✳️ ژوزه مورینیو، سرمربی سابق منچستریونایتد و سرمربی فعلی رم به شش زبان پرتغالی، انگلیسی، اسپانیایی، کاتالانی، ایتالیایی و فرانسوی صحبت میکند.
🔶 اما بسیاری از بازیکنان، مربیان و ورزشی به زبانهای دیگر مسلط نیستند!
❇️ در سالهای اخیر تقاضا برای استخدام مترجمان ورزشی افزایش یافته است.
✅ برای آشنایی با ۶ نکته کاربردی برای فعالیت در زمینه ترجمه همزمان ورزشی، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه مترجم همزمان ورزشی شویم؟
#ترجمه_همزمان #مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔶 اما بسیاری از بازیکنان، مربیان و ورزشی به زبانهای دیگر مسلط نیستند!
❇️ در سالهای اخیر تقاضا برای استخدام مترجمان ورزشی افزایش یافته است.
✅ برای آشنایی با ۶ نکته کاربردی برای فعالیت در زمینه ترجمه همزمان ورزشی، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه مترجم همزمان ورزشی شویم؟
#ترجمه_همزمان #مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❇️ حیفه که یه دانشجوی موفق، مقالهش به خاطر اشتباهات نگارشی چاپ نشه!
✅ ترجمه تخصصی مقاله با بالاترین کیفیت با ترجمیک
🔗 ثبت سفارش ترجمه مقاله در ترجمیک
#ترجمه_مقاله #ترجمه_تخصصی
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
✅ ترجمه تخصصی مقاله با بالاترین کیفیت با ترجمیک
🔗 ثبت سفارش ترجمه مقاله در ترجمیک
#ترجمه_مقاله #ترجمه_تخصصی
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
🤔 چگونه برای اخذ تاییدات لازم برای ترجمه رسمی مدارک و ریزنمرات دیپلم و پیشدانشگاهی اقدام کنیم؟
✳️ برای اخذ تاییدیه این مدارک، دو راه دارید:
🔸 ۱- مراجعه به سامانه تاییده مدارک تحصیلی آموزش و پروش
🔹 مراجعه به سامانه مایپیشخوان
✅ برای آشنایی با راهنمای گام به گام اخذ تاییدات تحصیلی مدارک و ریزنمرات دیپلم و پیشدانشگاهی از طریق سامانه مایپیشخوان، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 راهنمای اخذ تاییدیه دیپلم و پیشدانشگاهی از سامانه مایپیشخوان
#ترجمه_رسمی #ترجمه_دیپلم #ترجمه_پیشدانشگاهی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ برای اخذ تاییدیه این مدارک، دو راه دارید:
🔸 ۱- مراجعه به سامانه تاییده مدارک تحصیلی آموزش و پروش
🔹 مراجعه به سامانه مایپیشخوان
✅ برای آشنایی با راهنمای گام به گام اخذ تاییدات تحصیلی مدارک و ریزنمرات دیپلم و پیشدانشگاهی از طریق سامانه مایپیشخوان، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 راهنمای اخذ تاییدیه دیپلم و پیشدانشگاهی از سامانه مایپیشخوان
#ترجمه_رسمی #ترجمه_دیپلم #ترجمه_پیشدانشگاهی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ مروگر گوگل کروم کلیدهای میانبر زیادی داره که استفاده کردن از اون رو سادهتر میکنه!
🔶 مثلا میدونستید که اگه محتوای یک صفحه به خوبی نشان داده نشود، با زدن ctrl+f5 به احتمال زیاد مشکلتون رفع میشود!
✅ برای آشنایی با مهمترین کلیدهای میانبر در گوگل کروم، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 معرفی مهمترین کلیدهای میانبر در گوگل کروم
#گوگل_کروم #کلیدهای_میانبر
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔶 مثلا میدونستید که اگه محتوای یک صفحه به خوبی نشان داده نشود، با زدن ctrl+f5 به احتمال زیاد مشکلتون رفع میشود!
✅ برای آشنایی با مهمترین کلیدهای میانبر در گوگل کروم، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 معرفی مهمترین کلیدهای میانبر در گوگل کروم
#گوگل_کروم #کلیدهای_میانبر
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ فرایند ترجمه رسمی مدارک چه مدت طول میکشد؟
✳️ برای ترجمه رسمی ۱ تا ۳ سند، معمولا به ۲ تا ۵ روز کاری، زمان نیاز است.
