ТЕКСТим
1.86K subscribers
13 photos
226 links
Рассказываю, как писать крутые тексты. Выжимаю сок из русского. За слова отвечаю.

Автор: @olkatv
Инста: https://goo.su/15G7

Реклама и предложения: @olkatv

Ссылка для приглашения друзей: https://t.me/textyan

Поддержать канал: 5469 4000 2896 5767
Download Telegram
📌 Сокол-не птица, козырь – не карта. Есть такие фразеологизмы, слова в которых означают совсем не то, что кажется. #прописныеистины

Вот три самых любопытных.

1️⃣ Подноготную узнать

Думается, что речь про наготу, но нет.

В старину были распространены жестокие пытки в тюрьмах. Одна из таких - забивание железных гвоздей… под ногти. Редко кто из людей выдерживал такое испытание и почти всегда раскрывал любые секреты. Узнать подноготную – узнать подробно, все до мелочей.

2️⃣ Гол как сокол

В этой поговорке сокол – не птица, а гладкое дубовое бревно - орудие, которым в древности ломали стены вражеских крепостей.

Сокол этот действительно был гол, на его поверхности не было ничего лишнего.

3️⃣ Ходить козырем

Козырь в данном случае – не карта, а воротник!

На Руси бояре, в отличие от простолюдинов, пришивали к вороту парадного кафтана украшенный серебром, золотом и жемчугом воротник. Он и назывался козырем. Козырь внушительно торчал вверх, придавая гордую осанку боярам.
Ходить козырем – ходить важно, а козырять – значит хвастаться чем-нибудь.

❗️Каждое, даже самое расхожее выражение, лучше сто раз проверить по словарю, чтобы не попасть впросак.

Кстати, про впросак. Любопытная вещь. То, что раньше было существительным с предлогом, превратилось в наречие.

Просак – это барабан с зубьями в машине, при помощи которого чесали шерсть. Станок для плетения веревок или канатов. Попасть в просак – значило в прямом смысле покалечиться, лишиться руки.

Попасть в просак – застрять между зубьями
Попасть впросак - очутиться в неловком положении.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Не опять, а снова. Вроде и синонимы, но есть нюанс. В чем разница? #прописныеистины

Опять – повторение чего-то в точности, с теми же последствиями. Опять двадцать пять!

Слово «опять» произошло не от числительного «пять», а от «пятка», «пятиться» и приставки «о». Двигаться вспять, проходить путь неоднократно.

Снова – повторение с нуля, с начала, но с новым результатом. С учетом предыдущих ошибок.

В этом случае произошло слияние приставки «с» и «нов». Этот корень дает основание поставить слово в один ряд с «новый», «новинка». Так и рождается образ чего-то свежего. То есть все недочеты остаются в прошлом, начинаем заново с чистого листа.

❗️Поэтому и говорят – не опять, а снова. То есть ошибок я таких больше не совершу.

Например, если кто-то хочет возобновить старые отношения, то лучше сказать:

👍🏻 Давай, попробуем снова жить вместе,

а не

👎🏻 Давай опять попробуем жить вместе.


Чувствуете разницу?

Если знать об этой мелочи, то вопросов больше не возникает. И слово можно употреблять более точно, в зависимости от контекста.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Лучше ответа «да нет» только ответ «да нет, наверное». Что на самом деле имел в виду говорящий? Почему, когда мы не собираемся утверждать, все равно произносим «да»? И можно ли словом «да» ответить отрицательно? #прописныеистины

Спойлер: можно, но об этом в самом конце!

«Да» в русском может означать что угодно….

Да…. (типа, ну что ж ты!)
Пример: Да… Натворил ты делов!

Да… (типа, думаю-думаю)
Пример: Да…. Жизнь – боль!

Да! (типа, неожиданная мысль в голову пришла)
Пример: Да! Кстати! А у Свиридова-то ребенок родился!

Да! (типа, недоверие, ага, ну-ну)
Пример: Найду я тебе платье! Да! Ты найдешь! Ха-ха! Как бы не так!

Да? (типа, недоверие, неужели?)
Пример: Да? А еще чего скажешь?

