ترانه Billie bossa Nova سومین ترک از دومین آلبوم استودیویی خواننده و ترانه سرای آمریکایی billie eilish می باشد که در تاریخ 30 جولای 2021 منتشر شده است.
@TexTunes
@TexTunes
❤1
متن و ترجمه Billie Bossa Nova از Billie Eilish
[Intro]
Mm-mm-mm, mm-mm
Na-na-na
[Verse 1]
Love when it comes without a warning
عاشق وقتی ام که بدون هشدار میاد
'Cause waiting for it gets so boring
چون صبر کردن براش خیلی کسل کنندس
A lot can change in twenty seconds
خیلی چیزا میتونن تو بیست ثانیه عوض شن
A lot can happen in the dark
خیلی چیزا تو تاریکی اتفاق میوفتن
Love when it makes you lose your bearings
عاشق وقتی ام که باعث میشه تو نقطه امن خودتو از دست بدی
Some information's not for sharing
بعضی اطلاعات برای به اشتراک گذاشت نیستن
Use different names at hotel check-ins
از اسم های مختلف برای ورود به هتل استفاده کن
It's hard to stop it once it starts (It starts)
خیلی سخته که شروع میشه بشه نگهش داشت ( شروع میشه)
[Pre-Chorus]
I'm not sentimental
من احساساتی نیستم
But there's somethin' 'bout the way you look tonight, mmm
اما یچیزی راجب چیزی که تو امشب بنظر میایی وجود داره. مممم
Makes me wanna take a picture
منو مجبور میکنه بخوام عکس بگیرم
Make a movie with you that we'd have to hide
فیلم بگیرم با تویی که میخوایی قایم بشی
[Chorus]
You better lock your phone (Oh)
بهتره گوشیتو قفل کنی
And look at me when you're alone
و وقتی تنهایی به من نگاه کنی
Won't take a lot to get you goin' (Oh)
زیاد وقت نمیگیره تا راه بیوفتی
I'm sorry if it's torture though
متاسفم که شبیه یه شکنجه اس
I know, I know
میدونم میدونم
[Verse 2]
It might be more of an obsession
بیشتر شبیه یه خودشیفتگی عه
You really make a strong impression (You sure do)
تو واقعا خاطره ی سنگینی میسازی (تو مطمعنا میکنی)
Nobody saw me in the lobby (Saw me in the lobby)
هیچکسی منو توی لابی ندید ( دیدن من تو لابی)
Nobody saw me in your arms, mmm
هیچکس منو تو بغل تو ندید . هممم
[Pre-Chorus]
I'm not sentimental
من احساساتی نیستم
But there's somethin' 'bout the way you look tonight ('Bout the way you look tonight), mmm
اما یچیزی راجب چیزی که امشب بنظر میایی هست (راجب چیزی که بنظر میایی)
Makes me wanna make 'em jealous
مجبورم میکنه بخوام کاری کنم که حسادت کنن
I'm the only one who does it how you like (Only one who does it how you—)
من تنها کسی ام که جوری انجامش میده که تو دوست داری ( تنها کسی که انجامش میده جوری که تو...)
