Сокращаем текст — ловим ошибки
«Известно, что даже не очень весомые отклонения от норм произношения ведут к полному недопониманию речи собеседника, тем самым вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями» — неоправданно тяжёлое предложение, которое путает не только читателя, но и автора. Стремясь написать подлиннее, посолиднее и понаучнее, он рискует посадить в текст ошибку. И сажает.
1️⃣ Большинство из вас её обнаружили! Первой оставила комментарий Catherine, обратив внимание на «полное недопонимание речи собеседника». Приставка «недо-» указывает на неполноту, недостаточность чего-либо. Получается противоречие: недопонимание не может быть полным.
Как исправить? Написать «полное непонимание» или «недопонимание»? Без контекста здесь не обойтись. Вникаем в первую часть предложения: «Известно, что даже не очень весомые отклонения...» Могут ли не очень весомые отклонения от норм произношения приводить к полному непониманию речи? Спорно! Автору лучше воздержаться от таких утверждений, если у него нет доказательств(а их нет — из любопытства я прочла статью целиком) .
Можно остановиться на слове «недопонимание», но оно считается разговорным, а автор пишет в научном стиле. Выберем нейтральную формулировку — «недостаточное понимание».
2️⃣ Запомним. Редактировать рано — есть ещё над чем подумать.
По логике предложения, моё неверное произношение мешает мне понять собеседника. Если переместить «собеседника» в начало и немного перестроить фразу, она станет точнее.
Было:
«Известно, что даже не очень весомые отклонения от норм произношения ведут к полному недопониманию речи собеседника, тем самым вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями».
Стало:
«Даже если собеседник допускает не очень весомые отклонения от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым вызывает нарушения процесса устного обмена мыслями».
3️⃣ С основными проблемами разобрались. Теперь сделаем предложение проще.
Людмила и Ольга справедливо указали, что выражение «нарушения процесса устного обмена мыслями» избыточно. Во-первых, здесь плеоназм: обмен мыслями — процесс, и это слово точно лишнее. Во-вторых, вместо трёх слов можно использовать одно: устный обмен мыслями — коммуникация.
Кстати, «допускает не очень весомые отклонения» тоже стоит переформулировать: незначительно отклоняется.
Было:
«Даже если собеседник допускает не очень весомые отклонения от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым вызывает нарушения процесса устного обмена мыслями».
Стало:
«Даже если собеседник незначительно отклоняется от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым нарушает коммуникацию».
🔥 Так мы убрали логические недочёты и сократили предложение на 28 знаков. Читать стало легче!
😉 А ещё сократите? Предлагайте варианты в комментариях!
#былостало
@teach_write_post
«Известно, что даже не очень весомые отклонения от норм произношения ведут к полному недопониманию речи собеседника, тем самым вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями» — неоправданно тяжёлое предложение, которое путает не только читателя, но и автора. Стремясь написать подлиннее, посолиднее и понаучнее, он рискует посадить в текст ошибку. И сажает.
Как исправить? Написать «полное непонимание» или «недопонимание»? Без контекста здесь не обойтись. Вникаем в первую часть предложения: «Известно, что даже не очень весомые отклонения...» Могут ли не очень весомые отклонения от норм произношения приводить к полному непониманию речи? Спорно! Автору лучше воздержаться от таких утверждений, если у него нет доказательств
Можно остановиться на слове «недопонимание», но оно считается разговорным, а автор пишет в научном стиле. Выберем нейтральную формулировку — «недостаточное понимание».
По логике предложения, моё неверное произношение мешает мне понять собеседника. Если переместить «собеседника» в начало и немного перестроить фразу, она станет точнее.
Было:
«Известно, что даже не очень весомые отклонения от норм произношения ведут к полному недопониманию речи собеседника, тем самым вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями».
Стало:
«Даже если собеседник допускает не очень весомые отклонения от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым вызывает нарушения процесса устного обмена мыслями».
Людмила и Ольга справедливо указали, что выражение «нарушения процесса устного обмена мыслями» избыточно. Во-первых, здесь плеоназм: обмен мыслями — процесс, и это слово точно лишнее. Во-вторых, вместо трёх слов можно использовать одно: устный обмен мыслями — коммуникация.
Кстати, «допускает не очень весомые отклонения» тоже стоит переформулировать: незначительно отклоняется.
Было:
«Даже если собеседник допускает не очень весомые отклонения от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым вызывает нарушения процесса устного обмена мыслями».
Стало:
«Даже если собеседник незначительно отклоняется от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым нарушает коммуникацию».
🔥 Так мы убрали логические недочёты и сократили предложение на 28 знаков. Читать стало легче!
😉 А ещё сократите? Предлагайте варианты в комментариях!
#былостало
@teach_write_post
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
С Днём учителя, дорогие подписчики!
😍 Пожелаю вам того же, что вдохновляет меня саму: быть среди единомышленников, делиться идеями и опытом с теми, кому это важно.