🔶 اگر تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه توسط دارالترجمه اخذ شود، ۷ تا ۱۰ روز کاری زمان میبرد.
✅ اگر به خدمات ترجمه رسمی انواع مدارک نیاز دارید، با خیالی آسوده سفارش خود را به ترجمیک بسپارید!
🔗 اطلاعات بیشتر و ثبت سفارش ترجمه رسمی
#ترجمه_رسمی_مدارک
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ برای ترجمه رسمی ۱ تا ۳ سند، معمولا به ۲ تا ۵ روز کاری، زمان نیاز است.
🔶 اگر تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه توسط دارالترجمه اخذ شود، ۷ تا ۱۰ روز کاری زمان میبرد.
✅ اگر به خدمات ترجمه رسمی انواع مدارک نیاز دارید، با خیالی آسوده سفارش خود را به ترجمیک بسپارید!
🔗 اطلاعات بیشتر و ثبت سفارش ترجمه رسمی
#ترجمه_رسمی_مدارک
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
📣 دبستان ترجمیک، ارائهدهنده دورههای زبانهای خارجی و آیلتس، برگزار میکند:
🔸 وبینار بررسی نقش Chat GPT در آموزش زبان انگلیسی🔸
❇️ مدرس: محمد نسترن (دارای نمره ۸.۵ آیلتس)
🔷 بررسی شیوه استفاده از Chat GPT برای تقویت مهارتهای چهارگانه زبان انگلیسی!
✅ زمان برگزاری: ۴ خرداد، ساعت ۱۶
🔻لینک ثبتنام رایگان🔻
🔗 وبینار بررسی نقش Chat GPT در آموزش زبان انگلیسی
#وبینار_رایگان #آیلتس
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
🔸 وبینار بررسی نقش Chat GPT در آموزش زبان انگلیسی🔸
❇️ مدرس: محمد نسترن (دارای نمره ۸.۵ آیلتس)
🔷 بررسی شیوه استفاده از Chat GPT برای تقویت مهارتهای چهارگانه زبان انگلیسی!
✅ زمان برگزاری: ۴ خرداد، ساعت ۱۶
🔻لینک ثبتنام رایگان🔻
🔗 وبینار بررسی نقش Chat GPT در آموزش زبان انگلیسی
#وبینار_رایگان #آیلتس
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❇️ گوگل فقط یک موتور جست و جوی ساده نیست بلکه نقش مهمی در زندگی تک تک افراد اکثر جوامع دارد.
🔷 گوگل موتور جست و جوی اصلی مورد توجه متخصصان سئو و بازاریابی است.
🔺 با توجه به سهم بیشتر از ۹۰ درصدی گوگل در بازارهای اینترنتی، شاید نتوان موتور جست و جوی دیگری را به جای گوگل تصور کرد.
🤔 این تصوری رایج است اما آیا درست هم است؟
✅ برای آشنایی با موتورهای جست و جوی حرفهای و تخصصی، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۱۳ موتور جست و جوی حرفهای و تخصصی
#گوگل #اینترنت
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔷 گوگل موتور جست و جوی اصلی مورد توجه متخصصان سئو و بازاریابی است.
🔺 با توجه به سهم بیشتر از ۹۰ درصدی گوگل در بازارهای اینترنتی، شاید نتوان موتور جست و جوی دیگری را به جای گوگل تصور کرد.
🤔 این تصوری رایج است اما آیا درست هم است؟
✅ برای آشنایی با موتورهای جست و جوی حرفهای و تخصصی، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۱۳ موتور جست و جوی حرفهای و تخصصی
#گوگل #اینترنت
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
📣 دبستان ترجمیک، ارائهدهنده دورههای زبانهای خارجی و آیلتس، برگزار میکند:
🔸 وبینار بررسی نقش Chat GPT در آموزش زبان انگلیسی🔸
❇️ مدرس: محمد نسترن (دارای نمره ۸.۵ آیلتس)
🔷 بررسی شیوه استفاده از Chat GPT برای تقویت مهارتهای چهارگانه زبان انگلیسی!