[Chorus]
You better lock your phone (Oh)
تو بهتره که گوشیتو قفل کنی (اوه)
And look at me when you're alone (You're alone, you're alone)
و وقتی تنهایی به من نگاه کنی ( تو تنهایی . تو تنهایی)
Won't take a lot to get you goin' (Get me goin', get me goin')
زیاد وقت نمیبره تا راه بیوفتی (راه بیوفتم. راه بیوفتم)
I'm sorry if it's torture though (Torture though)
متاسفم که شبیه یک شکنجه اس ( یجور شکنجه اس)
I know, I know
میدونم میدونم
You better lock your door (Oh)
بهتره درتو رو قفل کنی (اوه)
And look at me a little more
و یکم بیشتر بهم نگاه کنی
We both know I'm worth waitin' for (Waitin' for)
ما هردومون میدونیم که من ارزش منتظر موندن دارم
That heavy breathin' on the floor (On the floor)
اون سنگین نفس کشیدن روی کف زمین ( روی کف زمین)
I'm yours, I'm yours (I'm yours)
من مال توام .. من مال توام ( من مال توام)
[Outro]
I'm not sentimental(3)
من احساساتی نیستم
@TexTunes
[Intro]
Mm-mm-mm, mm-mm
Na-na-na
[Verse 1]
Love when it comes without a warning
عاشق وقتی ام که بدون هشدار میاد
'Cause waiting for it gets so boring
چون صبر کردن براش خیلی کسل کنندس
A lot can change in twenty seconds
خیلی چیزا میتونن تو بیست ثانیه عوض شن
A lot can happen in the dark
خیلی چیزا تو تاریکی اتفاق میوفتن
Love when it makes you lose your bearings
عاشق وقتی ام که باعث میشه تو نقطه امن خودتو از دست بدی
Some information's not for sharing
بعضی اطلاعات برای به اشتراک گذاشت نیستن
Use different names at hotel check-ins
از اسم های مختلف برای ورود به هتل استفاده کن
It's hard to stop it once it starts (It starts)
خیلی سخته که شروع میشه بشه نگهش داشت ( شروع میشه)
[Pre-Chorus]
I'm not sentimental
من احساساتی نیستم
But there's somethin' 'bout the way you look tonight, mmm
اما یچیزی راجب چیزی که تو امشب بنظر میایی وجود داره. مممم
Makes me wanna take a picture
منو مجبور میکنه بخوام عکس بگیرم
Make a movie with you that we'd have to hide
فیلم بگیرم با تویی که میخوایی قایم بشی
[Chorus]
You better lock your phone (Oh)
بهتره گوشیتو قفل کنی
And look at me when you're alone
و وقتی تنهایی به من نگاه کنی
Won't take a lot to get you goin' (Oh)
زیاد وقت نمیگیره تا راه بیوفتی
I'm sorry if it's torture though
متاسفم که شبیه یه شکنجه اس
I know, I know
میدونم میدونم
[Verse 2]
It might be more of an obsession
بیشتر شبیه یه خودشیفتگی عه
You really make a strong impression (You sure do)
تو واقعا خاطره ی سنگینی میسازی (تو مطمعنا میکنی)
Nobody saw me in the lobby (Saw me in the lobby)
هیچکسی منو توی لابی ندید ( دیدن من تو لابی)
Nobody saw me in your arms, mmm
هیچکس منو تو بغل تو ندید . هممم
[Pre-Chorus]
I'm not sentimental
من احساساتی نیستم
But there's somethin' 'bout the way you look tonight ('Bout the way you look tonight), mmm
اما یچیزی راجب چیزی که امشب بنظر میایی هست (راجب چیزی که بنظر میایی)
Makes me wanna make 'em jealous
مجبورم میکنه بخوام کاری کنم که حسادت کنن
I'm the only one who does it how you like (Only one who does it how you—)
من تنها کسی ام که جوری انجامش میده که تو دوست داری ( تنها کسی که انجامش میده جوری که تو...)
[Chorus]
You better lock your phone (Oh)
تو بهتره که گوشیتو قفل کنی (اوه)
And look at me when you're alone (You're alone, you're alone)
و وقتی تنهایی به من نگاه کنی ( تو تنهایی . تو تنهایی)
Won't take a lot to get you goin' (Get me goin', get me goin')
زیاد وقت نمیبره تا راه بیوفتی (راه بیوفتم. راه بیوفتم)
I'm sorry if it's torture though (Torture though)
متاسفم که شبیه یک شکنجه اس ( یجور شکنجه اس)
I know, I know
میدونم میدونم
You better lock your door (Oh)
بهتره درتو رو قفل کنی (اوه)
And look at me a little more
و یکم بیشتر بهم نگاه کنی
We both know I'm worth waitin' for (Waitin' for)
ما هردومون میدونیم که من ارزش منتظر موندن دارم
That heavy breathin' on the floor (On the floor)
اون سنگین نفس کشیدن روی کف زمین ( روی کف زمین)
I'm yours, I'm yours (I'm yours)
من مال توام .. من مال توام ( من مال توام)
[Outro]
I'm not sentimental(3)
من احساساتی نیستم
@TexTunes
❤1
❤️آریانا گرنده و جاناتان بیلی وارد مذاکرات اولیه شدن تا تو نمایش موزیکال ‘Sunday in the Park with George’ کنار هم برگردن. 🎭✨
📌اگه نهایی بشه، این اجرا قراره سال روی صحنه بره.
「ᝰ #ArianaGrande #JonathanBailey
@TexTunes
📌اگه نهایی بشه، این اجرا قراره سال روی صحنه بره.