@teach_write_post
😍 Пожелаю вам того же, что вдохновляет меня саму: быть среди единомышленников, делиться идеями и опытом с теми, кому это важно.
@teach_write_post
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Технология описания опыта: впереди большое дело!
👋 Давно не виделись! С 5 по 9 октября я была в Нижнем Новгороде на III Слёте центров развития личностного потенциала — ежегодном событии для школ и детских садов, которые участвуют в совместном проекте Благотворительного фонда «Вклад в будущее» и МГПУ (программа «Развивающая среда»).
Вместе с коллегами-модераторами Валерией Матис, Светланой Агеевой, Екатериной Маркиной и Светланой Савиной проводили занятия по теме «Технология описания опыта для продвижения идей развития личностного потенциала». У нас сложилась прекрасная творческая группа из 20+ участников. Начали составлять полное руководство для тех, кто хочет описывать свои педагогические разработки и рассказывать о них в профессиональном сообществе.
Конечно, важно учитывать мнение тех, кто будет пользоваться новым образовательным продуктом. И мы уже получили ценные предложения и конструктивную критику от других участников слёта.
Результаты горячих обсуждений пока в рукописных заметках, на флипчартах и стикерах. Разберём, приведём в систему и предложим остальным проверить технологию в деле — вот такие планы у нашей творческой группы на ближайшие месяцы. Время от времени буду делиться новостями, как мы продвигаемся.
😍 Знаю, что некоторые из вас, дорогие подписчики, были на занятиях. Ещё раз спасибо вам за хорошие идеи и вклад в общую работу!
_____
Клип: С. Савина, заведующий детским садом № 128 (г. Воронеж).
@teach_write_post
👋 Давно не виделись! С 5 по 9 октября я была в Нижнем Новгороде на III Слёте центров развития личностного потенциала — ежегодном событии для школ и детских садов, которые участвуют в совместном проекте Благотворительного фонда «Вклад в будущее» и МГПУ (программа «Развивающая среда»).
Вместе с коллегами-модераторами Валерией Матис, Светланой Агеевой, Екатериной Маркиной и Светланой Савиной проводили занятия по теме «Технология описания опыта для продвижения идей развития личностного потенциала». У нас сложилась прекрасная творческая группа из 20+ участников. Начали составлять полное руководство для тех, кто хочет описывать свои педагогические разработки и рассказывать о них в профессиональном сообществе.
Конечно, важно учитывать мнение тех, кто будет пользоваться новым образовательным продуктом. И мы уже получили ценные предложения и конструктивную критику от других участников слёта.
Результаты горячих обсуждений пока в рукописных заметках, на флипчартах и стикерах. Разберём, приведём в систему и предложим остальным проверить технологию в деле — вот такие планы у нашей творческой группы на ближайшие месяцы. Время от времени буду делиться новостями, как мы продвигаемся.
😍 Знаю, что некоторые из вас, дорогие подписчики, были на занятиях. Ещё раз спасибо вам за хорошие идеи и вклад в общую работу!
_____
Клип: С. Савина, заведующий детским садом № 128 (г. Воронеж).
@teach_write_post
Какая фраза, на ваш взгляд, корректна?
Final Results
7%
У всех членов жюри есть экспертиза в сфере дошкольного образования
39%
У всех членов жюри есть экспертность в сфере дошкольного образования
7%
Обе корректны
46%
Обе некорректны
Экспертиза или экспертность?
Многие из вас отметили, что оба слова некорректно использовать в значении «компетентность, опыт и знания». Так что сегодня в рубрике #упрямыйпоселенец у нас сразу два гостя.
🤔 Посмотрим, что пишут в справочниках о слове «экспертиза»
Большой толковый словарь русского языка : исследование каких-либо данных, фактов с целью поиска ответов на практические вопросы, решение которых требует специальных знаний в области науки, техники, искусства и т. п.
Современный словарь иностранных слов : рассмотрение какого-либо вопроса экспертами для вынесения заключения, а также результат такого рассмотрения (в виде текста, заключения и т. п.).
Получается, экспертиза — практически то же, что и экспертная оценка. По её итогам пишут заключения, на их основе принимают решения — например, допустить ли участника к следующему этапу конкурса.
Значения «компетентность, опыт и знания» в словарях нет, а в наш лексикон оно пришло из английского: один дословно перевёл слово expertise, а остальные подхватили. В результате «экспертиза» нет-нет да и встретится в русскоязычной статье или заметке, как здесь: «У всех членов жюри есть экспертиза в сфере дошкольного образования».
🤔 Теперь разберём «экспертность»
По части словообразования придраться не к чему: его сконструировали по аналогии с компетентностью, ответственностью, авторитетностью и т. п. Правда, в справочниках слово «экспертность» ещё не зафиксировали, и оно пока считается профессиональным жаргонизмом.
🤔 Что в итоге?