✅ زمان برگزاری: #امروز، ساعت ۱۶
🔻لینک ثبتنام رایگان🔻
🔗 وبینار بررسی نقش Chat GPT در آموزش زبان انگلیسی
#وبینار_رایگان #آیلتس
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
🔸 وبینار بررسی نقش Chat GPT در آموزش زبان انگلیسی🔸
❇️ مدرس: محمد نسترن (دارای نمره ۸.۵ آیلتس)
🔷 بررسی شیوه استفاده از Chat GPT برای تقویت مهارتهای چهارگانه زبان انگلیسی!
✅ زمان برگزاری: #امروز، ساعت ۱۶
🔻لینک ثبتنام رایگان🔻
🔗 وبینار بررسی نقش Chat GPT در آموزش زبان انگلیسی
#وبینار_رایگان #آیلتس
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
❓ چگونه عنوانی جالب، حرفهای و موثر برای مقاله خود بنویسیم؟
✳️ عنوان مقاله اولین بخشی از مقاله شما است که مشاهده میشود بنابراین باید نظر مخاطب را جلب کند.
✅ برای آشنایی با نکات کاربردی برای نگارش و انتخاب عنوان مقالات علمی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 ۴ نکته مهم برای انتخاب عنوان مقالات علمی
#مقالهنویسی #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ عنوان مقاله اولین بخشی از مقاله شما است که مشاهده میشود بنابراین باید نظر مخاطب را جلب کند.
✅ برای آشنایی با نکات کاربردی برای نگارش و انتخاب عنوان مقالات علمی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 ۴ نکته مهم برای انتخاب عنوان مقالات علمی
#مقالهنویسی #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
🔶 از ترجمه رسمی و ترجمه مقاله تا ویرایش و تولید محتوا با ترجمیک 🔶
✅ تنها با چند کلیک سفارشتو ثبت کن!
🔗 ثبت سفارش در ترجمیک
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
✅ تنها با چند کلیک سفارشتو ثبت کن!
🔗 ثبت سفارش در ترجمیک
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
📝 همیشه دوست و آشنا از مترجم انتظار کار رایگان دارند.
✅ برای آشنایی با راهکارهای مقابله با درخواستهای ترجمه رایگان، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 ترجمه رایگان برای دیگران ممنوع
#ترجمه #هزینه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
✅ برای آشنایی با راهکارهای مقابله با درخواستهای ترجمه رایگان، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 ترجمه رایگان برای دیگران ممنوع
#ترجمه #هزینه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
✳️ مقالات مروری نوعی از مقالات هستند که نسبتا کمهزینه هستند.
❇️ معمولا دانشجویان ترجیح میدهند که سابقه چاپ چند مقاله مروری را در رزومه تحصیلی و حرفهای خود داشته باشند.
✅ برای آشنایی با نکات و جزئیات نگارش مقاله مروری، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 چگونه یک مقاله مروری علمی بنویسیم؟
#ترجمه_مقاله #مقاله_مروری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ معمولا دانشجویان ترجیح میدهند که سابقه چاپ چند مقاله مروری را در رزومه تحصیلی و حرفهای خود داشته باشند.
✅ برای آشنایی با نکات و جزئیات نگارش مقاله مروری، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 چگونه یک مقاله مروری علمی بنویسیم؟
#ترجمه_مقاله #مقاله_مروری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 برای ویراستاری متون به چه نکاتی باید توجه کنیم؟
❇️ از مهمترین نکاتی که در ویراستاری باید به آن توجه کنید، این است که ...
🔺 از علائم سجاوندی در جای درست استفاده کنید!
🔻 رسمالخط متن را یکسان کنید!
🔺 اشکالات تایپی و املایی را رفع کنید!
🔻 و ...
✅ اگر به ویرایش علاقه دارید و به یک چکلیست برای ویرایش نیاز دارید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۱۰ نکته در مورد ویراستاری و ویرایش متن
#ویرایش_فارسی #نکات_ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ از مهمترین نکاتی که در ویراستاری باید به آن توجه کنید، این است که ...
🔺 از علائم سجاوندی در جای درست استفاده کنید!
🔻 رسمالخط متن را یکسان کنید!
🔺 اشکالات تایپی و املایی را رفع کنید!
🔻 و ...
✅ اگر به ویرایش علاقه دارید و به یک چکلیست برای ویرایش نیاز دارید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۱۰ نکته در مورد ویراستاری و ویرایش متن
#ویرایش_فارسی #نکات_ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
📝 در این مطلب، به صورت خیلی کوتاه، بهترین دیکشنریهای زبان آلمانی را معرفی کردهایم.
