小红书发了一条争议很大的内容,意思是目前ai翻译已经很强大了,且进步速度过快,ai半年的成长速度超过了普通人3-5年的学习。
评论区很多人提出,如果不学会,怎么知道ai翻得对不对。亦或者,认为学会了一门语言,才能了解更好的和当地人交流,沟通,了解风俗。
其实这些我觉得都是对的,只是在经济效率上,实在是太低了。因为交流这件事情ai快则一年,慢则三年,一定能解决实时对话的问题,我不相信大厂门投入几千上万亿,连这件事都解决不了。
其次,我的朋友学了10年西语,国内本科+西班牙留学工作,这两年回国后也从事西语相关的工作,自己也会报班上课。
在她正式工作前的学习期间,家里给足了支持,请外教,出国留学,这部分费用按她的说法,至少花销在50万以上。
而正是这样的重度时间&资金投入,才让她得以超越ai,我现在所有有专业西语需求的翻译,哪怕ai翻过一遍,都会付费请她校对修改。这也符合小红书评论区许多人提到的,ai替代不了的最后5%,10%的价值。
但是,这显然是不适用于初学者和兴趣爱好学习的,差太远了!语言只是工具,一定要结合其他方面的能力,其他的专业技能,用复合能力才能减缓ai的替代速度。
评论区很多人提出,如果不学会,怎么知道ai翻得对不对。亦或者,认为学会了一门语言,才能了解更好的和当地人交流,沟通,了解风俗。
其实这些我觉得都是对的,只是在经济效率上,实在是太低了。因为交流这件事情ai快则一年,慢则三年,一定能解决实时对话的问题,我不相信大厂门投入几千上万亿,连这件事都解决不了。
其次,我的朋友学了10年西语,国内本科+西班牙留学工作,这两年回国后也从事西语相关的工作,自己也会报班上课。
在她正式工作前的学习期间,家里给足了支持,请外教,出国留学,这部分费用按她的说法,至少花销在50万以上。
而正是这样的重度时间&资金投入,才让她得以超越ai,我现在所有有专业西语需求的翻译,哪怕ai翻过一遍,都会付费请她校对修改。这也符合小红书评论区许多人提到的,ai替代不了的最后5%,10%的价值。
但是,这显然是不适用于初学者和兴趣爱好学习的,差太远了!语言只是工具,一定要结合其他方面的能力,其他的专业技能,用复合能力才能减缓ai的替代速度。
总结:
如果需要小爆 直接抄爆的多的框架开头就可以了 ima填充点内容 就可以小爆
如果需要大爆 前面开头最好是痛点/利益点+小故事这个开头是需要手动编写的
每一句话都要情感特别强烈 判断强烈不强烈就是这段话放在现实世界里会不会让人眼红嫉妒或者气得跳起来打你
以及我感觉最后犯了一个问题 就是这种干货类 本来就是为了给直播拉流量 前面不需要过度筛人……
也就是不需要讲运营,只在tag里去拉一拉圈圈人就可以了
既要又要只会什么都要不了……
如果需要小爆 直接抄爆的多的框架开头就可以了 ima填充点内容 就可以小爆
如果需要大爆 前面开头最好是痛点/利益点+小故事这个开头是需要手动编写的
每一句话都要情感特别强烈 判断强烈不强烈就是这段话放在现实世界里会不会让人眼红嫉妒或者气得跳起来打你
以及我感觉最后犯了一个问题 就是这种干货类 本来就是为了给直播拉流量 前面不需要过度筛人……
也就是不需要讲运营,只在tag里去拉一拉圈圈人就可以了
既要又要只会什么都要不了……