قابلیت ترجمه #آفلاین در اپلیکیشن مترجم #مایکروسافت در #iOS
اپلیکیشن #Microsoft_Translator، اپلیکیشن #مترجم شرکت مایکروسافت است که امکان #ترجمه متون را از زبانهای مختلف به زبان #انگلیسی و فارسی برای شما فراهم میکند. شما همچنین امکان صحبت کردن با این #اپلیکیشن برای ترجمه صحبتهای خود به زبانهای دیگر هم دارید. این اپلیکیشن از زبانهای مختلفی چون #فرانسوی، #اسپانیایی، #آلمانی، #چینی، #کرهای، #ژاپنی، #فارسی و... پشتیبانی میکند.
مایکروسافت اپلیکیشن مترجم خود را برای پلتفرمهای #ویندوزفون، #اندروید و iOS طراحی کرده است. چندی پیش خبری منتشر شد که به نسخه اندروید این اپلیکیشن قابلیت ترجمه آفلاین اضافه شده است، در این حالت کاربران بدون نیاز به دسترسی اینترنت و در حالت آفلاین امکان ترجمه را دارند. مایکروسافت ادعا کرده است که ترجمه آفلاین این اپلیکیشن با آنلاین آن تفاوت چندانی ندارد.
وقتی مایکروسافت از قابلیت آفلاین اپلیکیشن مترجم خود در اندروید رونمایی کرد، این اپلیکیشن از نظر قابلیت و عملکرد در رده مترجم گوگل قرار گرفت و تنها مزیت مترجم گوگل این بود که در نسخه iOS از قابلیت ترجمه آفلاین پشتیبانی میشود در حالی که مترجم مایکروسافت این قابلیت را نداشت. اکنون مایکروسافت قابلیت ترجمه آفلاین را به اپلیکیشن مترجم خود در پلتفرم iOS اضافه کرد.
ادامه مظلب را در سایت تواناتک بخوانید:
https://tech.tavaana.org/fa/TranslatoriOS
#تواناتک در #تلگرام: https://telegram.me/joinchat/B5XELjvXjp0fmmq4enqK1g
@tavaanatech 👇👇👇👇👇
اپلیکیشن #Microsoft_Translator، اپلیکیشن #مترجم شرکت مایکروسافت است که امکان #ترجمه متون را از زبانهای مختلف به زبان #انگلیسی و فارسی برای شما فراهم میکند. شما همچنین امکان صحبت کردن با این #اپلیکیشن برای ترجمه صحبتهای خود به زبانهای دیگر هم دارید. این اپلیکیشن از زبانهای مختلفی چون #فرانسوی، #اسپانیایی، #آلمانی، #چینی، #کرهای، #ژاپنی، #فارسی و... پشتیبانی میکند.
مایکروسافت اپلیکیشن مترجم خود را برای پلتفرمهای #ویندوزفون، #اندروید و iOS طراحی کرده است. چندی پیش خبری منتشر شد که به نسخه اندروید این اپلیکیشن قابلیت ترجمه آفلاین اضافه شده است، در این حالت کاربران بدون نیاز به دسترسی اینترنت و در حالت آفلاین امکان ترجمه را دارند. مایکروسافت ادعا کرده است که ترجمه آفلاین این اپلیکیشن با آنلاین آن تفاوت چندانی ندارد.
وقتی مایکروسافت از قابلیت آفلاین اپلیکیشن مترجم خود در اندروید رونمایی کرد، این اپلیکیشن از نظر قابلیت و عملکرد در رده مترجم گوگل قرار گرفت و تنها مزیت مترجم گوگل این بود که در نسخه iOS از قابلیت ترجمه آفلاین پشتیبانی میشود در حالی که مترجم مایکروسافت این قابلیت را نداشت. اکنون مایکروسافت قابلیت ترجمه آفلاین را به اپلیکیشن مترجم خود در پلتفرم iOS اضافه کرد.