И «экспертиза», и «экспертность» ещё не прижились в русском языке в значении «компетентность, опыт и знания». Предлагаю не выбирать между ними, а написать по-другому в зависимости от контекста:
✅ У всех членов жюри есть опыт в сфере дошкольного образования (отмечаем, что члены жюри в принципе в теме).
✅ Все члены жюри — эксперты в сфере дошкольного образования (подчёркиваем их высокий статус).
@teach_write_post
Многие из вас отметили, что оба слова некорректно использовать в значении «компетентность, опыт и знания». Так что сегодня в рубрике #упрямыйпоселенец у нас сразу два гостя.
🤔 Посмотрим, что пишут в справочниках о слове «экспертиза»
Получается, экспертиза — практически то же, что и экспертная оценка. По её итогам пишут заключения, на их основе принимают решения — например, допустить ли участника к следующему этапу конкурса.
Значения «компетентность, опыт и знания» в словарях нет, а в наш лексикон оно пришло из английского: один дословно перевёл слово expertise, а остальные подхватили. В результате «экспертиза» нет-нет да и встретится в русскоязычной статье или заметке, как здесь: «У всех членов жюри есть экспертиза в сфере дошкольного образования».
🤔 Теперь разберём «экспертность»
По части словообразования придраться не к чему: его сконструировали по аналогии с компетентностью, ответственностью, авторитетностью и т. п. Правда, в справочниках слово «экспертность» ещё не зафиксировали, и оно пока считается профессиональным жаргонизмом.
🤔 Что в итоге?
И «экспертиза», и «экспертность» ещё не прижились в русском языке в значении «компетентность, опыт и знания». Предлагаю не выбирать между ними, а написать по-другому в зависимости от контекста:
✅ У всех членов жюри есть опыт в сфере дошкольного образования (отмечаем, что члены жюри в принципе в теме).
✅ Все члены жюри — эксперты в сфере дошкольного образования (подчёркиваем их высокий статус).
@teach_write_post
Рассмотрим иллюстрацию к статье
Сколько недочётов вы видите в этих диаграммах?
Опрос ниже.👇
@teach_write_post
Сколько недочётов вы видите в этих диаграммах?
Опрос ниже.👇
@teach_write_post
Сколько недочётов вы видите в диаграммах? 👆
Anonymous Poll
0%
Ни одного
5%
1
23%
2
27%
3
45%
Больше 3
7 типичных недочётов в диаграммах
Диаграммы в статьях — иллюстрации, а иллюстрации призваны пояснять текст. В идеале так: читатель взглянул на яркую картинку — понял смысл целого абзаца. Если же её надо расшифровывать, смысла в ней мало.
В диаграммах выше сразу несколько типичных недочётов, и вы их обнаружили.
1️⃣ Неверное цветовое кодирование
Мы едем на зелёный сигнал светофора и стоим, когда горит красный. Мы исправляем ошибки красной ручкой и подчёркиваем зелёной то, что получилось хорошо. Мы нажимаем зелёную кнопку, когда хотим ответить на звонок, и красную, когда его сбрасываем.
Зачем же мудрить в диаграммах? Зелёный столбец с низким результатом и красный со средним сбивают с толку, и смысл иллюстрации сразу не считывается.
2️⃣ Спорный порядок столбцов
Мы привыкли читать слева направо, упорядочивать уровни «низкий», «средний», «высокий» именно так — по возрастанию. Сложно с ходу сориентироваться, что последний столбец диаграммы (да ещё и зелёный! ) — низкий уровень.
3️⃣ Ошибка в понятии
«Входящая диагностика» — так не говорят. В науке устоялось понятие «входная диагностика».
Например, мы затеяли тренинг креативности и хотим понять, эффективен ли он. Для этого проводим исследование и выявляем уровень креативности участников дважды: до и после занятий. «До» — это и есть входная диагностика.
4️⃣ Нет заголовка
Из диаграмм совсем не очевидно, что и кого исследовали. Да и легенда неполная. «Высокий», «средний», «низкий» — что это? Скорее всего, уровни. Но опять же: уровни чего? Заголовок внёс бы ясность.
5️⃣ Не указаны единицы измерения
«По шкале тоже вопросы. Измерение в граммах, процентах, километрах?» — справедливо заметила Людмила. Вероятно, в процентах, но и об этом мы вынуждены догадываться.
6️⃣ –7️⃣ Неточности в процентах
Если мы допустим, что на диаграммах всё-таки проценты, то отметим ещё пару недочётов:
– максимальное значение по шкале должно быть не 70, а 100 %;
– на второй диаграмме недостаёт 0,1 %. Подробнее о таких упущениях говорили тут.
🔥 В общем, чтобы диаграмма стала понятной и полезной, нужно как минимум пять правок. Непростая, но выполнимая задача для автора, который хочет позаботиться о читателях.
#околотекст
@teach_write_post
Диаграммы в статьях — иллюстрации, а иллюстрации призваны пояснять текст. В идеале так: читатель взглянул на яркую картинку — понял смысл целого абзаца. Если же её надо расшифровывать, смысла в ней мало.