❗️Ну или вот еще 4 формы употребления, которые особо веселят.

1️⃣ Усиление. В начале предложения, как правило, для придания большей выразительности!
Пример: Да не думает она об этом!

2️⃣ Повеление. Настойчивая просьба.
Пример: Да сядь ты уже!

3️⃣ Приказание.
Пример: Да здравствует 1 мая!

4️⃣ Восхищение.
Пример: Вот это да!

❗️Не говоря уже про случаи, когда «да» - союз. Из этого наиболее любопытный случай: неожиданный переход к какому-либо действию.
Пример: Думал, думал, да и придумал.

Ну, и самое бомбическое: «да» в значении «усиления отрицания»!
Пример: Нет-нет да и скажет.
Все нет да нет его.

👍🏻 Кстати, с «нет» ситуация не лучше! Но об этом в другой раз.

А пока! Изумительная во всех смыслах фраза «Ну да, конечно!».
Только в русском языке и ни в каком больше двойное утверждение — это отрицание или сомнение в словах собеседника.

Невероятно!

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Ну типа, это, как бы, короче, так сказать… Эээ… Слова-паразиты. Откуда взялись, что означают и есть ли в них хоть какой-то смысл? #прописныеистины

Оказывается есть!

Словесный мусор, от которого все мечтают избавиться, делает нашу речь разговорной, живой. Правда, на этом полезная роль слов-паразитов заканчивается. Но вот что интересно: паразиты когда-то были самыми обычными словами.

Например, «ну» - настоящий вербальный вирус. Через слово у многих.

👍🏻 Исходное - «понукать» — заставлять, торопить. Во время поездки на лошади командуют «ну!» (производное «но!»). Употребляя в речи «ну», мы как бы психологически вынуждаем собеседника к скорейшему пониманию нашей мысли, побуждаем к ответному речевому акту.

Еще интереснее со словом «это самое».

👍🏻Скудность словарного запаса? Да нет. Просто таким образом раньше табуировали предметы и слова «ниже пояса», то, что старались вслух не произносить по причине суеверий, чтобы не сглазить. Так называемые «срамные».

«Короче» – сравнительная форма прилагательного «короткий».

👍🏻Слово пришло из военной среды. Старшие по званию не терпят лишней болтовни, поэтому подчиненных учат излагать мысли коротко и ясно. Спустя время слово перекочевало в мир гражданских. Этот паразит прочно прижился в речи. И правда - так трудно порой говорить емко и по делу.

Как избавиться от речевого хлама?

Попробовать делать паузы в разговоре. Рассказывая историю, останавливаться между смысловыми частями, задумываться, что сказать дальше, не торопиться.

Но это сложно, блин. Особенно, если история захватывающая. И хочется поведать обо всем и сразу за одну секунду.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Бы. Хитрая зараза в русском. Надо разбираться. #прописныеистины

В каком месте в предложении ей самое место, и можно ли вообще отказаться от этого «бы»? А главное, что делать, если во фразе образовалось две частицы «бы». Очень режет слух.

Сначала разберемся – «куда ставить-то?»

Тут все просто на самом деле. Что важнее – там и «бы».

Я бы хотел
Я хотел бы

Чувствуете?

Мне не понравилось бы
Мне бы не понравилось

Как избежать повторов «бы» в одном предложении? Это стилистическая грязь, и ее надо вычистить. Каким образом?

Русский язык предлагает множество вариантов, просто покрутите мысль туда-сюда.

Смотрите.

👎🏻Если бы он знал, что это вас расстроит, он был бы осторожнее.
👍🏻Он мог быть осторожнее, чтобы не расстроить вас.
Еще и повтор местоимения «он» убрали.

Или вот другой пример:

👎🏻Он бы это сделал, если бы умел.

Как убрать? Сложновато, но можно.

👍🏻Он бы это сделал, умей.

❗️Есть еще небольшое правило, которое стоит держать в голове:

не следует повторять частицу «бы» в придаточных предложениях, в которых сказуемое выражено глаголом в форме условно-сослагательного наклонения. Так получаются сочетания «чтобы… бы», «если бы… бы». Это плохо.