「ᝰ #ArianaGrande #JonathanBailey
@TexTunes
❤3😭1
لیست اولیه نامزدهای اسکار بهترین فیلم خارجی زبان معرفی شدند👀🔥
🇦🇷Argentina, “Belén”
🇧🇷Brazil, “The Secret Agent”
🇫🇷France, “It Was Just an Accident”
*ساختهی «جعفر پناهی»
🇩🇪Germany, “Sound of Falling”
🇮🇳India, “Homebound”
🇮🇶Iraq, “The President’s Cake”
🇯🇵Japan, “Kokuho”
🇯🇴Jordan, “All That’s Left of You”
🇳🇴Norway, “Sentimental Value”
🇵🇸Palestine, “Palestine 36”
🇰🇷South Korea, “No Other Choice”
🇪🇸Spain, “Sirât”
🇨🇭Switzerland, “Late Shift”
🇹🇼Taiwan, “Left-Handed Girl”
🇹🇳Tunisia, “The Voice of Hind Rajab”
@TexTunes
🇦🇷Argentina, “Belén”
🇧🇷Brazil, “The Secret Agent”
🇫🇷France, “It Was Just an Accident”
*ساختهی «جعفر پناهی»
🇩🇪Germany, “Sound of Falling”
🇮🇳India, “Homebound”
🇮🇶Iraq, “The President’s Cake”
🇯🇵Japan, “Kokuho”
🇯🇴Jordan, “All That’s Left of You”
🇳🇴Norway, “Sentimental Value”
🇵🇸Palestine, “Palestine 36”
🇰🇷South Korea, “No Other Choice”
🇪🇸Spain, “Sirât”
🇨🇭Switzerland, “Late Shift”
🇹🇼Taiwan, “Left-Handed Girl”
🇹🇳Tunisia, “The Voice of Hind Rajab”
@TexTunes
🚨| مدیسون بیر عکسهای جدیدی رو در شبکههای اجتماعی منتشر کرده و یادآور شده که آلبوم جدیدش «Locket» دقیقاً یک ماه دیگه منتشر میشه!!
「 ౽ #MadisonBeer #News
౽ @TexTunes
「 ౽ #MadisonBeer #News
౽ @TexTunes
راک در زندان (به انگلیسی: Jailhouse Rock) نام ترانهای معروف از الویس پریسلی است. سراینده و آهنگسازِ این ترانه زوجِ معروف ترانهنویس جری لیبر و مایک استولر میباشند که بسیاری از ترانههای معروف الویس را نوشتهاند. این ترانه در تاریخ ۲۴ سپتامبر ۱۹۵۷ به صورت تک آهنگ منتشر شد و بالافاصله بعد از انتشار آن، الویس مشغول نقشآفرینی در فیلمی به همین نام، راک در زندان (فیلم)، شد. راک در زندان در لیست ۵۰۰ ترانه برتر مجله رولینگ استون مقام شصت و هفتم را کسب کردهاست و همچنین مقام بیست و یکم در لیست ۱۰۰ سال... ۱۰۰ ترانه به انتخاب بفا ترانه راک در زندان در سال ۲۰۰۴ به تالار مشاهیر راک اند رول وارد شد.