В диаграммах выше сразу несколько типичных недочётов, и вы их обнаружили.
Мы едем на зелёный сигнал светофора и стоим, когда горит красный. Мы исправляем ошибки красной ручкой и подчёркиваем зелёной то, что получилось хорошо. Мы нажимаем зелёную кнопку, когда хотим ответить на звонок, и красную, когда его сбрасываем.
Зачем же мудрить в диаграммах? Зелёный столбец с низким результатом и красный со средним сбивают с толку, и смысл иллюстрации сразу не считывается.
Мы привыкли читать слева направо, упорядочивать уровни «низкий», «средний», «высокий» именно так — по возрастанию. Сложно с ходу сориентироваться, что последний столбец диаграммы (
«Входящая диагностика» — так не говорят. В науке устоялось понятие «входная диагностика».
Например, мы затеяли тренинг креативности и хотим понять, эффективен ли он. Для этого проводим исследование и выявляем уровень креативности участников дважды: до и после занятий. «До» — это и есть входная диагностика.
Из диаграмм совсем не очевидно, что и кого исследовали. Да и легенда неполная. «Высокий», «средний», «низкий» — что это? Скорее всего, уровни. Но опять же: уровни чего? Заголовок внёс бы ясность.
«По шкале тоже вопросы. Измерение в граммах, процентах, километрах?» — справедливо заметила Людмила. Вероятно, в процентах, но и об этом мы вынуждены догадываться.
Если мы допустим, что на диаграммах всё-таки проценты, то отметим ещё пару недочётов:
– максимальное значение по шкале должно быть не 70, а 100 %;
– на второй диаграмме недостаёт 0,1 %. Подробнее о таких упущениях говорили тут.
🔥 В общем, чтобы диаграмма стала понятной и полезной, нужно как минимум пять правок. Непростая, но выполнимая задача для автора, который хочет позаботиться о читателях.
#околотекст
@teach_write_post
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💬 Как думаете, зачем нужна ссылка, если есть QR-код?
Помню, готовила публикацию, и добавить ссылку наряду с QR-кодом было очень даже сознательным решением. Завтра напишу об этом пост, а пока предлагаю порассуждать. 😉
#околотекст
@teach_write_post
Помню, готовила публикацию, и добавить ссылку наряду с QR-кодом было очень даже сознательным решением. Завтра напишу об этом пост, а пока предлагаю порассуждать. 😉
#околотекст
@teach_write_post
QR-код или ссылка? Зависит от стартовой точки!
Функция у QR-кода и ссылки одна — телепортировать читателя на нужный интернет-ресурс. Чтобы человек не забуксовал по дороге, важно понимать, откуда он стартует: из печатной или электронной версии книги.
▶️ Печатная версия. Здесь QR-код незаменим! Набирая длиннющую ссылку вручную, легко потерять терпение и решить, что не так-то и нужны эти дополнительные материалы.
▶️ Электронная версия. Согласитесь, странно наводить телефон на экран компьютера и сканировать QR-код. Вдруг там окажется вдобавок много текста, шрифт мелкий? Неудобно же!
А если человек и так читает книгу на телефоне? Тем более неудобно: чтобы отсканировать QR-код, нужно навести на него камеру. Камера в телефоне, телефон в руках, в телефоне открыта книга, в книге QR-код. Конечно, есть три способа разомкнуть этот круг, но к чему читателю лишние действия?
🤔 То есть в электронной версии надо использовать только ссылки, а в бумажной — только QR-коды?
Не совсем. QR-коды уместны и в электронной версии, если велика вероятность того, что читатель распечатает понравившийся текст (например, какую-нибудь методичку или памятку). Ссылкам в бумажных изданиях я не придавала значения, пока не увидела комментарий Светланы: «Также, если бегло что-то читаешь, но интересно, выхватываешь из ссылки наименование сайта, чтобы потом поизучать зайти». Оказывается, у ссылок есть и менее очевидное назначение.
📘 Вернёмся к фотографии из предыдущего поста. Эта книга издана и в бумажном, и в электронном виде, поэтому ссылка и QR-код не дублируют друг друга, а учитывают разные сценарии чтения.
#околотекст
@teach_write_post
Функция у QR-кода и ссылки одна — телепортировать читателя на нужный интернет-ресурс. Чтобы человек не забуксовал по дороге, важно понимать, откуда он стартует: из печатной или электронной версии книги.
А если человек и так читает книгу на телефоне? Тем более неудобно: чтобы отсканировать QR-код, нужно навести на него камеру. Камера в телефоне, телефон в руках, в телефоне открыта книга, в книге QR-код. Конечно, есть три способа разомкнуть этот круг, но к чему читателю лишние действия?
🤔 То есть в электронной версии надо использовать только ссылки, а в бумажной — только QR-коды?
