Раз уж сегодня вышел трейлер последнего сезона сериала #TheCrown, поговорим о коронах. Историю самых главных, которые носят король и королева, мы уже разбирали в день коронации, 6 мая.
Есть ещё один уникальный вид корон — короны пэров. Только в английском языке есть отдельное слово для них — coronet (досл. "маленькая корона") — в других языках для обозначения короны используется одно и то же слово, независимо от ранга: 🇩🇪 Krone, 🇫🇷 Couronne, 🇸🇪 Krona.
Всё общество в Великобритании условно можно разделить на две основные группы: обладатели титулов (пэры / peers) и все остальные (commoners). Одним из знаков отличия пэров служат особые мантии. Традиция появилась в ранние Средние века, когда король даровал мантии своим феодалам в знак особого признания. C XVII века внешний вид мантий пэров обрёл единый дизайн, который немного варьировался в зависимости от ранга владельца — Duke (герцог), Marquess (маркиз), Earl (граф), Viscount (виконт) или Baron (барон).
Церемониальные одеяния пэров последние 500 лет бывают 2 типов и всего для 2 случаев: для торжественных мероприятий в Палате лордов (например торжественное открытие) и особые коронационные мантии (Coronation Robes).
Такие алые мантии с горностаевым мехом — одна из самых ценных семейных реликвий старейших семей страны. Каждое поколение носит их всего несколько часов. Последний раз их надевали во время коронации Елизаветы II в 1953 году.
Коронация этого года стала исключением — из-за менее помпезной и сильно урезанной по времени церемонии, которая длилась чуть больше часа (в отличие от 3-часовой церемонии Елизаветы II), король Карл III попросил пэров не надевать свои коронационные мантии. Это вызвало большое возмущение среди пэров и стало нарушением многовековой традиции. Были сделаны даже некоторые уступки — приглашенным на церемонию пэрам разрешили по желанию надеть свои менее торжественные парламентские мантии, но никаких coronets и других символических знаков отличия.
Так что в реальной жизни неизвестно когда мы увидим прекрасные coronets, и увидим ли. Остаётся только любоваться ими на гербах владельцев знатных титулов. Какая маленькая корона соответствует какому титулу, а также фото пэров в полной красе с коронации прошлых лет смотрите выше, над постом
#history #culture
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from They call me the wild 🌹
🎃31 октября — Хэллоуин / Halloween
В современном виде и присущей ему атрибутике этот праздник пришел к нам из Америки. Однако Хэллоуин имеет очень древние, ещё языческие корни. Это один из главных кельтских праздников. Раньше он назывался Самайн / Samhain, в пер. с гэльского "конец лета".
Самайн — это кельтский Новый год. Отмечался приход зимы, поминали умерших и приносили им жертвы. Празднество длилось 3 дня. Считалось, что в эти дни духи всех умерших возвращаются в мир живых, чтобы найти себе новые тела, и что исчезала граница между нашим миром и потусторонним. Чтобы отпугнуть от себя злых духов, люди разводили костры и переодевались до неузнаваемости.
С распространением христианства Самайн объявили вне закона, но несмотря на старания священников, люди продолжали праздновать его. Тогда церковь приняла мудрое решение — Самайн узаконили, он превратился в День Всех Святых — All Hallows’ Eve — Halloween. В 835 года папа Григорий перенёс его на 1 ноября.
Праздник особенно отмечается в Шотландии и Ирландии, родине кельтов🥀
#culture
В современном виде и присущей ему атрибутике этот праздник пришел к нам из Америки. Однако Хэллоуин имеет очень древние, ещё языческие корни. Это один из главных кельтских праздников. Раньше он назывался Самайн / Samhain, в пер. с гэльского "конец лета".
Самайн — это кельтский Новый год. Отмечался приход зимы, поминали умерших и приносили им жертвы. Празднество длилось 3 дня. Считалось, что в эти дни духи всех умерших возвращаются в мир живых, чтобы найти себе новые тела, и что исчезала граница между нашим миром и потусторонним. Чтобы отпугнуть от себя злых духов, люди разводили костры и переодевались до неузнаваемости.