ادامه مظلب را در سایت تواناتک بخوانید:
https://tech.tavaana.org/fa/TranslatoriOS
#تواناتک در #تلگرام: https://telegram.me/joinchat/B5XELjvXjp0fmmq4enqK1g
@tavaanatech 👇👇👇👇👇
امکان #ترجمه نوشتههای درون عکس در مترجم #مایکروسافت
اپلیکیشن #Microsoft_Translator، اپلیکیشن مترجم شرکت مایکروسافت است که امکان ترجمه متون را از زبانهای مختلف به زبان #انگلیسی و #فارسی برای شما فراهم میکند.
پیش از این #گوگل تنها سرویس ترجمه بود که میتوانست نوشتههای درون عکس را ترجمه کند، اما اکنون مایکروسافت هم این قابلیت را به سرویس ترجمه خود اضافه کرد. مایکروسافت بهتازگی بهروزرسانی را برای اپلیکیشن مترجم خود در پلتفرم اندروید منتشر کرده است، که در این بهروزرسانی قابلیت ترجمه متون درون عکس به این اپلیکیشن ترحمه اضافه شده است.
در مورد قابلیتهای جدید سرویس ترجمه مایکروسافت مطلب زیر را بخوانید:
https://tech.tavaana.org/fa/MicrosoftTranslatorUpdate
#تواناتک در #تلگرام: https://telegram.me/joinchat/B5XELjvXjp0fmmq4enqK1g
@tavaanatech 👇👇👇👇
اپلیکیشن #Microsoft_Translator، اپلیکیشن مترجم شرکت مایکروسافت است که امکان ترجمه متون را از زبانهای مختلف به زبان #انگلیسی و #فارسی برای شما فراهم میکند.
پیش از این #گوگل تنها سرویس ترجمه بود که میتوانست نوشتههای درون عکس را ترجمه کند، اما اکنون مایکروسافت هم این قابلیت را به سرویس ترجمه خود اضافه کرد. مایکروسافت بهتازگی بهروزرسانی را برای اپلیکیشن مترجم خود در پلتفرم اندروید منتشر کرده است، که در این بهروزرسانی قابلیت ترجمه متون درون عکس به این اپلیکیشن ترحمه اضافه شده است.
در مورد قابلیتهای جدید سرویس ترجمه مایکروسافت مطلب زیر را بخوانید:
https://tech.tavaana.org/fa/MicrosoftTranslatorUpdate
#تواناتک در #تلگرام: https://telegram.me/joinchat/B5XELjvXjp0fmmq4enqK1g
@tavaanatech 👇👇👇👇
Telegram
تواناتک Tavaanatech
@tech_admin_b تماس با ادمین
فیسبوک تواناتک
www.facebook.com/TavaanaTech
توئیتر تواناتک
https://twitter.com/Tavaanatech
تماس ایمیلی
tech@tavaana.org
فیسبوک تواناتک
www.facebook.com/TavaanaTech
توئیتر تواناتک
https://twitter.com/Tavaanatech
تماس ایمیلی
tech@tavaana.org
اپلیکیشن #Microsoft_Translator، اپلیکیشن #مترجم شرکت #مایکروسافت است که امکان ترجمه متون را از زبانهای مختلف به زبان #انگلیسی و #فارسی برای شما فراهم میکند.
#تواناتک
@tavaanatech
#تواناتک
@tavaanatech
سه برنده فارسیزبان جایزه بابز دویچهوله مشخص شدند
برندگان دوازدهمین دور جایزه بینالمللی بابز دویچه وله مشخص شدند. گرشاد برنده جایزه هیئت داوران، وحید آنلاین و کابل تاکسی برندگان در رایگیری عمومی بودند که سالی پربار برای فارسیزبانان را رقم زدند.
نشست دو روزه هیئت بینالمللی داوران برای تعیین برندگان جایزه بابز (The Bobs) دویچهوله از روز جمعه (۲۹ آوریل/ ۱۰ اردیبهشت) در برلین آغاز شد.
جایزه دویچهوله تنها جایزه بینالمللی برای تقدیر از فعالان آنلاین ((Best of Online Activism در این ابعاد است که با حضور نمایندگان چهارده زبان: فارسی، آلمانی، انگلیسی، فرانسه، اسپانیایی، عربی، پرتغالی، روسی، اوکراینی، هندی، بنگالی، اندونزیایی، چینی و ترکی برگزار میشود.