@TexTunes
@TexTunes
متن و ترجمه آهنگ Jailhouse Rock از Elvis Presley
The warden threw a party in the county jail
سرنگهبان یه مهمونی توی زندان محلی گرفت
The prison band was there and they began to wail
گروه نوازندگی زندان اونجا بودند و شروع کردند به سر و صدا
The band was jumpin' and the joint began to swing
نوازنده ها بالا و پایین میپریدن و بقیه شروع کردن به رقصیدن
You should've heard them knocked-out jailbirds sing
باید صدای این زندانیهای بیچاره رو شنیده باشی که میخوندن
Let's rock; everybody, let's rock
بیاین بترکونیم , همه , بیاین بترکونیم(اشاره به راک بودن آهنگا هم داره )
Everybody in the whole cell block
همه در سلولهای بند زندان
Was dancin' to the Jailhouse Rock
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
Spider Murphy played the tenor saxophone
اسپایدر مورفی ساکسیفون تنور میزد
Little Joe was blowin' on the slide trombone
جو کوچولو هم توی لوله شیپورش می دمید
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang
پسر درامر از ایلینوی (در ایالات متحده امریکا) سروصدای بوم بنگ راه انداخته بود
The whole rhythm section was the Purple Gang
بخش کلی ریتم مربوط به گروه کانگستری بنفش(باندی در زمان گانگستر ال کاپون) بود
Let's rock; everybody, let's rock
بیاین بترکونیم , همه , بیاین بترکونیم(اشاره به راک بودن آهنگا هم داره )
Everybody in the whole cell block
همه در سلولهای بند زندان
Was dancin' to the Jailhouse Rock
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
Number forty-seven said to number three
زندانی شماره ۴۷ به زندانی شماره ۳ گفت
"You're the cutest jailbird I ever did see
تو بانمکترین زندانی هستی که تا حالا دیدم
I sure would be delighted with your company
من مطمئن هستم که از همنشینی با شما لذت خواهم برد
Come on and do the Jailhouse Rock with me"
بیا و با من با آهنگ راک زندان برقصیم
Let's rock; everybody, let's rock
بیاین بترکونیم , همه , بیاین بترکونیم(اشاره به راک بودن آهنگا هم داره )
Everybody in the whole cell block
همه در سلولهای بند زندان
Was dancin' to the Jailhouse Rock
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
Sad sack was sittin' on a block of stone
خیکی غمگین (sad sack یه لقب برا بازنده ها تو ارتش آمریکا در جنگ جهانی دوم بوده) روی یه بلوک سنگی نشسته بود
Way over in the corner weepin' all alone
گوشه ای بود و در تنهایی گریه می کرد
The warden said, "Hey, buddy, don't you be no square
رئيس زندان گفت: هی رفیق تو میدان رقص نیستی
If you can't find a partner, use a wooden chair"
اگه نمیتونی کسی رو پیدا کنی با اون صندلی چوبی برقص
Let's rock; everybody, let's rock
بیاین بترکونیم , همه , بیاین بترکونیم(اشاره به راک بودن آهنگا هم داره )
Everybody in the whole cell block
همه در سلولهای بند زندان
Was dancin' to the Jailhouse Rock
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
Shifty Henry said to Bugs, "For Heaven's sake
هنری زبل(Shifty Henry خلافکار نبوده و یه خواننده بااستعداد و معروف بوده)به باگز گفت: محض رضای خدا
No one's lookin'; now's our chance to make a break"
کسی متوجه ما نیست الان شانس فرار داریم
Bugsy turned to Shifty and he said, "Nix, nix
باگز (bugsy یه گنگستر گردن کلفت و قاتل در دهه 20 بوده) برگشت سمت هنری زبل گفت: نُچ نُچ(همون مفهوم نَه رو داره و برای اومدن با ریتم نویسنده اینجوری نوشته)
I want to stick around a while and get my kicks"
من می خواهم برای مدتی اینجا بمانم و لذت ببرم
Let's rock; everybody, let's rock
بیاین بترکونیم , همه , بیاین بترکونیم(اشاره به راک بودن آهنگا هم داره )
Everybody in the whole cell block
همه در سلولهای بند زندان
Was dancin' to the Jailhouse Rock
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
Dancin' to the Jailhouse Rock (5)
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
@TexTunes
The warden threw a party in the county jail
سرنگهبان یه مهمونی توی زندان محلی گرفت
The prison band was there and they began to wail
گروه نوازندگی زندان اونجا بودند و شروع کردند به سر و صدا
The band was jumpin' and the joint began to swing
نوازنده ها بالا و پایین میپریدن و بقیه شروع کردن به رقصیدن
You should've heard them knocked-out jailbirds sing
باید صدای این زندانیهای بیچاره رو شنیده باشی که میخوندن
Let's rock; everybody, let's rock
