可以在中国以外的服务器上用中文 #写作,但如果你写的东西不能到达其最潜在的受众,写作本身的意义就被削弱了。

如果我们能有机会从历史角度回顾一下,这种对一种语言的控制可能是相当独特的。现在我只是不知道这将会是什么结果。

在新加坡建国初期,Ta 们选择 #英语 作为主要语言。这是一个务实的选择。而且,英语不受任何国家控制,而是由中国以外的整个世界共享。by 刘昕 Livid #突破审查

原文由 DeepL 翻译(编者有删改),通过 空格派 实现中英文混排自动添加空格

📣 频道 @TingTalk
庭说 TingTalk
如何使用文本格式化(Format text)功能改善 Telegram 的阅读体验 重中之重:学会给文本 #插入链接,避免冗长的 URL 霸屏。 📝 全平台适用 采用 Markdown 语法书写,例如: - 加粗:** bold ** - 删除线:~~ strikethrough ~~ - 等宽字体: monospace - 斜体:__ italic __(原生 #Markdown 语法是前后一个星号) 请注意,格式化内容前后不留空格,此处是为了规避格式被渲染。 在编辑短消息前输入 @bold,即可支持更多…
Telegram 官方客户端不支持使用 Markdown 语法 Create link,虽然可以通过快捷键 Ctrl + K 插入 #超链接,但略显麻烦。

如果你是 #Windows 10 用户和 #Markdown 爱好者,我想到了一个优雅的 #写作 方法。

@sudo_radio 提供信息:Telegam X for Android 也支持超链接语法
- 公开版:最后一次更新是 2020 年 5 月 15 日
- 测试版:申请入口 | APKMirror

🔧 准备工作

- 下载 Unigram安装教程
- 下载 Typora 或其它 Markdown 编辑器
- 浏览器添加 油猴 插件,并安装这个 脚本:快速复制 Markdown 格式 [标题](网址) 的超链接到剪贴板

📝 写作流程

1. 打开 Typora,开始写作
2. 通过脚本快速插入超链接
3. 写好后复制 Markdown 源代码,打开 Unigram 并粘贴
4. 打上一些 #标签Hashtags)给消息分类,方便读者检索
5. 点击发送,Markdown 语法即可被渲染,包括超链接

这样写长文,一气呵成,Awesome!

得益于 Telegram 账号可以登录很多个设备,用完 Unigram 和 Telegam X for Android 后,可切换到官方客户端。

关联阅读:文案风格指南 by 庭说

🎁 更多 #TelegramTips,请回到 @TingTalk技巧合辑 查阅