[ Textunes ]
6.92K subscribers
20.5K photos
3.37K videos
1.68K files
1.06K links
[This Channel is not intended to violate any condition of use. Copyright Disclaimer Under Section 107 of Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.]
Download Telegram
📸 فوتوشات های مارگارت کوالی برای برند Chanel که مثل همیشه جذاب دیده میشه 🥰

❤️ #MargaretQualley
    ⭐️@TexTunes
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
مارگارت کوالی، کندریک لامار، لوپیتا نیونگو و.. در تبلیغ کالکشن عینک برند Chanel👀😍

پ.ن:جمع جمع خوباست🔥

@TexTunes
ترانه 1121 هشتمین ترک از چهارمین آلبوم استودیویی خواننده و ترانه سرای آمریکایی هالزی ( Halsey ) به نام if I can't have love, I want power است که در تاریخ 27 آگوست 2021 از طریق لیبل کپیتال رکوردز منتشر گردیده است.
@TexTunes
متن و ترجمه آهنگ 1121 از Halsey

[Verse 1]
Well, I won't die for love
خب، من برای عشق نمیمیرم
But I've got a body here to bury
اما یه بدن اینجا برای دفن کردن دارم
And if truth be told, it's scary
و اگه حقیقت گفته بشه، ترسناکه
'Cause my shoulders are heavy already
چون شونه های من همین الانشم سنگینه
And, yeah, I know
و، آره، من میدونم
The parts of myself that I've hated
قسمتایی از من که ازش متنفر بوده ام
And I can't tell which ones are mine and which I created
و من نمیتونم بگم کدوم ها برای منن و کدوم رو من بوجود آوردم
[Chorus]
But I won't die for love
اما من برای عشق نمیمیرم
But ever since I met you
اما از وقتی تورو ملاقات کردم
You could have my heart
تو میتونستی قلبم رو داشته باشی
And I would break it for you
و برای تو بشکنمش
And I won't die for love
و من برای عشق نمیمیرم
But ever since I met you
اما از وقتی تورو ملاقات کردم
You could have my heart
تو میتونستی قلبم رو داشته باشی
And I would break it for you
و برای تو بشکنمش
[Verse 2]
Take one in the temple, my tongue is a vessel
یکی رو در معبد گرفتم، زبان من یه وسیله اس(برای منتقل کردن افکارم)
I try to be careful with the thing inside my chest
من سعی کردم مراقب چیزایی که درون سینه ام هستن باشم
You shoot for the memory so you can forget me
تو به حافظه ات شلیک کردی پس میتونی منو فراموش کنی
I'll leave if you let me, ooh
من میرم اگه تو بهم اجازه بدی، اووه
[Chorus]
But I won't die for love
اما من برای عشق نمیمیرو
But ever since I met you
اما از وقتی با تو ملاقات کردم
You could have my heart
تو میتونستی قلبم رو داشته باشی
And I would break it for you
و من برای تو میشکنمش
[Bridge]
Please don't leave (I'm runnin' out of time to tell you)
لطفا نرو(من داره وقتم تموم میشه که بهت بگم)
Don't leave me in the shape you left me (I'm runnin' out of things that I regret)
منو جوری که رهام کردی، ترک نکن(من دارم از چیزایی که پشیمونم فرار میکنم)
Please don't leave (I'm runnin' out of time to tell you)
لطفا نرو(من داره وقتم تموم میشه که بهت بگم)
Don't leave me in the shape you left me (I'm runnin' out of things that I regret)
منو جوری که رهام کردی، ترک نکن(من دارم از چیزایی که پشیمونم فرار میکنم)
Please don't leave
لطفا نرو
Don't leave me in the shape you left me (You took me)
منو جوری که رهام کردی، ترک نکن(تو منو گرفتی)
Please don't leave
لطفا نرو
Just leave me in the place you found me safe and soundly
فقط منو جایی رها کن که منو صحیح و سالم پیدا کردی
[Chorus]
I won't die for love
من برای عشق نمیمیرم
But ever since I met you
اما از وقتی با تو ملاقات کردم
You could have my heart
تو میتونستی قلبم رو داشته باشی
And I would break it for you
و من برات میشکنمش
[Outro]
Well, I won't die for love
خب، من برای عشق نمیمیرم
But ever since I met you
اما از وقتی با تو ملاقات کردم
You could have my heart
تو میتونستی قلبم رو داشته باشی
And I would break it for you
و من برات میشکنمش
@TexTunes
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
از این تبلیغ محشر 21 سال میگذره