Пример:

👎🏻Было выражено пожелание, чтобы контакты, установившиеся между российскими и зарубежными деятелями науки и культуры, получили бы свое дальнейшее развитие.

Убираем «бы». Получаем:

👍🏻Было выражено пожелание, чтобы контакты, установившиеся между российскими и зарубежными деятелями науки и культуры, получили свое дальнейшее развитие.

Всегда можно найти более удачную формулировку.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Эта информация сразит наповал даже самых продвинутых авторов. Уверена, многие об этом первый раз услышат. #прописныеистины

В русском языке существует глагол «лазить» и повелительная форма у него - «лазь»!

Это когда говорят: «а ну быстро лазь наверх!» Не лезь и не полезай, а именно лазь!

✏️А теперь копнем глубже и разберемся, в чем тут дело.

«лазить» – глагол 2 спряжения.
«лазить» - глагол несовершенный. Это значит действие не закончилось, а продолжается. Лазит, но ещё не налазился, не долез, куда надо.
«лазить» – глагол непереходный. Значит - кто-то или что-то лазит сам, то есть действие не переходит на кого-то другого.

👍🏻 Поэтому личные формы у «лазить» такие:

1 лицо. Я лажу. Ты лазишь. Мне надо лазить и т.д.
2 лицо. Ты лазишь. Ты лазь, если хочешь.
3 лицо. Они лазят. Пусть лазят.

У него даже есть деепричастие настоящего времени «лазя» и прошедшего времени «лазив, лазивши».

Все эти формы абсолютно литературные.

❗️Очень важно отличать глагол «лазить» от «лазать», которое имеет совсем иные модификации.
Его даже Word исправляет как неверное, но он не прав. Кстати, так часто бывает. Об этом писала здесь.

«лазать» - тоже несовершенный, непереходный глагол, но 1 спряжения.
Поэтому и личные формы у него другие.

Я лазаю. Ты лазаешь. Они лазают. Пусть лазают.

Деепричастие настоящего времени «лазая», прошедшего времени «лазав, лазавши». Это тоже литературная норма.

👎🏻 А вот лазию, лазиешь – таких слов нет.

А ведь есть еще глагол «лезть». На наше счастье, в отличие от «лазить» или «лазать» его употребляют только в том случае, когда речь идет про движение в каком-то одном направлении. И повелительное «полезай» у него - разговорное.

Уф!

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌Почему мы говорим «давай» в конце разговора? Кому давать и что именно? Или вот «прощай» - кого и в связи с чем? И что такое вообще «пока»? Отдельное слово? Что оно означает? #прописныеистины

Все эти слова из разряда тех в речи, о которых мы не задумываемся, когда произносим. Но ведь должно быть какое-то объяснение.
И оно есть.

Сначала разберемся с «давай». Мы применяем его как синоним «пока» и «до свидания».

Существуют более длинные версии этой «прощалки» – «давай встретимся завтра», «давай созвонимся вечером».

В какой-то момент произошло сокращение этой фразы до одного слова. Поэтому, если мы хотим показать собеседнику, что планируем встретиться вновь, то говорим коротко: «давай». Мол, жду звонка.

Есть версия, что «давай» возникло по аналогии с «бывай» - словом, которое тоже нередко бросают в финале разговора. Родилось оно от «будь» - счастливым, здоровым и т. д.

А еще «давай» связано с сигналом к рукопожатию: «давай пять!» , впоследствии став его словесной заменой.

Такой же огрызок – союз «пока». Как служебная часть речи смысла не выражает, лишь передает значение.

Красиво рассуждал об этом слове Чуковский в своей книге «Живой как жизнь. Рассказы о русском языке»: «…эта форма исполнена самой любезной учтивости, потому что здесь спрессовался такой (приблизительно) смысл: будь благополучен и счастлив, пока мы не увидимся вновь».

Ну а что произошло со словом «прощай»?

Оно возникло в ситуации. Больше не увидимся, поэтому, если что не так – прощай за все.

Есть и историческая причина: люди приходят на кладбище проведать близких, а уходя, говорят - прощайте. С одной стороны, потому что не спешат в мир иной, с другой – просят прощения у тех, кого уже нет. Оттого часто можно слышать в ответ на «прощай» в разговоре – «а я умирать вроде не собираюсь!».