Не совсем. QR-коды уместны и в электронной версии, если велика вероятность того, что читатель распечатает понравившийся текст (например, какую-нибудь методичку или памятку). Ссылкам в бумажных изданиях я не придавала значения, пока не увидела комментарий Светланы: «Также, если бегло что-то читаешь, но интересно, выхватываешь из ссылки наименование сайта, чтобы потом поизучать зайти». Оказывается, у ссылок есть и менее очевидное назначение.
📘 Вернёмся к фотографии из предыдущего поста. Эта книга издана и в бумажном, и в электронном виде, поэтому ссылка и QR-код не дублируют друг друга, а учитывают разные сценарии чтения.
#околотекст
@teach_write_post
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Это база!
👻 Однажды в школьной ВК-группе написали не «на базе школы», а «в школе», и...ничего страшного не случилось! Даже лучше стало!
Мало того что «на базе» — элемент казённого стиля, он ещё и тянет за собой другие лишние конструкции. Например, в предложении «На базе школы действует кружок рукоделия, в котором девочки учатся создавать украшения из ткани и вышивать» он вынуждает сначала говорить, что есть кружок, а потом уточнять, кто и чем там занимается. Появляется придаточная часть и возникает слово «действует», которое в этом контексте тоже канцелярообразное.
Самый лёгкий вариант — убрать канцеляризмы: вместо «на базе школы действует» написать нейтральное «в школе есть». А ещё из сложного предложения можно сделать простое, заменив «в школе... кружок» на «школьный кружок» и убрав «в котором»:
❌ На базе школы действует кружок рукоделия, в котором девочки учатся создавать украшения из ткани и вышивать.
✅ В школе есть кружок рукоделия, в котором девочки учатся создавать украшения из ткани и вышивать.
✅ В школьном кружке рукоделия девочки учатся создавать украшения из ткани и вышивать.
#хитрыйзасланец
@teach_write_post
👻 Однажды в школьной ВК-группе написали не «на базе школы», а «в школе», и...
Мало того что «на базе» — элемент казённого стиля, он ещё и тянет за собой другие лишние конструкции. Например, в предложении «На базе школы действует кружок рукоделия, в котором девочки учатся создавать украшения из ткани и вышивать» он вынуждает сначала говорить, что есть кружок, а потом уточнять, кто и чем там занимается. Появляется придаточная часть и возникает слово «действует», которое в этом контексте тоже канцелярообразное.
Самый лёгкий вариант — убрать канцеляризмы: вместо «на базе школы действует» написать нейтральное «в школе есть». А ещё из сложного предложения можно сделать простое, заменив «в школе... кружок» на «школьный кружок» и убрав «в котором»:
❌ На базе школы действует кружок рукоделия, в котором девочки учатся создавать украшения из ткани и вышивать.
✅ В школе есть кружок рукоделия, в котором девочки учатся создавать украшения из ткани и вышивать.
✅ В школьном кружке рукоделия девочки учатся создавать украшения из ткани и вышивать.
#хитрыйзасланец
@teach_write_post
Пользуетесь режимом рецензирования в Word?
Anonymous Poll
33%
Да, и мне удобно
11%
Да — мне неудобно, но приходится
11%
Нет — не умею
7%
Нет — не хочу
37%
А что за режим рецензирования?
Режим рецензирования в Word: зачем он нужен и куда там нажимать
«Что это? Как неудобно!» — подумала я, когда научный руководитель вернул мне курсовую со странными одноцветными исправлениями и предложил освоить режим рецензирования. «Как удобно!» — говорю я сейчас и делюсь инструкцией.
❤️ Надеюсь, она поможет разобраться с режимом рецензирования в Word тем, кто о нём не знал или им не пользовался. Пишите в комментариях, как вам инструкция. Что понятно, что нет? Что описать или показать более детально?
#невеликийкомбинатор
@teach_write_post
«Что это? Как неудобно!» — подумала я, когда научный руководитель вернул мне курсовую со странными одноцветными исправлениями и предложил освоить режим рецензирования. «Как удобно!» — говорю я сейчас и делюсь инструкцией.
❤️ Надеюсь, она поможет разобраться с режимом рецензирования в Word тем, кто о нём не знал или им не пользовался. Пишите в комментариях, как вам инструкция. Что понятно, что нет? Что описать или показать более детально?
#невеликийкомбинатор
@teach_write_post
Telegraph
Режим рецензирования в Word: зачем он нужен и куда там нажимать
Режим рецензирования полезен, когда с одним и тем же вордовским файлом работают двое и более людей. Например, вы пишете в соавторстве, комментируете текст коллеги, сокращаете или дополняете свою статью по просьбе редактора. Пара простых действий — и все изменения…
Пощадите! Суть — в начало! Нормативку — в конец!
Попался ВК-пост об олимпиаде: 95 % канцелярита, 5 % пользы. Прорываясь к сути, читатель вскипит, вспотеет, но всё равно не получит нужной информации.
Почему? Давайте разберём этот анонс по журналистской формуле 5W + H.
