[ Textunes ]
6.3K subscribers
23.2K photos
3.63K videos
1.68K files
1.06K links
[This Channel is not intended to violate any condition of use. Copyright Disclaimer Under Section 107 of Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.]
Download Telegram
عکس های تبلیغاتی جدید سیدنی خانوم که اونایی که توشون لخت تر بود رو انتخاب کردم

@TexTunes
5👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
جان سینا از دنیای کشتی خداحافظی کرد و بازنشسته شد.

@TexTunes
😭2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM

⊲ دیشب تو کنسرت مرایا کری، فن‌ها مدام از ریانا درمورد آلبوم جدیدش میپرسیدن و اون فقط واسشون دست تکون میداد!😭

#Rihanna
@TexTunes
1

⊲ جی‌ زی از طریق شرکت سرمایه‌گذاری خودش "MarcyPen Capital Partners" با گروه Hanwha همکاری کرده تا ۵۰۰ میلیون دلار در فرهنگ کره‌ای و کیپاپ سرمایه‌گذاری کنه!🫥

#JAYZ
@TexTunes
😭2
دیدار مسی و شاهرخ‌خان، بازیگر سرشناس بالیوود در هند

@TexTunes
6
" روزهای خوب " ترانه ای از خواننده آمریکایی SZA است که حاوی وکالهایی از Jacob Collier است. این ترانه در 25 دسامبر 2020 از طریق منتشر شد.آهنگ توسط SZA ، Jacob Collier ، Carlos Muñoz ، Carter Lang و Christopher Ruelas نوشته و تهیه شده و توسط Shawn Everett میکس شده است. پس از انتشار ، این آهنگ در پلتفرم های پخش محبوب شد و به اولین آهنگ برتر وی در تاپ 10 تن SZA در بیلبورد داغ 100 تبدیل شد.
@TexTunes
متن و ترجمه آهنگ good days از SZA

[Verse 1: SZA]
Good day in my mind, safe to take a step out
روز خوب در ذهن من، قدم به بیرون گذاشتن امنه
Get some air now, let your edge out
کمی هوا بخور ، سعی کن موفق بشی 
Too soon, I spoke
خیلی زود، من حرف زدم
You be heavy in my mind, can you get the heck out?
(فکر)تو مغزم سنگینی میکنی، میشه گورتو گم کنی؟
I need rest now, got me bummed out
الان نیاز به استراحت دارم، کاری کردی بیهوش شم
You so, you so, you
تو خیلی، تو خیلی، تو 
Baby, baby, babe
عزیزم، عزیزم، عزیزم
I've been on my empty mind shit
من روزهاست درگیر پاکسازی مغزمم
 
[Pre-Chorus: SZA]
I try to keep from losin' the rest of me
من سعی میکنم بقیه وجودم رو از از دست دادن حفظ کنم
I worry that I wasted the best of me on you, baby
من نگرانم که بهترینم رو سر تو هدر داده باشم عزیزم
You don't care
تو اهمیت نمیدی
Said, "Not tryna be a nuisance, it's just urgent"
با خودم میگم، "نمیخوام اذیتت کنم، فقط ضروریه"
Tryna make sense of loose change
سعی میکنم حس شل بودنم رو تغییر بدم
Got me a war in my mind
یه جنگ تو مغزم راه انداختی
Gotta let go of weight, can't keep what's holdin' me
باید از این وزنه سنگین رها بشم، نمیتونم چیزی که منو عقب نگه داشته رو تحمل کنم
Choose to watch while the world break up in front of me
انتخاب میکنم که بایستم و تماشا کنم که دنیا در مقابل چشمهام نابود میشه
 
[Chorus: SZA, Jacob Collier & Both]
All the while, I'll await my armored fate with a smile
تمام مدت، من با سرنوشت زره دارم با یک لبخند منتظرم
I still wanna try, still believe in
هنوز هم میخوام سعی کنم، هنوز هم باور دارم
Good days, good days, always
به روزهای خوب، روزهای خوب، روزهای خوب
Always inside (Always in my mind, always in my mind, mind)
همیشه درون( همیشه تو ذهنم، همیشه تو ذهنم، ذهن)
Good day living in my mind
روزهای خوب در ذهن من زندگی میکنه
 