В связи с этим:

Расставаясь с живыми, но с теми, кого разлюбил, мы всегда говорим "прощай".

Перед поездкой или долгой разлукой с дорогими и близкими людьми, мы произносим только «до свидания».

❗️Вот так и возникают в языке речевые суеверия.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌Коротко. Надеюсь, не навлеку волну гнева на этот пост. Хотя вина в любом случае вся на Розентале – главном по стилистике русского языка у нас в стране. #прописныеистины

Итак, в связи с повышенным вниманием к феминитивам, обращаю внимание (вернее, Розенталь обращает):

При существительном мужского рода, обозначающем профессию, должность, звание и т.д. сказуемое ставится в форме мужского рода независимо от пола того лица, о котором идет речь.

Например:
Директор завода созвал совещание.

И никого не волнует, что директор - Иванова Марина Сергеевна.

Только при наличии имени собственного, при котором название профессии или должности выступает в роли приложения, сказуемое согласуется с именем.

Проще говоря:
Если в предложении указано имя или фамилия, из которых будет понятно, что директор – женщина, глагол можно менять.

Например:
Директор завода Иванова Марина Сергеева созвала совещание.

Ничего не поделаешь. Правило.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Тут такое дело. Сложный случай. Как без бутылки разобраться: я иду ИЗ школы или СО школы? #прописныеистины

Сейчас вы запомните все раз и навсегда. Смотрите.

В русском языке есть антонимичные парные предлоги.

Первая пара: В – ИЗ

Если при ответе на вопрос куда? используется предлог «в», то в ответе на вопрос откуда? употребляется предлог «из»

То есть, если В ➡️ то «обратный» предлог будет только ИЗ

Тот самый пример: идти в школу, значит пришел из школы
Или:
Уходит в армию, вернулся из армии, не с армии!
Или:
Учится в десятом классе, он из десятого класса, а не С десятого класса

Вторая пара: НА – С

Если при ответе на вопрос куда? имеется предлог «на» у существительного, то при ответе на вопрос откуда? пользуемся сочетанием слова с предлогом «с»

То есть, если НА ➡️ «обратный» - С

Пример: устраиваюсь на работу, уволился с работы

Ответьте теперь сами:

Живу на Урале, значит еду… с Урала
Живу в Сибири, значит еду… из Сибири

Все просто! Если зазубрить эту предложную формулу.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Просить денег или просить деньги? Разберемся, наконец! #прописныеистины

А все просто так-то. Все зависит от смысла, который вкладывается.

Вы про конкретную сумму или в принципе?

👍🏻Если у вас есть цель, и вам нужна точная сумму денег, то вы просите деньги
👍🏻Если вам без разницы, лишь бы дали хоть сколько-то, то вы просите денег

Такова суть винительного и родительного падежей.

Винительный падеж указывает на конкретный предмет – просить (что?) деньги
Родительный – на его часть – просить (чего?) денег

Из этой же серии: выпить воду или выпить воды?

Родительный распространяет действие не на весь предмет, а на часть – просить (чего?) воды – немного!
Винительный указывает, что действие переходит на весь предмет – выпить (что?) воду – всю!

📍По итогу, соберетесь просить у кого-то взаймы, просите деньги – так дадут больше)

📍Ну, с водой, уже сами решайте, какова степень жажды у вас)

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 3 ошибки в синтаксисе, которые дают ненужный комический эффект. Их много так-то, но эти самые ходовые. #прописныеистины

1️⃣ Соединение в одном предложении логически несовместимых понятий.

Пример:
Иван Петрович пришел с женой и плохим настроением.

С женой сочетается только кто-то живой: любовница, подруга, мама, брат, сват…

В плохом настроении – уже из «другой оперы»

Хотите отразить и то, и другое, пишите так:

Иван Петрович, когда пришел с женой, был в плохом настроении.

2️⃣ Нарушение однородности понятий

Пример:
Мы любим футбол и стрелять.

Не могут быть однородными существительное и инфинитив.

Правильно писать:

Мы любим футбол и стрельбу.