✅ Что? Всероссийская олимпиада школьников 2024/25 учебного года, муниципальный этап. Здесь порядок.
❌ Кто? Читателю неясно, может ли он участвовать в муниципальном этапе. Я посмотрела документы и поняла, что ученик сперва должен набрать достаточное количество баллов на школьном этапе. Но опять же: сколько баллов?
❌ Где? Куда приходить? Об этом тоже ничего не сказано.
✅ Когда? С 6 ноября по 26 декабря 2024 года. Неплохо, но можно точнее: предмет, день, время.
❌ Для чего? Авторы пишут казённо: «в целях реализации мероприятий по выявлению, поддержке и сопровождению одаренных детей». Лучше вообще ничего не объяснять, ведь у каждого ребёнка свои причины участвовать в олимпиаде.
❌ Как? Ответ спрятался за «организационно-технической моделью проведения олимпиады» — документом на 9 страниц, который нужно искать на сайте школы. Вместо него стоило бы кратко перечислить нюансы: «возьмите с собой паспорт», «приезжайте за полчаса до начала» и т. п.
Авторы могут возразить: не выложили всю нормативку — упустили детали, упустили детали — выслушиваем претензии от учеников и родителей. Справедливо. Что же делать?
💡 Написать анонс по формуле 5W + H, вынести суть в заголовок, дать ссылку или гиперссылку на расписание, а документы упомянуть в конце. Примерно так:
***
Муниципальный этап всероссийской олимпиады школьников пройдёт с 6 ноября по 26 декабря 2024 года
Кто может участвовать: ... (каков проходной балл и как, у кого узнать результаты школьного этапа)
Расписание: ... (таблица с ясной информацией, куда, когда, во сколько приходить)
Что важно знать:
– ... (тут нюансы — «не забудьте паспорт», «приезжайте за полчаса до начала и т. п.»).
Документы:
– приказ Минпросвещения... (со ссылкой либо гиперссылкой);
– приказ Министерства общего и дополнительного образования... (со ссылкой либо гиперссылкой);
– порядок проведения муниципального этапа... (со ссылкой либо гиперссылкой).
***
⭐️ Так читатель сразу увидит всю важную информацию об олимпиаде и, если захочет, вникнет в документы.
#приёмприём
@teach_write_post
Попался ВК-пост об олимпиаде: 95 % канцелярита, 5 % пользы. Прорываясь к сути, читатель вскипит, вспотеет, но всё равно не получит нужной информации.
Почему? Давайте разберём этот анонс по журналистской формуле 5W + H.
✅ Что? Всероссийская олимпиада школьников 2024/25 учебного года, муниципальный этап. Здесь порядок.
❌ Кто? Читателю неясно, может ли он участвовать в муниципальном этапе. Я посмотрела документы и поняла, что ученик сперва должен набрать достаточное количество баллов на школьном этапе. Но опять же: сколько баллов?
❌ Где? Куда приходить? Об этом тоже ничего не сказано.
✅ Когда? С 6 ноября по 26 декабря 2024 года. Неплохо, но можно точнее: предмет, день, время.
❌ Для чего? Авторы пишут казённо: «в целях реализации мероприятий по выявлению, поддержке и сопровождению одаренных детей». Лучше вообще ничего не объяснять, ведь у каждого ребёнка свои причины участвовать в олимпиаде.
❌ Как? Ответ спрятался за «организационно-технической моделью проведения олимпиады» — документом на 9 страниц, который нужно искать на сайте школы. Вместо него стоило бы кратко перечислить нюансы: «возьмите с собой паспорт», «приезжайте за полчаса до начала» и т. п.
Авторы могут возразить: не выложили всю нормативку — упустили детали, упустили детали — выслушиваем претензии от учеников и родителей. Справедливо. Что же делать?
💡 Написать анонс по формуле 5W + H, вынести суть в заголовок, дать ссылку или гиперссылку на расписание, а документы упомянуть в конце. Примерно так:
***
Муниципальный этап всероссийской олимпиады школьников пройдёт с 6 ноября по 26 декабря 2024 года
Кто может участвовать: ... (каков проходной балл и как, у кого узнать результаты школьного этапа)
Расписание: ... (таблица с ясной информацией, куда, когда, во сколько приходить)
Что важно знать:
– ... (тут нюансы — «не забудьте паспорт», «приезжайте за полчаса до начала и т. п.»).
Документы:
– приказ Минпросвещения... (со ссылкой либо гиперссылкой);
– приказ Министерства общего и дополнительного образования... (со ссылкой либо гиперссылкой);
– порядок проведения муниципального этапа... (со ссылкой либо гиперссылкой).
***
⭐️ Так читатель сразу увидит всю важную информацию об олимпиаде и, если захочет, вникнет в документы.
#приёмприём
@teach_write_post
Редактор из ада
Помните, я тут недавно защищала коллег-редакторов, писала, что они в одной команде с авторами? Увы, бывают и другие ситуации. Хочу о них тоже написать, но сначала — опрос!
