Киносреда
293 subscribers
161 photos
100 links
Привет! Меня зовут Алексей Коропский и в этом канале я пишу о кино и кинопрокате. Иногда ещё всякие картинки и эмоции.

Напишите мне: @koropsky

Алфавитный указатель фильмов: http://telegra.ph/Kinosreda-Index-02-18
Download Telegram
Если на «Кинопоиске» начать вводить слово «мама», то после соответствующих фильмов первой отображается Дженнифер Кулидж («мама Стифлера»). И это правильная поисковая оптимизация :)
Новые времена — новые смыслы. Недавно в разговоре в одном из ставших эмигрантским чатов выяснилось, что «Титаник» — это фильм о том, как сложно эмигрировать в США: меньше трети добралось, и те только самые состоятельные.

Но если без шуток, с огромным удовольствием посмотрел фильм в кинотеатре в 3D (конечно же на День святого Валентина, придумайте-ка лучшее свидание). Впервые на большом экране, т.к. почему-то пропустил все предыдущие перевыпуски.

Удивительно, насколько этот 25-летний фильм ни на кадр не устарел, и всё так же поражает воображение масштабом, размахом и ненапускной актуальностью. Даже со спецэффектов, что называется, краска нигде не облупилась (ладно, компьютерные дельфины не в счёт, кто вообще вспомнит, что они там есть).

Заодно лишний раз убедился, как важно пересматривать фильмы, которые, казалось бы, знаешь вдоль и поперёк. Вот и сейчас неожиданно уловил несколько новых литературных отсылок, а также выяснил, что у меня было ложное воспоминание. Я совершенно точно помнил, что в «Титанике» был эпизод, где мужчина переодевается в женскую шубу и укутывается платок, чтобы оказаться в спасательной шлюпке, но в фильме этого нет :)

И маленькая заметка на полях: как странно понимать, что довольно много молодых людей в достаточно полном большом зале вообще впервые смотрели этот фильм, судя по их реакциям.
Любопытный экспонат с путешествующей выставки «Кубрик», сейчас представленной в Стамбуле. Письмо режиссёру от оскорблённой в лучших чувствах зрительницы, болеющей за имидж военных «этой страны» в фильме «Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу». Когда не получилось научиться:
«Уважаемый мистер Кубрик,

Несомненно, вам уже писали многие американцы, которые гордятся этой страной, её наследием, гордятся Вооруженными Силами, каждый день готовыми сразиться с любыми и всякими врагами этой страны. Я имею в виду те письма, которые, даже если вы их не получали, должны были получить в качестве выражения глубокого протеста, крайнего разочарования и полного отвращения после просмотра снятого вами омерзительного фильма, показанного в нашем местном кинотеатре на прошлой неделе.

Мистер Кубрик, в своей жизни я знавала многих офицеров армии и флота, ведь я работала в Главном штабе системы воинского учёта в 40-х. Я знаю, что генералы, полковники и прочие — люди самого высокого уровня. Среди них не было идиотов, вгрызающихся в оружие, пристающих к женщинам и проч. — таких, как вы смело изобразили боевых мужчин нации. Вы оскорбили интеллект моего мужа и меня. Мы не смогли вынести и часа грязи и скучных диалогов, из которых состоит «Доктор Стрейнджлав».

Мистер Кубрик, и вот я читаю: «Когда показывают фильм, принижающий Америку или нашу волю к сопротивлению коммунистическому вызову, не приносите свои доллары в кассы кинотеатров и призывайте своих друзей делать то же самое. Дайте знать управляющим и владельцам кинотеатров, почему вы не приходите». «Всякий раз, когда в местном кинотеатре показывают фильм, пропагандирующий сильные аморальные или непатриотичные идеи, мы можем осуществлять свои права и обязанности добрых христиан и порядочных американцев. Если фильм вопиюще аморален, предупредите своих друзей, особенно тех, у кого есть маленькие дети, чтобы они не ходили на него». Я следую этим советам из радиопрограммы «Линия жизни» и предупреждаю своих друзей в каждом письме. Как сознательная американка, я не могу поступать иначе.