Или:

Мы любим бегать по полю за мячиком и стрелять.

❗️Либо два глагола, либо два существительных.

3️⃣ Неправильный порядок слов с использованием союзного слова «который».

Союзное слово «который» имеет двоякую соотнесенность, и в этом вся беда.

Пример:
Лошади казаков, которые были покрыты пеной, с трудом взбирались по горной тропе.

Кто? Казаки или лошади? А проблема вот в чем:

❗️Между союзным словом «который» и существительным, к которому оно относится, не должно находиться другое существительное в той же числовой форме.

Выход простой. Обозначьте сразу чьи лошади и все.

Казачьи лошади, которые были покрыты пеной, с трудом взбирались по горной тропе.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Частица БЫ – мусор и зло. Избавляйтесь от нее максимально. А уж из двух в предложении точно оставьте одну. #прописныеистины

Официально:
Неуместное повторение частицы бы в придаточной части предложения, если сказуемое выражено глаголом в форме условного наклонения – стилистическая ошибка.

Типа такого:
👎🏻 Если бы эти предложения были бы приняты, многое изменилось бы к лучшему. (Тут вообще три БЫ! 🙈)

Чуть получше:
👉🏻 Если бы эти предложения были приняты, многое изменилось бы к лучшему.

А вот так совсем прекрасно:
👍🏻 Если эти предложения принять, многое изменится к лучшему.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌Дети от Путина, женщины с глубоким смыслом и мальчики синего цвета. Что за нелепица? #прописныеистины

Подобные перлы рождаются в ту секунду, когда мы нарушаем базовое правило русского языка: близкие по значению слова, создающие общей смысл фразы, должны стоять как можно теснее друг к другу.

Вот эти примеры полностью:

👎🏻 На «Госуслугах» открылся раздел для оформления выплат на детей от Путина
👎🏻 Топ-5 фильмов для женщин, которые наполнены глубоким смыслом
👎🏻 Утепленные брюки для мальчиков синего цвета

В чем проблема?

Увеличенная дистанция между ключевыми слова создает фальшивый смысл

Как исправить?

1️⃣ Не нарушать порядок слов в предложении
2️⃣ Между союзным словом «который» и существительным, к которому оно относится, не должно находиться другое существительное в той же числовой форме

❗️Как надо:

👍🏻 Утепленные брюки синего цвета для мальчиков
👍🏻 Топ-5 фильмов, наполненных глубоким смыслом, для женщин
👍🏻 На «Госуслугах» открылся раздел для оформления выплат на детей (а уж от кого и так понятно)

Исправьте сами следующее:

Продается сухой корм для кошек с курицей
Отдам мешок обуви на девочку разной степени поношенности

Согласитесь, когда знаешь правило, ошибка видна невооруженным глазом.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Слова-убийцы любого текста. Я делю их на 3 категории. #прописныеистины

1️⃣ Те, в которых отсутствует какой-либо смысл.

Из таких слово «все». Все знают, что...

Кто «все»? Нужна конкретика, иначе не складывается образ у читателя, нет «картинки» в голове от такого слова. Все — значит никто.

2️⃣ Слова, затертые до дыр. Те, которые употребляются повсеместно. Они просто обесценены, насколько часто в ходу. Такие слова превратились в словесный шум.

Из этой корзины слово «уникальный». Вы хоть сто раз его напишите, от этого предмет, о котором речь, выигрышнее не станет. Уникальный проект, уникальный концерт, уникальный рецепт...

Нужны детали, подробности, сопоставления.
Это даже не штампы, это просто пустое место на бумаге.

3️⃣ Слова, употребленные не «в кассу». Это полнейшая безвкусица.

Из таких: «ибо», «издревле» С чего это вдруг переход на устаревшую лексику?

Ладно. Еще.

👎🏻 Слова с дурацкими ошибками. Убивают лучшие тексты.

Из таких: «будуЮщий», «день рождениЕ». Любые стилистические, грамматические ошибки – зло, но такие - просто «днище».

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Почему нам хочется говорить «октябЫрь», «оркестОр», в то время как пишем мы «октябрь» и «оркестр» без всяких дополнительных гласных? #прописныеистины

А просто русский язык не выносит скопление согласных в одном месте (так называемое консонантное скопление), и когда они собираются подряд (два или три рядом), то пытается «разрыхлить».