💬 Представьте: вы отправили статью в журнал, а редактор ответил вот так... См. скриншоты. Ваши действия?
👇 Жмите!
@teach_write_post
Помните, я тут недавно защищала коллег-редакторов, писала, что они в одной команде с авторами? Увы, бывают и другие ситуации. Хочу о них тоже написать, но сначала — опрос!
💬 Представьте: вы отправили статью в журнал, а редактор ответил вот так... См. скриншоты. Ваши действия?
👇 Жмите!
@teach_write_post
Представьте: вы отправили статью в журнал и получили токсичные комментарии от редактора (см. скриншоты выше). Ваши действия?
Anonymous Poll
22%
Потребую общаться со мной уважительно, а потом уже буду вникать в правки!
11%
Напишу главному редактору журнала, чтобы он приструнил своего сотрудника
6%
Проигнорирую тон редактора и просто исправлю всё, что требуется
28%
Поспорю о сути правок, а на тон редактора не буду реагировать
28%
Отзову статью, чтобы подыскать для неё другой журнал
6%
Свой вариант (напишу в комментариях)
Что делать с токсичным редактором
Скриншоты из предыдущего поста реальные: редакторы-хамы существуют. Вероятность, что вам попадётся один из них, мала, но никогда не равна нулю. Давайте посмотрим, что делать, если редактор повышает на вас шрифт, грубо и неконструктивно критикует ваш текст.
✅ Отозвать статью. Пожалуй, это наименее энергозатратный вариант. Он хорош, когда вам не важны сроки публикации, и есть время подобрать новый журнал и оформить статью по его требованиям.
✅ Продолжить переписку. Здесь самое главное — не какие-то специальные слова или действия, мгновенно усмиряющие собеседника, а подготовка. Чтобы грамотно ответить на негатив и добиться нужного результата:
1️⃣ Выпустите эмоции на волю!
Сразу выскажитесь вслух, напишите гневное письмо и тут же его сотрите, поделитесь возмущением с теми, кто вас поддержит. Или, наоборот, тихо поворчите день-два. В общем, делайте всё, что помогает именно вам выплеснуть эмоции, но при этом не контактировать с человеком, который их вызвал.
Следующий шаг требует более-менее спокойного состояния.
2️⃣ Перейдите к фактам
Определите, адекватны ли правки. Перечитайте правила журнала, сопоставьте с ними замечания редактора, выделите сомнительные места. Если вы считаете, что собеседник придирается к словам, поищите их в справочниках на «Грамоте» или профессиональных изданиях, в качестве которых вы уверены. Подготовьте аргументы для переписки.
Вот пара примеров:
– «Я не буду убирать ненаучные источники 1, 2 и 3 из подстраничных сносок. В пункте 6 правил на сайте речь идет о библиографическом списке в конце статьи. Указано, что все остальные источники оформляются как подстраничные сноски»;
– «„Метод соучастия“ и „метод соучаствующего проектирования“ — одно и то же, вот источник...»
3️⃣ Выберите тактику
Годятся все тактики из опроса, но с поправкой на разнообразие людей и их реакций. Требуя уважительного обращения, можно поставить собеседника на место, а можно нарваться на ещё большую грубость. Главный редактор может защитить вас, а может — своего сотрудника. Сжать зубы и кромсать статью? Жалко! Вдруг не все правки адекватны?
⭐️ Вне зависимости от того, какой вариант вы выберете, пишите сухо, без эмоций, каждое своё решение подкрепляйте аргументом. При любом развитии событий вы будете выглядеть достойно, а ваш оппонент — нет. Вероятнее всего, либо он рано или поздно примет вашу статью, либо главный редактор увидит скриншоты переписки и оценит занятный контраст в тоне диалога!
#гдекакпубликовать
@teach_write_post
Скриншоты из предыдущего поста реальные: редакторы-хамы существуют. Вероятность, что вам попадётся один из них, мала, но никогда не равна нулю. Давайте посмотрим, что делать, если редактор повышает на вас шрифт, грубо и неконструктивно критикует ваш текст.
✅ Отозвать статью. Пожалуй, это наименее энергозатратный вариант. Он хорош, когда вам не важны сроки публикации, и есть время подобрать новый журнал и оформить статью по его требованиям.
✅ Продолжить переписку. Здесь самое главное — не какие-то специальные слова или действия, мгновенно усмиряющие собеседника, а подготовка. Чтобы грамотно ответить на негатив и добиться нужного результата:
Сразу выскажитесь вслух, напишите гневное письмо и тут же его сотрите, поделитесь возмущением с теми, кто вас поддержит. Или, наоборот, тихо поворчите день-два. В общем, делайте всё, что помогает именно вам выплеснуть эмоции, но при этом не контактировать с человеком, который их вызвал.
Следующий шаг требует более-менее спокойного состояния.