بیاین بترکونیم , همه , بیاین بترکونیم(اشاره به راک بودن آهنگا هم داره )
Everybody in the whole cell block
همه در سلولهای بند زندان
Was dancin' to the Jailhouse Rock
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
Spider Murphy played the tenor saxophone
اسپایدر مورفی ساکسیفون تنور میزد
Little Joe was blowin' on the slide trombone
جو کوچولو هم توی لوله شیپورش می دمید
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang
پسر درامر از ایلینوی (در ایالات متحده امریکا) سروصدای بوم بنگ راه انداخته بود
The whole rhythm section was the Purple Gang
بخش کلی ریتم مربوط به گروه کانگستری بنفش(باندی در زمان گانگستر ال کاپون) بود
Let's rock; everybody, let's rock
بیاین بترکونیم , همه , بیاین بترکونیم(اشاره به راک بودن آهنگا هم داره )
Everybody in the whole cell block
همه در سلولهای بند زندان
Was dancin' to the Jailhouse Rock
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
Number forty-seven said to number three
زندانی شماره ۴۷ به زندانی شماره ۳ گفت
"You're the cutest jailbird I ever did see
تو بانمکترین زندانی هستی که تا حالا دیدم
I sure would be delighted with your company
من مطمئن هستم که از همنشینی با شما لذت خواهم برد
Come on and do the Jailhouse Rock with me"
بیا و با من با آهنگ راک زندان برقصیم
Let's rock; everybody, let's rock
بیاین بترکونیم , همه , بیاین بترکونیم(اشاره به راک بودن آهنگا هم داره )
Everybody in the whole cell block
همه در سلولهای بند زندان
Was dancin' to the Jailhouse Rock
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
Sad sack was sittin' on a block of stone
خیکی غمگین (sad sack یه لقب برا بازنده ها تو ارتش آمریکا در جنگ جهانی دوم بوده) روی یه بلوک سنگی نشسته بود
Way over in the corner weepin' all alone
گوشه ای بود و در تنهایی گریه می کرد
The warden said, "Hey, buddy, don't you be no square
رئيس زندان گفت: هی رفیق تو میدان رقص نیستی
If you can't find a partner, use a wooden chair"
اگه نمیتونی کسی رو پیدا کنی با اون صندلی چوبی برقص
Let's rock; everybody, let's rock
بیاین بترکونیم , همه , بیاین بترکونیم(اشاره به راک بودن آهنگا هم داره )
Everybody in the whole cell block
همه در سلولهای بند زندان
Was dancin' to the Jailhouse Rock
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
Shifty Henry said to Bugs, "For Heaven's sake
هنری زبل(Shifty Henry خلافکار نبوده و یه خواننده بااستعداد و معروف بوده)به باگز گفت: محض رضای خدا
No one's lookin'; now's our chance to make a break"
کسی متوجه ما نیست الان شانس فرار داریم
Bugsy turned to Shifty and he said, "Nix, nix
باگز (bugsy یه گنگستر گردن کلفت و قاتل در دهه 20 بوده) برگشت سمت هنری زبل گفت: نُچ نُچ(همون مفهوم نَه رو داره و برای اومدن با ریتم نویسنده اینجوری نوشته)
I want to stick around a while and get my kicks"
من می خواهم برای مدتی اینجا بمانم و لذت ببرم
Let's rock; everybody, let's rock
بیاین بترکونیم , همه , بیاین بترکونیم(اشاره به راک بودن آهنگا هم داره )
Everybody in the whole cell block
همه در سلولهای بند زندان
Was dancin' to the Jailhouse Rock
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
Dancin' to the Jailhouse Rock (5)
با آهنگ راک زندان می رقصیدن
@TexTunes
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
␥ اولین تیزر The Muppet Show منتشر شد که مشخصه سابرینا کارپنتر هم حضور داره.
༊ #TheMuppetShow
⌬ @TexTunes
༊ #TheMuppetShow
⌬ @TexTunes
— ایبل تسفی (دویکند) میلیاردر شد!!👀
• د ویکند رسماً یک قرارداد مشارکت روی کاتالوگ آثارش با شرکت سرمایهگذاری موسیقی Lyric Capital بست؛
و ارزش این همکاری ۱ میلیارد دلاره!!
‼️- در این قرارداد ذکر شده :
「 ౽ #TheWeekend #News ༜
౽ @TexTunes
• د ویکند رسماً یک قرارداد مشارکت روی کاتالوگ آثارش با شرکت سرمایهگذاری موسیقی Lyric Capital بست؛
و ارزش این همکاری ۱ میلیارد دلاره!!
‼️- در این قرارداد ذکر شده :
✔️• ایبل مالک کامل حق نشر و مسترهاش میمونه!
✔️• ایبل و تیمش آزادی کامل برای اجرای vision هنریش دارن!!
✔️• یک مدل جدید و استاندارد تازه برای کنترل و مشارکت هنرمندها در صنعت موسیقی تعریف شده!!
「 ౽ #TheWeekend #News ༜
౽ @TexTunes
❤1
آهنگ therapy ترانه ای از دومین آلبوم استودیوی خواننده و ترانه سرای انگلیسی Anne Marie با همین نام(therapy) است که در تاریخ 23 جولای 2021 منتشر گردیده است.
@TexTunes
@TexTunes