Со всем уважением,
миссис Ф. Дж. Доббс»
«Вот истинный зрительский опыт. Фильм — это не только образы на экране и звук из динамиков. А перевод всего этого мозгом в историю. Это социальная среда. Это год, когда ты смотрел, твой возраст, состояние брака. Это то, что случилось с тобой на пути в кинотеатр, и что ожидаешь после, и кто сидит слева и справа от тебя. Как от них пахнет. Кто сидит перед тобой. Кто пинает — или не пинает — твоё кресло сзади. Это твоё беспокойство из-за звонка от врача. Это то, что у тебя был секс. Или не было. Или будет. Или знание, что больше не будет никогда. Это твоя зависть: к режиссёру, к парочке, сидящей перед тобой в обнимку. Это попкорн. Арахис в шоколаде. Что тебе надо в туалет. Что кто-то ест пахучий сэндвич с тунцом».

Чарли Кауфман «Муравечество», перевод Алексея Поляринова и Сергея Карпова
Киносреда
«Вот истинный зрительский опыт. Фильм — это не только образы на экране и звук из динамиков. А перевод всего этого мозгом в историю. Это социальная среда. Это год, когда ты смотрел, твой возраст, состояние брака. Это то, что случилось с тобой на пути в кинотеатр…
Очень точное описание того, почему не бывает двух одинаковых восприятий одного и того же фильма, даже у людей, которые смотрят его вместе в одном кинозале, в одних обстоятельствах. Или даже у одного и того же человека при пересмотре фильма. Не только весь бэкграунд и жизненный опыт меняет оптику восприятия буквально каждого кадра и каждого звука, но и сиюминутные обстоятельства, внешние и внутренние.

Много об этом размышлял, вспоминая и случаи из собственной практики, когда умудрялся написать целую злобную рецензию на прекрасный фильм просто потому, что был во время просмотра голодный и злой, а в жизни накануне произошла череда личных неурядиц (простите, Оксана Олеговна!).

Именно поэтому, кстати, всегда стараюсь смотреть кино в кинотеатрах — так хотя бы унифицируются переменные места, времени и качества. Я обычно представляю себе просмотр в кинозале как своеобразный «пузырь», в который не проникают никакие внешние раздражители, а внутри поддерживается максимально комфортная для просмотра атмосфера.

И именно поэтому очень важно пересматривать через время многие фильмы. Особенно те, которые как-то сильно остаются в памяти, в хорошем или плохом свете. Хотя у меня чаще бывает, что я вообще вспоминаю, что уже видел какой-то фильм непосредственно во время его просмотра. И это удивительное ощущение: как будто приручённое дежавю. Особенно, когда случается в третий или даже в четвёртый раз с одним и тем же фильмом.
Блогер-миллионник Егор в погоне за контентом отправляется на съёмки тест-драйва автомобиля в Кавказские горы. Все выходит из-под контроля в тот момент, когда сотрудник автокомпании Александр, помогающий Егору, случайно наступает на боевую мину, а Егор решает на этом хайпануть. Теперь, когда один борется за собственную жизнь, а второй за миллионные просмотры — каждый сам за себя. Но им вместе придётся принять одно общее решение.

Синопсис нового фильма Карена Оганесяна «Прямой эфир». Великие художники воруют, да.
Оказывается, на Нетфликсе бывает озвучка «индийским английским». И это максимально расистская штука. Там дикторы просто зачитывают тот же самый текст, что и в «британском английском», но с махровым пародийным «индийским» акцентом. Я поначалу даже ушам своим не поверил. Можете проверить на «Заклинателях слонов».

Представляю, что кастинг дикторов на эту озвучку происходил примерно так: https://youtu.be/FNyFBkmENnA
Накануне старта четвёртого «Джона Уика» студия Lionsgate разослала во все кинотеатры мира дополнительный пятисекундный титр памяти Лэнса Реддика с просьбой показывать его после завершения фильма, сразу после окончания сцены после титров. Полевые наблюдения (мои и моих знакомых) в нескольких странах показали, что большинство кинотеатров проигнорировало эту просьбу.

А в вашем кинотеатре показывали?
❤️ — да, 😢 — нет, 🤔 — не знаю
Sisu / «Бессмертный»

Вооружённые до зубов злодеи весь фильм пытаются убить сурового немногословного мужчину с собакой, которого зовут так же, как отрицательного персонажа русских сказок. Нет, это не «Джон Уик».

Золотоискатель после изнурительной работы наконец-то натыкается на золотую жилу, но наглый самодовольный бандит подло нападает на старателя и будто бы убивает его, чтобы отобрать золото. Но есть нюанс. И это не эпизод из «Баллады Бастера Скраггса».

И ещё это не десяток других фильмов, о которых можно было бы подумать.