[Verse 2: SZA, Jacob Collier]
Tell me I'm not my fears, my limitations
بهم بگو من ترس هام نیستم، من محدودیت هام نیستم
I'll disappear if you let me
اگه بذاری من محو میشم
Feelin' like, yeah (On your own)
احساس میکنم، اره (تو مستقلی)
Feelin' like Jericho
احساس میکنم مثل جریکو هستم
Feelin' like Job when he lost his shit
احساس میکنم مثل ایوبم اون همه چیزشو از دست داد
Gotta hold my own, my cross to bear alone, I
باید موفق بشم، قسم میخورم تنهایی از پسش بربیام، من
Ooh, paid a deal, way to kill the mood
اوه، من تاوان معاملمو دام، میخوام این حالمو از بین ببرم
Know you like that shit, gettin' good with it, babe, baby
میدونم تو از این اوضاع خوشت میاد، داری باهاش خوب تا میکنی ، عزیزم، عزیزم
Heavy on my empty mind shit
در سرم سنگینی میکنه
 
[Pre-Chorus: SZA]
I gotta keep from losin' the rest of me (Rest of me)
من سعی میکنم بقیه وجودم رو از از دست دادن حفظ کنم
I worry that I wasted the best of me on you, baby
من نگرانم که بهترینم رو سر تو هدر داده باشم عزیزم
You don't care
تو اهمیت نمیدی
Said, "Not tryna be a nuisance, it's just urgent" (It's urgent)
با خودم میگم، "نمیخوام اذیتت کنم، فقط ضروریه"
Tryna make sense of loose change
سعی میکنم حس شل بودنم رو تغییر بدم
Got me a war in my mind (My mind)
یه جنگ در مغزم راه انداختی
Gotta let go of weight, can't keep what's holdin' me
باید از این وزنه سنگین رها بشم، نمیتونم چیزی که منو عقب نگه داشته رو تحمل کنم
Choose to watch while the world break up in front of me
انتخاب میکنم که بایستم و تماشا کنم که دنیا در مقابل چشمهام نابود میشه
 
[Chorus: SZA, Jacob Collier & Both]
All the while, I'll await my armored fate with a smile
تمام مدت، من با سرنوشت زره دارم با یک لبخند منتظرم
I still wanna try, still believe in
هنوز هم میخوام سعی کنم، هنوز هم باور دارم
Good days, good days, always (Good days on my mind, good days on my mind)
به روزهای خوب، روزهای خوب، روزهای خوب
Sunny inside (Always in my mind, always in my mind, mind)
روشنه درون( همیشه درون ذهنم، همیشه درون ذهنم، ذهن)
Good day living in my mind
روزهای خوب در ذهن من زندگی میکنه
 
⬇️ادامه متن و ترجمه آهنگ 👇👇
@TexTunes
[Verse 3: SZA]
Gotta get right
باید درست بشم
Tryna free my mind before the end of the world
سعی میکنم قبل از پایان دنیا مغزمو آزاد کنم
I don't miss no ex, I don't miss no text
دلم برای هیچ دوس پسر سابق و هیچ پیامی تنگ نمیشه
I choose not to respond
انتخاب میکنم واکنش نشون ندم
I don't regret, just pretend shit never happened
پشیمون نیستم، فقط وانمود میکنم هیچوقت وارد زندگیم نشده
Half of us layin' waste and our youth is in the present
نصف ما داریم زندگیمونو خراب میکنیم و جوانی زمان حاله
Half of us chasin' fountains of youth and it's in the present now
نصف ما سرچشمه جوانی رو دنبال میکنیم و اون در زمان حاله
 
[Outro: Jacob Collier]
Always in my mind, always in my mind, mind
همیشه در ذهنه من، همیشه در ذهنه من
You've been making me feel like I'm
تو داشتی یه حسی بهم میدادی انگار من
Always in my mind, always in my mind, mind
 همیشه در ذهنه من، همیشه در ذهنه من
@TexTunes

⊲ تنها آرتیست‌های زن که موفق شدن حداقل در دوسال پیاپی در بخش "آلبوم سال" مراسم جوایز GRAMMY نامزدی کسب کنند!👸🏼

Lady Gaga (2011, 2012)
H.E.R (2020, 2021)
Taylor Swift (2021, 2022) (2024, 2025)
Sabrina Carpenter (2025, 2026
)

#SabrinaCarpenter
@TexTunes
1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
اجرای آهنگ Acróstico از شکیرا با پسراش میلان و ساشا تو تیک تاک بیشتر از ۱۲۰ میلیون بازدید گرفته و حسابی وایرال شده!