داور بخش فارسی گلناز اسفندیاری، سردبیر پیشین رادیو فردا و خبرنگار ارشد رادیو اروپای آزاد/رادیو آزادی بود.
از میان ۲۴۰۰ کاندیدا، ۱۲۶ نامزد به مرحله نهایی راه یافتند. برندگان در چهار موضوع عمومی: فنآوری خوب، تغییر اجتماعی، هنر و رسانه و شهروند ژورنالیسم که ازهمه زبانها یک نماینده در هر موضوع حضور داشت از طریق آرای هیئت داوران و رایگیری عمومی و آنلاین انتخاب شدند.
#گرشاد، فنآوری خوبِ هیئت داوران
برای برگزیدن برندگان منتخب هیئت داوران، نخست هر نامزد مرحله نهایی توسط داور مربوطه معرفی و به سئوالات حاضران پاسخ داده شد. سپس در سه مرحله رایگیری بهترینها برگزیده شدند. در موضوع فنآوری خوب، گرشاد از میان فارسیزبانان به مرحله نهایی راه یافته بود.
"گرشاد" اپليكيشنی است كه به شهروندان ایرانی برای مواجه نشدن با گشت ارشاد به هنگام تردد در خیابانها کمک میکند. این #اپلیکیشن در هر سه مرحله رایگیری اکثریت آرا را تصاحب کرد و در موضوع فنآوری خوب برنده شد.
در موضوع شهروند ژورنالیسم، فیلم مستند "Razor’s Edge" از بنگلادش، در موضوع هنر و رسانه سایت آلمانی "مرکز زیبایی سیاسی" و همچنین در موضوع تغییر اجتماعی کمپین "توقف اسیدپاشی" به زنان در هند از دیگر برندگان هیئت داوران بودند.
اعجاز "وحید آنلاین"
بخش دیگر برندگان جایزه بابز دویچه وله در چهار موضوع عمومی: فنآوری خوب، تغییر اجتماعی، هنر و رسانه و شهروند #ژورنالیسم از طریق رایگیری عمومی و آنلاین انتخاب شدند.
"وحيد آنلاين" یکی معروفترين #شهروند خبرنگاران ايرانی است كه در ماههای گذشته كانال بسيار با ارزشی را در تلگرام راه انداخته و پلی را ايجاد كرده است میان تويیتر و تلگرام. او در عرصه اطلاعرسانی در ايران نقش بسيار مهمی را ایفا میکند.
#وحیدآنلاین با رای بسیار بالایی در موضوع #شهروند_ژورنالیست به مقام نخست دست یافت که این آرای بالا نشان از اعتماد و همراهی کاربران به او دارد.
در موضوع تغییر اجتماعی کمپین آلمانی "نفرت کمک میکند"، در موضوع فنآوری خوب، رامی رئوف محقق مصری در حوزه امنیت و حقوق دیجیتال و در موضوع هنر و رسانه نیز "جی ام بی آکاش" عکاس بنگلادشی با کسب آرای کاربران به مقام نخست دست یافتند.
"کابل تاکسی" منتخب کاربران
افزون بر ۴ موضوع عمومی، در هر زبان نیز ۵ کاندیدا به مرحله نهایی راه یافته بودند که بهترین آنها فقط از طریق رایگیری عمومی برگزیده شدند.
در بخش زبان #فارسی: کابل تاکسی، ماچولند، واو، مامان پز و دونیت به مرحله نهایی راه یافته بودند که صفحه فیس بوکی "کابل تاکسی" بیشترین آرا را کسب کرد. در رایگیری عمومی جایزه بابز سال ۲۰۱۶، نزدیک به صد هزار رای اخذ شده است.
منبع: دویچهوله
وبسایت تواناتک:
http://tech.tavaana.org/
@tavaanatech
برندگان دوازدهمین دور جایزه بینالمللی بابز دویچه وله مشخص شدند. گرشاد برنده جایزه هیئت داوران، وحید آنلاین و کابل تاکسی برندگان در رایگیری عمومی بودند که سالی پربار برای فارسیزبانان را رقم زدند.