Один из главных источников удовольствия от просмотра кино — это эффект узнавания. Простая цитата из поп-культуры, воссоздание культового эпизода или неожиданное камео — всё это обычно вызывает зрительский восторг и повышает оценку на IMDb на ползвёздочки. Кто же откажется от удовольствия почувствовать себя тем самым насмотренным-начитанным, считавшим отсылочку. Ну или вставляющим в текст названия фильмов, как будто все на свете их видели.

Правда, чаще всего такие отсылки/оммажи/цитаты ограничиваются эпизодами в неплохом кино или вторичным подражанием в плохом. И тем ценнее, когда фильм всем своим существом бесшовно вписывается в ткань современной культуры, оставаясь самобытным и оригинальным. Как финский боевик Sisu («Бессмертный» на русскоязычных киносайтах).
Сису — это слово финского языка, вмещающее в себя всю гордость финского характера: целеустремлённость перед лицом непреодолимых обстоятельств и достижение своих целей во что бы то ни стало. Буквально на грани той степени отчаяния, когда больше нечего терять, но с непробиваемым хладнокровием и непредсказуемой находчивостью.

Живое воплощение этого непереводимого концепта — молчаливый харизматичный мужчина с бородой и старательским снаряжением, идущий куда-то со своей декоративной собачкой по холодным просторам Лапландии. Мы знаем про него лишь то, что он навсегда завязал с войной. Идёт 1944 год, подписано Московское соглашение, немцы покидают Финляндию.

Позже, когда одержимые золотом эсэсовцы на танках, грузовиках, мотоциклах и самолётах будут преследовать героя, расстреливать его из пистолетов, автоматов, пулемётов, подрывать на противопехотных минах, зарезать, вешать и избивать на земле, под водой и в воздухе, мы узнаем, что русские называли его Кощеем. Потому что он бессмертный и в одиночку убил 300 солдат — но кто же в здравом уме поверит в эти легенды.

Да, это жанровый военный экшн про противостояние одного непобедимого героя целому взводу стереотипных фашистов, и он с удовольствием следует всем тропам и шаблонам жанра. Но есть в нём то, чего очень часто недостаёт такого рода фильмам — как будто бы небезразличие и влюблённое киноманство с едва уловимой самоиронией, а оттого жизнь и искренность.

Вы с лёгкостью считаете здесь влияние абсолютно всех фильмов про Вторую мировую войну и вестернов про героев-одиночек. Архетипичные фашисты похожи сразу на всех блондинистых подонков, которых вы видели хоть в «Бесславных ублюдках», хоть в «Красном призраке» — они настолько же жестоки и бесчеловечны, насколько дьявольски кинематографичны. Целые сюжетные арки и эпизоды будут неуловимо напоминать то «Ярость», то «Миссию невыполнима», то снова Тарантино, теперь его фильмы про женскую месть. Но всё это выглядит не только уместно, но ещё и умело. И тут вступает в дело самая главная ценность Sisu — изобретательный экшн.

Драки, перестрелки, взрывы и прочую расчленёнку можно снять и показать по-разному. Можно скучно и уныло, как в последнем «Джоне Уике», а можно как здесь — откровенно, насыщенно и натуралистично. И дело не в том, что если лошадь взрывается на мине, то все её внутренности должны быть наружу, как положено, а в том, что каждое следующее действие главного героя здесь вызывает как минимум удивление нетривиальностью. Скажем, весь фильм Кощей ходит с чеховским кайлом за спиной, и кажется, что вот-вот оно должно вонзиться в череп очередного фашиста, но нет, вы очень сильно удивитесь, для чего вообще оно понадобится. Зато вот подвешенная чеховская авиабомба не заставит себя ждать, но вашего восторга от её применения будет не меньше, будьте уверены.

Изобретательность — вообще одна из ключевых характеристик этого фильма. Это относится и к тому, чтó происходит на экране, и к тому, как. Вы никогда не думали, что для того, чтобы дышать под водой, можно воспользоваться воздухом в лёгких другого человека, сделав для этого надрез у него на шее? А что вы скажете про образность огромного дула танка, въезжающего через тканевую занавеску в кузов грузовика, в котором сидят изнасилованные женщины? Тонкость и мастерство киноязыка здесь не менее очевидны, чем натуралистичность и физиологичность.