「ᝰ
#Shakira #Acróstico
    ᝰ
@TexTunes
2🔥1
#News
⊲ بیلی آیلیش به تیراندازی‌های جمعی این آخر هفته در استرالیا واکنش نشون داد!

امروز سالگرد کشتار مدرسه ابتدایی سندی هوکه و ما با خبر تیراندازی‌های جمعی در استرالیا، دانشگاه براون و بروکلین از خواب بیدار شدیم. این واقعا ویران‌ کنندست. قلبم با تمام قربانیان و عزیزانشونه. حرف بزنید، برای تغییر تلاش کنید و به هر کسی که حاضر نیست قوانین مربوط به اسلحه رو درست کنه رای ندین


#BillieEilish
@TexTunes
3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تریلر اول پارت دوم فصل پنجم «STRANGER THINGS» منتشر شد👀

پ.ن: روز کریسمس ۲۵ دسامبر منتشر میشه🔥

@TexTunes
1
بیلی ایلیش

@TexTunes
3
«هیتنز» (به انگلیسی: Heathens) تک‌آهنگی از تونتی وان پایلوتس است که در ۱۶ ژوئن ۲۰۱۶ منتشر شد.این تک‌آهنگ در چارت‌های، در رتبه اول و در چارت‌های کانادا، اسکاتلند، ایرلند، نروژ، لهستان، فنلاند، سوئد، استرالیا، سوئیس، نیوزلند، پرتغال، اتریش، بریتانیا، جزو ده ترانه اول قرار گرفت.از این ترانه به عنوان موسیقی متن فیلم suicide Squad استفاده شده است. این ترانه به جایگاه دوم چارت بیلبورد هات 100 رسید، نامزد سه جایزه گرمی در سه کتگوری Best Rock Song و Best Song Written for Visual Media و Best Rock Performance در 59 امین سالگرد این مراسم شد.
@TexTunes
1
متن و ترجمه آهنگ heathens از twenty one pilots

[Chorus]
All my friends are heathens, take it slow
همه دوستای من بی دینن(هیچ دین و مذهبی رو قبول ندارند)،اروم باش
Wait for them to ask you who you know
منتظر باش تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی
Please don’t make any sudden moves
لطفا هیچ حرکت ناگهانی نکن
You don’t know the half of the abuse
تو حتی اندازه نصف سو استفاده کردن(تجاوز)رو هم نمیدونی
All my friends are heathens, take it slow
همه دوستای من بی دینن، اروم باش
Wait for them to ask you who you know
منتظر باش تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی
Please don’t make any sudden moves
لطفا هیچ حرکت ناگهانی نکن
You don’t know the half of the abuse
تو حتی اندازه نصف سو استفاده کردن(تجاوز)رو هم نمیدونی

[Verse 1]
Welcome to the room of people
Who have rooms of people that they loved one day
به اتاق مردمی که،اتاق هایی برای اونایی که روزی دوسشون داشتند،دارند،خوش اومدی
Stocked away
انبار شده(یه اصطلاح برا کنارگذاشتن پول برا پس اندازه)
Just because we check the guns at the door
فقط بخاطر اینکه ما دم دراسلحه هارو چک میکنم
Doesn’t mean our brains will change from hand grenades
به این معنی نیست که نظرمون راجب نارنجک دستی عوض میشه
You’re lovin’ on the psychopath sitting next to you
تو عاشق بیمار روانی هستی که کنارت نشسته
You’re lovin’ on the murderer sitting next to you
تو عاشق قاتلی هستی که کنارت نشسته
You’ll think, “How’d I get here, sitting next to you?”
داری فکر میکنی که چجوری اومدم اینجا و نشستم کنارت؟
But after all I’ve said, please don’t forget
اما بعد از همه من گفتم،لطفا فراموش نکن