سال ۲۰۰۴ بود که پپسی یکی از به‌یادماندنی‌ترین تبلیغات تاریخ رو ساخت. بریتنی اسپیرز، بیانسه، پینک و انریکه ایگلسیاس توی یه صحنه شگفت‌انگیز کنار هم جمع شدن، اونم با آهنگ ماندگار We Will Rock You از گروه کویین 🎤🔥

و جالب‌تر اینکه برای کامل شدن این لحظه، افسانه‌های موسیقی، برایان می و راجر تیلور هم توی جمعیت بودن!
یه ترکیب فوق‌العاده از پاپ، راک و نوستالژی 🎶⚔️

@TexTunes
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎵 18 سال پیش در همچین روزی، آهنگ شاهکار و فراموش نشدنی Back To Black از ایمی واینهاوس منتشر شد و صنعت موسیقی رو دگرگون کرد

این آهنگ که به عنوان یکی از بهترین Break up سانگ ها یاد میشه از شوهر ایمی، بلیک فیلدر سویل الهام گرفته شده که بخاطر دوست دختر سابقش ایمی رو رها کرد

❤️ #AmyWinehouse
   🌟@TexTunes
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM

⊲ بیانسه تیزر جدیدی از تور Cowboy Carter را به اشتراک گذاشت. این تور فردا آغاز می‌شه!
#Beyoncé
@TexTunes
چپل رون گفته از طرفدارایی که فقط برای آهنگ‌های پرطرفدار به کنسرت‌هاش میان ناراحته💔🚶🏻‍♀️

چپل گفته:"اگر فقط برای آهنگ‌ای معروف به کنسرت‌های من می یاید، بدونید که از حضور شما خوشحال نیستم. من آهنگ‌های خیلی جالب‌تری از "Good Luck Baby" و "Pink Pony Club" دارم. میدونم که وقتی محبوبیت من کم بشه ، این افراد از من روی برمی‌گردونن ، پس اگر می‌خواید فقط طرفدار اعداد و رتبه باشید، پس شما فرد مناسبی برای من نیستید"👏🏻👍🏻

#chappellroan
@TexTunes
—موفق‌ترین آهنگ‌های منتشر شده سال 2025 براساس آمارا و رتبه های جهانی❤️‍🔥✨️

1.بد بانی - "DtMF"
2.بد بانی - "BAILE INoVIDABLE"
3.بد بانی - "NUEVAYoL"
4.لیدی گاگا - "Abracadabra"
5.بد بانی - "VOY A LLeVARTE PA PR"

#badbunny
#ladygaga
@TexTunes
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
کیتی پری بعد از پایان دومین شب از تور Lifetimes، در مکزیکوسیتی

「ᝰ
#KatyPerry
    ᝰ
@TexTunes
تور Cowboy Carter بیانسه از فردا رسماً شروع میشه.

𖥔 ࣪˖ ִֶ #Beyoncé
•••──────────•••
✠ ִֶ @TexTunes
🎗 تام هالند و زندیا سر ضبط فیلم‌برداری سوم EUPHORIA 💜

「ᝰ #EUPHORIA #Zendaya #TomHolland
    ᝰ @TexTunes
میلی بابی براون مهمان ویژه امشب فوتبال لیورپول بود و بعد از بازی با قهرمانی لیورپول جشن گرفت🔥

@TexTunes
ترانه darling هفتمین ترک از چهارمین آلبوم استودیویی خواننده و ترانه سرای آمریکایی هالزی ( Halsey ) به نام if I can't have love, I want power است که در تاریخ 27 آگوست 2021 از طریق لیبل کپیتال رکوردز منتشر گردیده است.
@TexTunes
متن و ترجمه آهنگ Darling از Halsey