С распространением христианства Самайн объявили вне закона, но несмотря на старания священников, люди продолжали праздновать его. Тогда церковь приняла мудрое решение — Самайн узаконили, он превратился в День Всех Святых — All Hallows’ Eve — Halloween. В 835 года папа Григорий перенёс его на 1 ноября.
Праздник особенно отмечается в Шотландии и Ирландии, родине кельтов🥀
#culture
🥀3 года назад не стало Шона Коннери
Великий шотландский актёр получил мировую известность после роли агента 007 в 1962 году, но помимо Бондианы за его плечами множество других ярких воплощений.
На экране он по-настоящему затмевает кого бы то ни было,даже молодого Ричарда Гира, благодаря своей невероятной харизме, энергетике и сексуальности.
Правила жизни актёра и фрагмент одного из его самых нашумевших интервью
#personalities
Великий шотландский актёр получил мировую известность после роли агента 007 в 1962 году, но помимо Бондианы за его плечами множество других ярких воплощений.
На экране он по-настоящему затмевает кого бы то ни было,
Правила жизни актёра и фрагмент одного из его самых нашумевших интервью
#personalities
Forwarded from История английского языка Ænglisċ sprǣċ
Прощание GOODBYE произошло от более раннего выражения GOD BE WITH YE, примерно конце в 14 века.
Засвидетельствовано довольно большое количество форм, которые отражают изменения в произношении. God стало good под влиянием других фраз типа good day, good night и т.д.
God be wi' you
God buy you
God bwy yee
God b'w'y
Godbwye
Godby'e
Godby
Goodby
Засвидетельствовано довольно большое количество форм, которые отражают изменения в произношении. God стало good под влиянием других фраз типа good day, good night и т.д.
God be wi' you
God buy you
God bwy yee
God b'w'y
Godbwye
Godby'e
Godby
Goodby
Продолжим детальный разбор модальных глаголов. Сегодня на очереди MAY — мочь, иметь возможность.
Он имеет только 2 формы:
Глагол MAY происходит от древнеанглийского глагола 'magan' (='be able' — быть способным) и является родственным немецкому 'mögen' (хочется, хотелось бы).
- May I come in? — Можно войти?
- You may. — Можно
- May all your wishes come true! — Пусть исполнятся все твои желания!
- May the Force be with you. — Да пребудет с тобой Сила!
- John may come today. — Возможно, сегодня придёт Джон.
- This book may help you to cook something by yourself. — Эта книга может помочь тебе приготовить что-нибудь самостоятельно.
- The weather might be better tomorrow. — Может, завтра погода улучшится (но это совсем не точно).
- You might have carried my suitcase. — Ты мог бы и понести мой чемодан.
- Mary might have done the task in time. — Мэри могла бы сделать задание вовремя (но не сделала).
Modal Verbs: Part 1 — Что такое модальные глаголы
Modal Verbs: Part 2 — Грамматические особенности модальных глаголов
Modal Verbs: Part 3 — Глагол CAN
В следующий раз разберём MUST
#grammar
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✏️ A rule of thumb ['ru:ləv'θʌm] — a practical and approximate way of doing or measuring smth; 1) проверенный временем метод, практический способ; 2) на глазок, приблизительно
Дословно выражение переводится как "правило большого пальца". Оно используется, когда речь идёт про ocнoвaнный нa житейском oпытe, a нe нa нaучныx знaнияx, метод делать что-либо:
Examples:
- I never weigh anything when I'm cooking - I just do it by rule of thumb.
- You want a real explanation and not a mere rule of thumb.
- Don’t talk. Think. It’s a good rule of thumb for life.
📍Первое употребление зафиксировано в середине 1600-х годов в сборнике шотландского проповедника Джеймса Дарема (James Durham): "Many profest Christians are like to foolish builders, who build by guess, and by rule of thumb (as we use to speak), and not by Square and Rule".
Точное происхождение идиомы неизвестно, но есть 2 популярные версии. Первая отсылает нас к давнему методу подсчёта, согласно которому ширина большого пальца взрослого мужчины приблизительно равняется дюйму = 2,5 см.