نشست دو روزه هیئت بینالمللی داوران برای تعیین برندگان جایزه بابز (The Bobs) دویچهوله از روز جمعه (۲۹ آوریل/ ۱۰ اردیبهشت) در برلین آغاز شد.
جایزه دویچهوله تنها جایزه بینالمللی برای تقدیر از فعالان آنلاین ((Best of Online Activism در این ابعاد است که با حضور نمایندگان چهارده زبان: فارسی، آلمانی، انگلیسی، فرانسه، اسپانیایی، عربی، پرتغالی، روسی، اوکراینی، هندی، بنگالی، اندونزیایی، چینی و ترکی برگزار میشود.
داور بخش فارسی گلناز اسفندیاری، سردبیر پیشین رادیو فردا و خبرنگار ارشد رادیو اروپای آزاد/رادیو آزادی بود.
از میان ۲۴۰۰ کاندیدا، ۱۲۶ نامزد به مرحله نهایی راه یافتند. برندگان در چهار موضوع عمومی: فنآوری خوب، تغییر اجتماعی، هنر و رسانه و شهروند ژورنالیسم که ازهمه زبانها یک نماینده در هر موضوع حضور داشت از طریق آرای هیئت داوران و رایگیری عمومی و آنلاین انتخاب شدند.
#گرشاد، فنآوری خوبِ هیئت داوران
برای برگزیدن برندگان منتخب هیئت داوران، نخست هر نامزد مرحله نهایی توسط داور مربوطه معرفی و به سئوالات حاضران پاسخ داده شد. سپس در سه مرحله رایگیری بهترینها برگزیده شدند. در موضوع فنآوری خوب، گرشاد از میان فارسیزبانان به مرحله نهایی راه یافته بود.
"گرشاد" اپليكيشنی است كه به شهروندان ایرانی برای مواجه نشدن با گشت ارشاد به هنگام تردد در خیابانها کمک میکند. این #اپلیکیشن در هر سه مرحله رایگیری اکثریت آرا را تصاحب کرد و در موضوع فنآوری خوب برنده شد.
در موضوع شهروند ژورنالیسم، فیلم مستند "Razor’s Edge" از بنگلادش، در موضوع هنر و رسانه سایت آلمانی "مرکز زیبایی سیاسی" و همچنین در موضوع تغییر اجتماعی کمپین "توقف اسیدپاشی" به زنان در هند از دیگر برندگان هیئت داوران بودند.
اعجاز "وحید آنلاین"
بخش دیگر برندگان جایزه بابز دویچه وله در چهار موضوع عمومی: فنآوری خوب، تغییر اجتماعی، هنر و رسانه و شهروند #ژورنالیسم از طریق رایگیری عمومی و آنلاین انتخاب شدند.
"وحيد آنلاين" یکی معروفترين #شهروند خبرنگاران ايرانی است كه در ماههای گذشته كانال بسيار با ارزشی را در تلگرام راه انداخته و پلی را ايجاد كرده است میان تويیتر و تلگرام. او در عرصه اطلاعرسانی در ايران نقش بسيار مهمی را ایفا میکند.
#وحیدآنلاین با رای بسیار بالایی در موضوع #شهروند_ژورنالیست به مقام نخست دست یافت که این آرای بالا نشان از اعتماد و همراهی کاربران به او دارد.
در موضوع تغییر اجتماعی کمپین آلمانی "نفرت کمک میکند"، در موضوع فنآوری خوب، رامی رئوف محقق مصری در حوزه امنیت و حقوق دیجیتال و در موضوع هنر و رسانه نیز "جی ام بی آکاش" عکاس بنگلادشی با کسب آرای کاربران به مقام نخست دست یافتند.
"کابل تاکسی" منتخب کاربران
افزون بر ۴ موضوع عمومی، در هر زبان نیز ۵ کاندیدا به مرحله نهایی راه یافته بودند که بهترین آنها فقط از طریق رایگیری عمومی برگزیده شدند.