[Verse 1]
Really can't remember where I left my spine
واقعا نمیدونم کجا جربزه ام رو جا گذاشتم
Carryin' my body in a bag for dimes
بدنم رو در یه کیسه برای چند سکه حمل میکنم
Hidden in the pages of the New York Times at home
تو خونه تو صفحات مجله نیویورک تایمز قایم شده
And maybe I'll be better if I take my meds
و شاید بهتر باشم اگه داروهام رو بخورم
Ain't a doubleheader if you lose your head
اگه سرت رو از دست بدی، دوتا سر نیست(اگه فرصتت رو از دست بدی،فرصت دومی گیرت نمیاد)
Try the medication that I bought instead
داروهایی که خریدم رو امتحان کردم جاش
It's workin' for a little, but there's not much left
برای زمان کمی کار میکنه ، اما خیلی باقی نمونده

[Chorus]
Darling, don't you weep
عزیزم گریه نکن
There's a place for me
یه جایی برای من هست
Somewhere we can sleep
جایی که ما بتونیم بخوابیم
See you in your dreams
تورو تو خوابهات میبینم
[Verse 2]
Ever since a little girl, I found it sweet
از وقتی یه دختر کوچولو بودم، به نظرم شیرین بود
Drivin' past a graveyard on a lonesome street
تنهایی رانندگی کردن از کنار قبرستانی در خیابانی خلوت
All the little flowers gave me somethin' to believe in
همه گل های کوچک بهم چیزی برای اعتقاد داشتن بهش دادن
Never knew the feelin' of a stable home
هیچوقت حس خونه ثابت و بادوام رو نفهمیدم
Been a couple years of livin' on the road
چند سالی رو در جاده زندگی کردم
Couldn't really tell you where they'd leave a stone
نمیتونستم واقعا بهت بگم اونا کجا سنگی رها میکردن
To visit me when I am dead and gone
برای ملاقات باهام وقتی من مرده ام و رفتم

[Chorus]
Darling, don't you weep
عزیزم گریه نکن
There's a place for me
یه جایی برای من هست
Somewhere we can sleep
جایی که ما بتونیم بخوابیم
See you in your dreams
تورو تو خوابهات میبینم
Darlin', don't you cry
عزیزم، گریه نکن
Head fast toward the light
سریع به سمت نور حرکت کن
Foolish men have tried
مردای احمق تلاش کردن
But only you have shown me how to love bein' alive
اما فقط تو بهم نشون دادی چجوری عاشق زنده بودن باشم
[Bridge]
Until it's time to see the light
تا وقتی که زمان برای دیدن روشنایی هست
I'll make my own with you each night
من هرشب، مال خودم رو با تو میسازم
I'll kidnap all the stars and I will keep them in your eyes
من همه ستاره هارو میدزدم و همشون رو در چشم های تو نگه میدارم
I'll wrap them up in velvet twine
من اونا رو در ریسمان مخملی میپیچم
And hang 'em from a fishin' line
و آویزونشون میکنم از یه نخ ماهیگیری
So I can see them anytime I like
پس من میتونم هروقت که دوس دارم اونارو ببینم
[Chorus]
Darling, don't you weep
عزیزم گریه نکن
There's a place for me
یه جایی برای من هست
Somewhere we can sleep
جایی که ما بتونیم بخوابیم
See you in your dreams
تورو تو خوابهات میبینم
Darlin', don't you cry
عزیزم، گریه نکن
Head fast toward the light
سریع به سمت نور حرکت کن
Foolish men have tried
مردای احمق تلاش کردن
But only you have shown me how to love bein' alive
اما فقط تو بهم نشون دادی چجوری عاشق زنده بودن باشم

@TexTunes
مایلی سایرس در مت گالا امسال حضور خواهد داشت

آخرین حضور مایلی در مت گالا در سال به همراه شوهر سابقش لیام همسورث بود

🔻#MileyCyrus
   🔹@TexTunes
📸 هری استایلز در برلین

「ᝰ
#HarryStyles
    ᝰ
@TexTunes