Вторая — более радикальная: "rule of thumb" придумал английский судья XVIII века сэр Фрэнсис Буллер (Francis Buller) и гласит, что мужчина имеет право бить свою жену если он использует палку не толще большого пальца (См. карикатуры). Да, английское общее право позволяло мужу бить жену, при условии, что избиение не было слишком жестоким (от этой доктрины отказались во время правления Карла II (1660–1685 гг.)). Но не существовало никаких законов относительно размеров палки. Подробнее можно прочитать по ссылке
В 1980-х идиома обрела дополнительный контекст благодаря выходу доклада о насилии в отношении женщин, написанный американской феминисткой Дель Мартин (Del Martin). Она использовала выражение "rule of thumb" в названии как каламбур
🥀 Идиому можно спокойно применять в различных контекстах без каких-либо опасений сделать отсылку к домашнему насилию
#idioms
Дословно выражение переводится как "правило большого пальца". Оно используется, когда речь идёт про ocнoвaнный нa житейском oпытe, a нe нa нaучныx знaнияx, метод делать что-либо:
Examples:
- I never weigh anything when I'm cooking - I just do it by rule of thumb.
- You want a real explanation and not a mere rule of thumb.
- Don’t talk. Think. It’s a good rule of thumb for life.
📍Первое употребление зафиксировано в середине 1600-х годов в сборнике шотландского проповедника Джеймса Дарема (James Durham): "Many profest Christians are like to foolish builders, who build by guess, and by rule of thumb (as we use to speak), and not by Square and Rule".
Точное происхождение идиомы неизвестно, но есть 2 популярные версии. Первая отсылает нас к давнему методу подсчёта, согласно которому ширина большого пальца взрослого мужчины приблизительно равняется дюйму = 2,5 см.
Вторая — более радикальная: "rule of thumb" придумал английский судья XVIII века сэр Фрэнсис Буллер (Francis Buller) и гласит, что мужчина имеет право бить свою жену если он использует палку не толще большого пальца (См. карикатуры). Да, английское общее право позволяло мужу бить жену, при условии, что избиение не было слишком жестоким (от этой доктрины отказались во время правления Карла II (1660–1685 гг.)). Но не существовало никаких законов относительно размеров палки. Подробнее можно прочитать по ссылке
В 1980-х идиома обрела дополнительный контекст благодаря выходу доклада о насилии в отношении женщин, написанный американской феминисткой Дель Мартин (Del Martin). Она использовала выражение "rule of thumb" в названии как каламбур
#idioms
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Этот знаменитый кадр часто служит иллюстрацией английской классовой системы. Однако, это не совсем верно.
Фотография известна под названием "Toffs and Toughs" и была сделана 9 июля 1937 г. у крикетной площадки "Лордс" (Lord’s Cricket Ground) во время традиционного ежегодного матча между двумя знаменитыми элитными школами — Итоном и Харроу.
На слэнге словом toff [tɔf] называют представителей высшего сословия ≈ богатей, франт, фат; а tough [tʌf] — хулиганов, отморозков.
Ребята во фраках (ученики Харроу), Питер Вагнер и Томас Дайсон, были одеты не в школьную форму
Мальчики справа на снимке на самом деле никакие не toughs — это ученики расположенной неподалеку от крикетной площадки англиканской школы. Утром они ходили к зубному врачу, а после решили прогулять школу и подзаработать немного денег — открывать двери такси, носить сумки и тд., что было распространённой практикой того времени.
Известна судьба всех пятерых. Троица справа, Джордж Янг, Джордж Салмон и Джек Кэтлин, счастливо прожили до глубокой старости. Питер Вагнер (слева) работал в семейной биржевой фирме; в 1970-х гг. у него начались проблемы со здоровьем и спустя несколько лет он умер в психиатрической больнице. Наиболее печально судьба сложилась у Томаса Дайсона (в центре) — в 1938 году он поехал на каникулы к родителям в Индию, но по дороге заболел дифтеритом и умер.
Фотографию неоднократно использовали разные газеты, как в Англии, так и зарубежом, но всегда с какими-то фактическими ошибками — для самых любознательных подробности тут
#photo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM