Per chi si unisce siamo alle spalle del baracchino di Barcola allβombra π
For anyone joining us, we are behind the Barcola kiosk, in the shade.
For anyone joining us, we are behind the Barcola kiosk, in the shade.
β€1
Per tutti quelli che partecipano alle coreografie, Spela chiede di essere giΓ al Ferroviario entro le 20 massimo.
β°οΈ
For those participating to the Choreo, please be at the venue latest at 8 PM.
β°οΈ
For those participating to the Choreo, please be at the venue latest at 8 PM.
π4
Recap per stasera:
β¨Coreografie ore 20:30 (arrivate alle 20 βπ½)
β¨Bar e ristorante aperti, per la giusta carica!
Dove: Bagno Ferroviario, Viale Miramare 30
Prezzo: 10β¬ con una consumazione inclusa (cash o carta), non serve registrarsi.
Parcheggio: l'entrata del Bagno Ferroviario Γ¨ momentaneamente chiusa, si entra dal parcheggio alla fine del porto Vecchio seguendo la stradina delimitata dai lavori.
A dopo Freaks ππΊβ₯οΈ
Recap for tonight:
β¨Choreographies at 8:30 PM (arrive by 8 βπ½)
β¨Bar and restaurant open, for the right energy!
Where: Bagno Ferroviario, Viale Miramare 30
Price: β¬10 with a drink (cash or card), no registration needed.
Parking: The entrance to Bagno Ferroviario is temporarily closed; enter through the parking lot at the end of the old port following the path marked by the construction.
See you later Freaks ππΊβ₯οΈ
β¨Coreografie ore 20:30 (arrivate alle 20 βπ½)
β¨Bar e ristorante aperti, per la giusta carica!
Dove: Bagno Ferroviario, Viale Miramare 30
Prezzo: 10β¬ con una consumazione inclusa (cash o carta), non serve registrarsi.
Parcheggio: l'entrata del Bagno Ferroviario Γ¨ momentaneamente chiusa, si entra dal parcheggio alla fine del porto Vecchio seguendo la stradina delimitata dai lavori.
A dopo Freaks ππΊβ₯οΈ
Recap for tonight:
β¨Choreographies at 8:30 PM (arrive by 8 βπ½)
β¨Bar and restaurant open, for the right energy!
Where: Bagno Ferroviario, Viale Miramare 30
Price: β¬10 with a drink (cash or card), no registration needed.
Parking: The entrance to Bagno Ferroviario is temporarily closed; enter through the parking lot at the end of the old port following the path marked by the construction.
See you later Freaks ππΊβ₯οΈ
π1
QualcunΙ ha preso per caso una t-shirt verde e un ventaglio con un cordino giallo?
Ciao!
Abbiamo scoperto che alcuni di voi non ricevono ancora le nostre newsletter.
Se volete restare aggiornati su eventi, novitΓ e altro, potete iscrivervi direttamente qui:
π https://swingfreaks.org/wp_2024/it/newsletter/
Sarete aggiunti automaticamente π¨π
Hi there!
We've noticed that some of you are not receiving our newsletters yet.
If you'd like to stay up to date with events, news, and more, you can sign up directly here:
π https://swingfreaks.org/wp_2024/it/newsletter/
You'll be added automatically π¨π
Abbiamo scoperto che alcuni di voi non ricevono ancora le nostre newsletter.
Se volete restare aggiornati su eventi, novitΓ e altro, potete iscrivervi direttamente qui:
π https://swingfreaks.org/wp_2024/it/newsletter/
Sarete aggiunti automaticamente π¨π
Hi there!
We've noticed that some of you are not receiving our newsletters yet.
If you'd like to stay up to date with events, news, and more, you can sign up directly here:
π https://swingfreaks.org/wp_2024/it/newsletter/
You'll be added automatically π¨π
The Swing Freaks
- The Swing Freaks
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
π 4 workshop estivi imperdibili con Ε pela e Nejc per scatenare la tua energia ππΊ
Iscrizioni aperte > https://shorturl.at/TL6LI
πi posti volano!
π 16β17 Luglio con Ε pela
π‘ 18:30 Tranky Doo (livello intermedio β almeno 1 anno di solo jazz)
π’ 20:15 Rhythm β per tutti i livelli!
π 23β24 Luglio con Ε pela & Nejc
π‘ 18:30 Swing Out Variations (con partner, stesso livello)
π’ 20:15 Slow Bal β aperto a tutti, ideale se hai giΓ un poβ di esperienza π«
πVia alle Cave, Trieste
π 4 unmissable summer workshops with Ε pela & Nejc to boost your energy on the dance floor! ππΊ
Registrations now open > https://shorturl.at/TL6LI
π Spots are flying fast!
π July 16β17 with Ε pela
π‘ 6:30 PM β Tranky Doo (intermediate level β at least 1 year of solo jazz)
π’ 8:15 PM β Rhythm (open to all levels!)
π July 23β24 with Ε pela & Nejc
π‘ 6:30 PM β Swing Out Variations (with partner, same level)
π’ 8:15 PM β Slow Bal (open to all, best if you have some dance experience) π«
πVia alle Cave, Trieste
Iscrizioni aperte > https://shorturl.at/TL6LI
πi posti volano!
π 16β17 Luglio con Ε pela
π‘ 18:30 Tranky Doo (livello intermedio β almeno 1 anno di solo jazz)
π’ 20:15 Rhythm β per tutti i livelli!
π 23β24 Luglio con Ε pela & Nejc
π‘ 18:30 Swing Out Variations (con partner, stesso livello)
π’ 20:15 Slow Bal β aperto a tutti, ideale se hai giΓ un poβ di esperienza π«
πVia alle Cave, Trieste
π 4 unmissable summer workshops with Ε pela & Nejc to boost your energy on the dance floor! ππΊ
Registrations now open > https://shorturl.at/TL6LI
π Spots are flying fast!
π July 16β17 with Ε pela
π‘ 6:30 PM β Tranky Doo (intermediate level β at least 1 year of solo jazz)
π’ 8:15 PM β Rhythm (open to all levels!)
π July 23β24 with Ε pela & Nejc
π‘ 6:30 PM β Swing Out Variations (with partner, same level)
π’ 8:15 PM β Slow Bal (open to all, best if you have some dance experience) π«
πVia alle Cave, Trieste
π2β€1π1
Buonasera π
Causa previsioni meteo avverse, la serata fast feet di oggi Γ¨ cancellata.
Ci vediamo sabato prossimo al Clandestino!
Hello π
Due to bad weather tonight's Fast feet social is cancelled. See you at Clandestino next Saturday!
Causa previsioni meteo avverse, la serata fast feet di oggi Γ¨ cancellata.
Ci vediamo sabato prossimo al Clandestino!
Hello π
Due to bad weather tonight's Fast feet social is cancelled. See you at Clandestino next Saturday!
π1
Ciao!
Per chi DOMANI (mercoledì) frequenta i workshop di Swing Out e/o Slow Bal:
Controllate le mail, vi Γ¨ arrivata una seconda rettifica!
Tutto tornato agli orari originali.
Per chi DOMANI (mercoledì) frequenta i workshop di Swing Out e/o Slow Bal:
Controllate le mail, vi Γ¨ arrivata una seconda rettifica!
Tutto tornato agli orari originali.
The Swing Freaks
August calendar β Save the dates! π
Tomorrow is time for social dancing. In case of bad weather (most likely), we will move the Clandestino to our beloved headquarter in via alle Cave.
π3π1
Se questa sera aveste voglia/tempo di venire ad aiutare alcuni baldi volenterosi a sistemare la sede dopo il rifacimento del pavimento siete tutt* benvenut*.
Dalle 19 in poi, manovalanza, musica, cibo e compagnia sono ben accetti.
Prima si finisce e prima magari ci scappa un balletto! π
Dalle 19 in poi, manovalanza, musica, cibo e compagnia sono ben accetti.
Prima si finisce e prima magari ci scappa un balletto! π