И при этом, фильм всё равно остается классическим маскулинным боевиком с прямолинейным сюжетом, адреналиновыми схватками, взрывами и оружием всех мастей. Конечно же, герой всех победит и обязательно скажет заранее заготовленную остроумную фразу, конечно же плохие будут наказаны с особой жестокостью, а жертвы отомщены. Но вспомните, когда в последний раз вы смотрели подобный боевик не только чтобы убить время, но и ради киноманского удовольствия? Это тот самый случай.
Подкаст со мной, в котором нет ни слова о кино. Такое тоже бывает :)

Новый выпуск подкаста об экологии и жизни «Ещё теплее» посвящён Турции, в том числе Стамбулу, в котором я прожил немногим больше года. По такому случаю я рассказал о своём видении экологической ситуации в этом городе: о шумовом загрязнении, недостатке воздуха, мусоре, плохой воде и, конечно же, котиках. А другая гостья Виктория Медведева поделилась своими впечатлениями о том, как живётся на южном побережье страны, в Фетхие.

Если вы вдруг соскучились по моему голосу, послушать подкаст можно здесь: https://ecoidea.school/podcast/episode_27
Посмотрел свежего (последнего?) Миядзаки «Мальчик и цапля». И ничего не понял, совсем.

Мне это показалось какой-то невнятной смесью из (только не смейтесь) «Черновика» Лукьяненко, пиксаровской «Души», марвеловской мультивселенной и американского инди про форсированное взросление, выполненной в узнаваемой, но как будто заметно упрощённой манере Хаяо Миядзаки.

В промо-материалах рассказывали, что история автобиографичная, но мне даже сложно представить в чём. Трагическая утрата матери и сложный метафорический путь мальчика к примирению с этой утратой? Но мама режиссёра, если верить Википедии, прожила 72 года. Мальчик приходит к богу/демиургу и отказывается сам стать богом? Даже и не знаю.

Единственная очевидная автобиографическая деталь здесь — та же, что и в «Ветер крепчает»: годы Второй мировой войны и отец, работающий на фабрике по производству деталей к самолётам (и берущий работу на дом).

Некоторые из критиков даже разглядели в этом фильме антивоенное высказывание, и я, признаюсь, всё ждал его. Но и этого там нет.

Как нет и какой-то понятной и простой истории, какая есть в каждом другом фильме Миядзаки. Всё на каких-то недомолвках и самодогадках, набросанных персонажах и сюжетных линиях и в запутанном таймлайне.

Один мой друг сказал, что не видел ни одного фильма Миядзаки полностью, все только фрагментами и урывками, поэтому для него всё творчество режиссёра — это всё один и тот же большой мультфильм. Примерно такое же ощущение у меня от «Мальчика и цапли» — как будто это грубо сцепленные фрагменты разных историй, сложившиеся в малопонятный горячечный сон.
— Мистер Плимптон, не знаю, слышали ли вы когда-нибудь о Владивостоке...
— Конечно, слышал! Все знают Владивосток.

15 лет назад я организовал во Владивостоке кураторский киноклуб «Киносреда» (откуда и пошло название этого канала). На одном из показов я представлял антологию короткометражных мультфильмов Билла Плимптона, начиная с самого первого Your Face и заканчивая последними на тот момент мультиками про Сторожевого пса.

Тогда я даже представить себе не мог, что однажды буду рассказывать эту историю лично самому Биллу Плимптону, а он будет в это время рисовать для меня того самого пёсика

Фантастическая встреча на кинофестивале в Роттердаме.
Что вы на самом деле видите, когда смотрите кино и сериалы? Тема киноязыка и семиотики в кино — одна из моих любимейших, поэтому не удивительно, что именно ей я посвятил свою минилекцию в Амстердаме.
Кино говорит с нами на своём особом языке, независимо от того, из какой страны или культуры оно родом. Хороший фильм можно понять, даже если он снят на совершенно незнакомом языке, или если посмотреть его вообще без звука. Именно это больше всего восхищает меня в киноязыке — универсальность: каждый человек неосознанно понимает его, но при этом понимает по-своему. А если превратить это подсознательное понимание в осознанное, удовольствие от просмотра фильмов и сериалов возрастает неизмеримо.

Конечно, как и любой другой язык, киноязык невозможно выучить за получасовую лекцию, но я попытался дать несколько примеров самых базовых приёмов, и реакция аудитории была невероятной. Что может быть круче, чем услышать от кого-то среди зрителей вздох озарения «Вау!» во время одного из видеопримеров ещё даже до того, как я его объясню?

Теперь хочется сделать из этого опыта что-то большее. Может быть, цикл статей, полноценную лекцию или даже серию лекций.

В конце концов, пауза в канале не может же быть вечной. Поставьте сердечко, если вам было бы интересно читать здесь про киноязык и визуальную семиотику — это поможет мне ещё больше набраться вдохновения!