Удобнее всего это делать гласными. Или, как вариант, «глотать». Так происходит со словом «агенТство», например.

👍🏻 Существует даже правило благозвучия – определяющее, в каких комбинациях нам легче воспринимать слова в предложении. Кто-то это делает интуитивно, а кто-то по схеме:

❗️Если слово заканчивается кратким согласным (Д, Т, К, Г, Б, П), то следующее за ним должно начинаться либо гласным (А, О, У, Ы, И, Э, Я, Ё, Ю, Е), либо протяжным согласным (Р, Л, З, М, Н, С, Х, В, Ш, Щ, Ф, Ж, Ч).

❗️И наоборот, если второе слово начинается с краткого согласного, то первое должно заканчиваться гласным или согласным протяжным».

Мудрено, конечно, но лучше знать. Особенно, если кажется, что с текстом какая-то «нескладуха»?

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Когда всего одна буква меняет смысл слова на корню. И таких много. И за ними надо следить. #прописныеистины

❗️ Вот, к примеру, пара «пассеровать» – «пассировать».

Всего-то Е сменилась на И – а сколько проблем!

Более нам привычное «пассеровать» (пишем с буквой «е») – значит обжаривать муку, овощи для бульона или мяса. Можно пассеровать морковь, лук, помидоры.

👍🏻 Другое дело, когда мы «пассируем». Во-первых, ударение на И, во-вторых, кого-то или чем, а не что. Речь в этом случае почти всегда будет про людей или про ситуации с ними связанные.

Пассировать (пишем с буквой «и») – значит поддерживать, предупреждать падение или другие несчастные случаи при исполнении акробатических, гимнастических, цирковых упражнений. Можно пассировать рукой или пассировать обруч.

👎🏻 Я уже молчу про случаи, когда одна буква «выпрыгивает» из слова, а «запрыгивает» другая.

Первая мрачная ночь
Нафигация
Срампластинка
Берегите труп уборщицы
Не поминайте лохом
Красная рожа – эмблема печали
И т.д.

Если так и было задумано – то, конечно, может получиться отличный заголовок, а если смешная игра слов не предполагалась – будет неудобненько: впечатление от текста испортится.

Как не ошибиться?

Просто быть внимательнее с такими лексическими возможностями языка – другого рецепта нет.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Если есть слово «скорбит», то почему в прошедшем времени окончание меняется и получается «скорбел»? #прописныеистины

Такие случаи в русском языке просто вышибают почву из-под ног. Что проще: «скорбит» - «скорбил» - «будет скорбить», но нет. Мы легких путей не ищем.

А причин две.

1️⃣ Как всегда, виноват Даль. Почему-то его «Толковый словарь» воспринимается в народе как сборник норм, тогда как сам Даль на это вовсе не претендовал! Наш самый известный лексикограф просто-напросто в течение 53 лет записывал слова, которые слышал.

Ровно так и зафиксировал «скорбити». Позже -ти видоизменилось, а слово ушло в массы в том виде, в каком звучало на тот момент.

2️⃣ Путаница связана как раз с тем, что в ряду однокоренных есть слова с -и. Скорбит, скорбишь. Почему же тогда «не скорбешь»? Или «скорбет»? Ну, честное слово! Давайте уже или туда, или сюда!

Не вышло. Закрепление инфинитива «скорбеть» произошло по первому спряжению, а спрягаемых форм «скорбим», «скорбите» — по второму.

Ход мыслей должен быть такой: глагол «скорбеть» с ударным окончанием. По начальной форме мы определяем спряжение только у глаголов с безударным окончанием.

Для определения спряжения «скорбеть» мы ставим глагол в личную форму – «скорбит». Смотрим на окончание – ит. Значит, глагол «скорбеть» относится ко второму спряжению.

❗️Итого:

в инфинитиве - «скорбеть»
в личных формах - «скорбишь», «скорбит», «скорбим», «скорбите»

👍🏻Правильно: он скорбел, она скорбела, они скорбели
👎🏻Неверно: он скорбил, она скорбила, они скорбили

А теперь самое интересное. Глаголы скорбеть и оскорбить – однокоренные.