در بخش زبان #فارسی: کابل تاکسی، ماچولند، واو، مامان پز و دونیت به مرحله نهایی راه یافته بودند که صفحه فیس بوکی "کابل تاکسی" بیشترین آرا را کسب کرد. در رایگیری عمومی جایزه بابز سال ۲۰۱۶، نزدیک به صد هزار رای اخذ شده است.
منبع: دویچهوله
وبسایت تواناتک:
http://tech.tavaana.org/
@tavaanatech
TavaanaTech
Home - TavaanaTech
۴ وبپروکسی امن و مطمئن برای وبگردی امنیت دیجیتال BlueStacks؛ شبیهساز اندروید در ویندوز و مک.او.اس یادداشتها ۹ قابلیت کاربردی مرورگر کروم در اندروید یادداشتها استفاده از وی.پی.ان Hotspot Shield در اندروید فیلترشکن آندروئید آنچه باید درباره قابلیت…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
۴۲ سال پیش در چنین روزی Voyager1 به فضا پرتاب شد.
تنها ساخته دست بشر که از منظومه شمسی خارج شده است و اکنون در حدود ۲۲ میلیارد کیلومتر از زمین دور است و در فضای بیکران بین ستارهای به سفر ادامه میدهد.
.
ویجر یک دیسک طلایی دارد که شامل پیام هایی از ساکنین زمین به بیگانگان است، این پیام ها به بیش از پنجاه زبان مختلف ضبط شده است.
.
زبان فارسی: «درود بر ساکنین ماورا آسمان ها، بنی آدم اعضا یک پیکرند، که در آفرینش ز یک گوهرند؛ چو عضوی به درد آورد روزگار، دگر عضوها را نماند قرار»
.
ترکی: «Sayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabah şerifleriniz hayır olsun»
.
عربی: «تحياتنا لأصدقائنا في النجوم، يا ليت يجمعنا الزمان»
.
انگلیسی: «Hello from the children of planet Earth»
.
برای شنیدن تمام پیام ها به لینک زیر مراجعه کنید:
https://bit.ly/1gjKqeJ
.
.
#بیکران #ستاره #نجوم #فضا #فضاپیما #ایران #فارسی #ترکی #عربی #انگلیسی #پیام #بیگانگان #تواناتک #بشکن
@tavaanatech
تنها ساخته دست بشر که از منظومه شمسی خارج شده است و اکنون در حدود ۲۲ میلیارد کیلومتر از زمین دور است و در فضای بیکران بین ستارهای به سفر ادامه میدهد.
.
ویجر یک دیسک طلایی دارد که شامل پیام هایی از ساکنین زمین به بیگانگان است، این پیام ها به بیش از پنجاه زبان مختلف ضبط شده است.
.
زبان فارسی: «درود بر ساکنین ماورا آسمان ها، بنی آدم اعضا یک پیکرند، که در آفرینش ز یک گوهرند؛ چو عضوی به درد آورد روزگار، دگر عضوها را نماند قرار»
.
ترکی: «Sayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabah şerifleriniz hayır olsun»
.
عربی: «تحياتنا لأصدقائنا في النجوم، يا ليت يجمعنا الزمان»
.
انگلیسی: «Hello from the children of planet Earth»
.
برای شنیدن تمام پیام ها به لینک زیر مراجعه کنید:
https://bit.ly/1gjKqeJ
.
.
#بیکران #ستاره #نجوم #فضا #فضاپیما #ایران #فارسی #ترکی #عربی #انگلیسی #پیام #بیگانگان #تواناتک #بشکن
@tavaanatech
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
پشتیبانی از زبان فارسی به هوشمصنوعی Bard گوگل اضافه شد و میتوانید به زبان فارسی با این چتبات گفتگو کنید
برای استفاده از این هوش مصنوعی کافیست به لینک زیر بروید و با اکانت گوگل خود لاگین کنید.
bard.google.com
#هوش_مصنوعی #گوگل_بارد #فارسی
@tavaanatech
برای استفاده از این هوش مصنوعی کافیست به لینک زیر بروید و با اکانت گوگل خود لاگین کنید.
bard.google.com
#هوش_مصنوعی #گوگل_بارد #فارسی
@tavaanatech