[Chorus]
All my friends are heathens, take it slow
همه دوستای من بی دینن(هیچ دین و مذهبی رو قبول ندارند)،اروم باش
Wait for them to ask you who you know
منتظر باش تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی
Please don’t make any sudden moves
لطفا هیچ حرکت ناگهانی نکن
You don’t know the half of the abuse
تو حتی اندازه نصف سو استفاده کردن(تجاوز)رو هم نمیدونی
[Verse 2]
We don’t deal with outsiders very well
ما با خارجی ها خیلی خوب کنار نمیایم(معامله نمیکنیم)
They say newcomers have a certain smell
اونا میگن که تازه واردا یه بوی خاصی میدن
You have trust issues, not to mention
تو در اعتماد کردن مشکل داری، نمیخوام اشاره کنم
They say they can smell your intentions
اونا میگن که میتونن نیتت رو حس(بو) کنن
You’re lovin’ on the freakshow sitting next to you
تو عاشق دیونه ای هستی که کنارت نشسته
You’ll have some weird people sitting next to you
چند تا آدم عجیب غریب کنارت نشستن
You’ll think “How did I get here, sitting next to you?”
داری فکر میکنی که چجوری اومدم اینجا و نشستم کنارت؟
But after all I’ve said, please don’t forget
اما بعد از همه من گفتم،لطفا فراموش نکن
(Watch it, watch it)
مراقبش باش،مراقبش باش

[Chorus]
All my friends are heathens, take it slow
همه دوستای من بی دینن(هیچ دین و مذهبی رو قبول ندارند)،اروم باش
Wait for them to ask you who you know
منتظر باش تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی
Please don’t make any sudden moves
لطفا هیچ حرکت ناگهانی نکن
You don’t know the half of the abuse
تو حتی اندازه نصف سو استفاده کردن(تجاوز)رو هم نمیدونی

[Bridge]
All my friends are heathens, take it slow(watch it)
همه دوستای من بی دینن(هیچ دین و مذهبی رو قبول ندارند)،اروم باش(حواست باشه)
Wait for them to ask you who you know(watch it)
منتظر باش تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی(حواست باشه)
Please all my friends are heathens take it slow (watch it)
لطفا ،همه دوستای من بی دینن(هیچ دین و مذهبی رو قبول ندارند)،اروم باش(حواست باشه)
Wait for them to ask you who you know
منتظر باش تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی

[Outro]
Why’d you come? You knew you should have stayed (it’s blasphemy)
چرا اومدی؟میدونستی که باید میموندی؟(این توهین به مقدساته)
I tried to warn you just to stay away (wouldn’t listen to me)
من سعی کردم که بهت هشدار بدم که دور بمونی (به من گوش نمیدی)
And now they’re outside ready to bust (to bust) (and guess what)
و حالا اونا اومدن بیرون، آمادن برای نابود کردن(نابود کردن)(و حدس بزن چیشده)
It looks like you might be one of us
به نظر میرسه که تو یکی از مایی
@TexTunes
1
برنامه میزگرد هالیوودی ها برای این قسمت
تمام کراش ها رو دور هم جمع کرده🔥

@TexTunes
2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
␥ جدیدا قسمت هایی از اجرای گروه فال اوت بوی و تیلور سویفت در ویکتوریا سیکرت شوی 2013 توی تیک تاک وایرال شده.

#FallOutBoy #TaylorSwift
@TexTunes
4
␥ این هفته 7 آلبوم از آریانا گرانده با رایز فروش به چارت بیلبورد 200 وارد شدن و آریانا همزمان 7 آلبوم رو توی این چارت داره!
اون با پویستن به ویتنی هیوستون و تیلور سوییفت تنها آرتیست های زن تاریخ هستن که موفق میشن 7 آلبوم بصورت همزمان توی چارت بیلبورد 200 وارد کنن.

#ArianaGrande
@TexTunes
1
کریستن ریتر 44 ساله شد

@TexTunes
2