Оскорблять произошло от древнерусского «оскорбити» или старославянского «скорбь»: «боль, горе, беда».

Оскорблять – значит заставлять человека «скорбити», то есть «скорбеть».

Вот как-то так.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Жизнь удивительных… ударений. С ними всегда проблема. Но есть прямо небанальные случаи. #прописныеистины

Мы говорим:

«мои мысли прояснились»

или:

«тучи разошлись, и небо прояснилось»

❗️Слово одно, а ударения разные!

Чтобы понять, на какой звук «давить», надо для начала разобраться в смысле.

👍🏻 В первом случае – мысли «прояснились» — значит стали ясными, понятными
👍🏻Во втором – небо «прояснилось» - стало в прямом смысле ясным, хорошо видимым

❗️Соответственно этому и выбираем ударный слог.

👍🏻 В первом случае – на первую «и»
👍🏻 Во втором – на «я»

Небо проЯснилось, мысли прояснИлись.

Вот так. И никак иначе.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌 Буквы-призраки. Очень мы любим плодить их в словах. Теперь пора изгонять! #прописныеистины

Три самых вопиющих случая, когда люди добавляют лишнюю букву:

👎🏻 Будующий

В русском языке нет суффикса «УЮЩ», но зато есть «УЩ». Вот и не надо втискивать в него дополнительную «Ю».

👎🏻 Пироженое

А все потому, что закон аналогий в русском языке работает железобетонно. Есть же слово мороженое, почему бы и в пирожное не впихнуть эту «Е»? Но нет.

Такая же ерунда со словом «подскользнуться». «Д» подставляют по аналогии со словом «подкрасить».

👍🏻 Ну и наш любимый ньюанс

Так пишет тот, кто думает, что слово пришло к нам из английского (new), а оно французское (nuance). И означает - тень, оттенок. Мягкого знака здесь быть не может.

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.
📌Спор о том, есть ли у «швеи» мужская форма, как минимум, неуместен. Потому что у женщин в этой профессии всегда был «мужской» аналог, и ничего с тех пор не изменилось. #прописныеистины

Какой же?

❗️В устаревшем варианте был бы «швец», в современном – портной! И делов-то.

А вот в каких женских профессиях реально не найдешь мужской след, так это:

1️⃣ Мантульница. Запахло как-то сразу пробой Манту, в лучшем случае – мантами. Но нет. Хотя... В какой-то степени этот вид женской деятельности отношение к застолью все-таки имеет.

В барских домах так зовут прислугу. Женщину, что подает на стол, официально называют мантульницей. Происхождение слова еще любопытнее. «Мантулить» – значит «блюдолизничать», то есть съедать остатки с барского стола. Это еще Даль писал.

2️⃣ Налицовщица. Она что-то делает с лицом? Почти! Классический пример – ведущая телепрограммы «Магазин на диване». Женщина, которая представляет товар лицом. Налицовать товар – «придать ему лицо, вид, красу, подкрасить, подцветить, почистить». Это снова по Далю.

3️⃣ Избачка – в деревнях есть дома культуры, а заведуют ими... избачки! Повелось с того, что располагались эти учреждения в избах. Кстати, и по сей день ДК не в многоэтажках же.

4️⃣ Чумработница – между прочим, официальная должность в оленеводческих родовых бригадах. А почему только женщины занимали это почетное место? Да потому что мужики все при деле, а вот бабы... За тунеядство в советские годы можно было и тюремный срок схлопотать. И вот, чтобы уберечь жен оленеводов от административной ответственности, придумали такую профессию - главная по чуму.

5️⃣ Банкаброшница – по ощущению, работница банка, но нет. Банкаброшница обслуживает не клиента, а... прядильную машину на ткацкой фабрике. Название происходит от французского слова «банкаброш» - дословно «станок со спицами». Там, где производство не перешло полностью на автоматы, нанимают на работу вот таких банкаброшниц.

Вы вообще слышали о таких?

ТЕКСТим – все о текстах в одном месте. Подписывайтесь, так мы не потеряемся.