Определите, адекватны ли правки. Перечитайте правила журнала, сопоставьте с ними замечания редактора, выделите сомнительные места. Если вы считаете, что собеседник придирается к словам, поищите их в справочниках на «Грамоте» или профессиональных изданиях, в качестве которых вы уверены. Подготовьте аргументы для переписки.
Вот пара примеров:
– «Я не буду убирать ненаучные источники 1, 2 и 3 из подстраничных сносок. В пункте 6 правил на сайте речь идет о библиографическом списке в конце статьи. Указано, что все остальные источники оформляются как подстраничные сноски»;
– «„Метод соучастия“ и „метод соучаствующего проектирования“ — одно и то же, вот источник...»
Годятся все тактики из опроса, но с поправкой на разнообразие людей и их реакций. Требуя уважительного обращения, можно поставить собеседника на место, а можно нарваться на ещё большую грубость. Главный редактор может защитить вас, а может — своего сотрудника. Сжать зубы и кромсать статью? Жалко! Вдруг не все правки адекватны?
⭐️ Вне зависимости от того, какой вариант вы выберете, пишите сухо, без эмоций, каждое своё решение подкрепляйте аргументом. При любом развитии событий вы будете выглядеть достойно, а ваш оппонент — нет. Вероятнее всего, либо он рано или поздно примет вашу статью, либо главный редактор увидит скриншоты переписки и оценит занятный контраст в тоне диалога!
#гдекакпубликовать
@teach_write_post
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Чуть не поругалась, но опубликовалась
Рассказываю, как я подавала статью в журнал и почему совет «пишите сухо, без эмоций, каждое своё решение подкрепляйте аргументом» работает.
#гдекакпубликовать
@teach_write_post
Рассказываю, как я подавала статью в журнал и почему совет «пишите сухо, без эмоций, каждое своё решение подкрепляйте аргументом» работает.
#гдекакпубликовать
@teach_write_post
Telegraph
Как я подавала статью в журнал: бой в пяти раундах
Довелось ругаться. Оппонент равный: кандидат наук, редактор. Только вот от него зависела судьба моей статьи: примут её в научный журнал или нет. Открываю инструкцию на сайте журнала, причёсываю свою статью и выверяю список литературы. В нём должны быть только…
Как относитесь к слову «активности» (мн. ч.)? Контекст: «На форуме будет много образовательных активностей».
Anonymous Poll
8%
Нравится, и я сам (-а) так говорю
30%
Спокойно отношусь и сам (-а) так говорю
35%
Спокойно отношусь, но сам (-а) так не говорю
27%
Раздражает, и я так не говорю
Быть или не быть активностям?
«На форуме будет много... э-э-э... а... эм...»
🤔 В общем, как назвать одним словом лекцию, круглый стол, мастер-класс, тренинг, нетворкинг, марафон, автограф-сессию, печу-кучу и прочее? Мероприятия? Слишком сухо. Дела? Читатель не сразу поймёт. Перебрав варианты, организаторы заставляют слово «активность» принять форму множественного числа: «... активностей у нас будет много!».
Давайте посмотрим, насколько это правомерно.
Суффикс -ость- превращает прилагательные в абстрактные существительные, которые обозначают свойства, состояния, качества. Большинство из них употребляется в форме единственного числа (обоснованность, честность, активность), небольшая часть — в форме множественного числа, да и то в зависимости от контекста (хотел радостей, но столкнулся с трудностями и наделал глупостей).
Слово «активность» долгое время использовали в привычном значении, и «много активностей» — языковая новинка и ещё не словарная норма.
💡 Пока новое значение не устоялось, а другие обобщающие слова кажутся неуместными, можно выкрутиться так: «На форуме вас ждут лекции, круглые столы, мастер-классы, марафоны, тренинги и многое другое!»
#былостало
#упрямыйпоселенец
@teach_write_post
«На форуме будет много... э-э-э... а... эм...»
🤔 В общем, как назвать одним словом лекцию, круглый стол, мастер-класс, тренинг, нетворкинг, марафон, автограф-сессию, печу-кучу и прочее? Мероприятия? Слишком сухо. Дела? Читатель не сразу поймёт. Перебрав варианты, организаторы заставляют слово «активность» принять форму множественного числа: «... активностей у нас будет много!».
Давайте посмотрим, насколько это правомерно.
Суффикс -ость- превращает прилагательные в абстрактные существительные, которые обозначают свойства, состояния, качества. Большинство из них употребляется в форме единственного числа (обоснованность, честность, активность), небольшая часть — в форме множественного числа, да и то в зависимости от контекста (хотел радостей, но столкнулся с трудностями и наделал глупостей).
Слово «активность» долгое время использовали в привычном значении, и «много активностей» — языковая новинка и ещё не словарная норма.
💡 Пока новое значение не устоялось, а другие обобщающие слова кажутся неуместными, можно выкрутиться так: «На форуме вас ждут лекции, круглые столы, мастер-классы, марафоны, тренинги и многое другое!»
#былостало
#упрямыйпоселенец
@teach_write_post