✅ اگر در اطرافیانتان کسی قصد یادگیری آلمانی دارد، این مطلب را برای او بفرستید.
🔗 معرفی بهترین دیکشنریهای زبان آلمانی
#آلمانی #دیکشنری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ اگر در اطرافیانتان کسی قصد یادگیری آلمانی دارد، این مطلب را برای او بفرستید.
🔗 معرفی بهترین دیکشنریهای زبان آلمانی
#آلمانی #دیکشنری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❓ است یا هست؟ از کدام استفاده کنیم؟
❇️ معمولا «است» برای ارتباط میان مسند و مسندالیه استفاده میشود.
✳️ اما «هست» به معنای موجود بودن است.
✅ کتاب در کتابخانه هست.
❌ کتاب در کتابخانه است.
✅ کتاب سودمند است.
❌ کتاب سودمند هست.
#فارسی_را_درست_بنویسیم #فارسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ معمولا «است» برای ارتباط میان مسند و مسندالیه استفاده میشود.
✳️ اما «هست» به معنای موجود بودن است.
✅ کتاب در کتابخانه هست.
❌ کتاب در کتابخانه است.
✅ کتاب سودمند است.
❌ کتاب سودمند هست.
#فارسی_را_درست_بنویسیم #فارسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ یکی از موارد مهمی که باعث آراستگی متون میشود، جاستیفای یا تراز کردن متن و پاراگرافها است.
✅ اگر میخواهید که پاراگرافها را به راحتی در نرمافزار ورد، جاستیفای کنید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 مرتبسازی (justify یا جاستیفای) پاراگراف در ورد (Word)
#ترفند_ورد #آموزش_ورد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ اگر میخواهید که پاراگرافها را به راحتی در نرمافزار ورد، جاستیفای کنید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 مرتبسازی (justify یا جاستیفای) پاراگراف در ورد (Word)
#ترفند_ورد #آموزش_ورد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓به نظر شما برای تشکر کردن در زبان انگلیسی، به غیر از thank you از چه عبارتهای دیگری میتوان استفاده کرد؟
❇️ برای آشنایی با جایگزینهای thank you، این مقاله وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 ۱۲ جایگزین کاربردی برای thank you
#زبان_انگلیسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ برای آشنایی با جایگزینهای thank you، این مقاله وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 ۱۲ جایگزین کاربردی برای thank you
#زبان_انگلیسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
🔶 یکی از بهترین راهکارها برای افزایش مهارتهای اسپیکینگ در زبان انگلیسی، بحث و گفت و گو با دیگران است.
📣 دبستان ترجمیک، دوره مکالمه و بحث آزاد یا Free Discussion به زبان انگلیسی برگزار میکند.
✅ سامان دادخواه، از استادان حرفهای و باسابقه زبان انگلیسی، این دوره را تدریس میکند.
✳️ در این دوره ۱۰ ساعته، در هر جلسه با کمک فیلمها و تصاویر گوناگون، پیرامون موضوعات مختلف بحث آزاد صورت میگیرد.
✅ برای استفاده از تخفیف ثبتنام زودهنگام تنها تا ۱۴ خرداد فرصت دارید!
🔗 لینک ثبتنام دوره آنلاین مکالمه و بحث آزاد انگلیسی
#مکالمه #زبان_انگلیسی
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
📣 دبستان ترجمیک، دوره مکالمه و بحث آزاد یا Free Discussion به زبان انگلیسی برگزار میکند.
✅ سامان دادخواه، از استادان حرفهای و باسابقه زبان انگلیسی، این دوره را تدریس میکند.
✳️ در این دوره ۱۰ ساعته، در هر جلسه با کمک فیلمها و تصاویر گوناگون، پیرامون موضوعات مختلف بحث آزاد صورت میگیرد.
✅ برای استفاده از تخفیف ثبتنام زودهنگام تنها تا ۱۴ خرداد فرصت دارید!
🔗 لینک ثبتنام دوره آنلاین مکالمه و بحث آزاد انگلیسی
#مکالمه #زبان_انگلیسی
🧑🏻💻 @DabestanTarjomic
☎️ 021 67235000
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبانهای خارجی
@dabestan_tarjomic
❓ یک مقاله تخصصی از چه بخشهایی تشکیل شده است؟
❇️ یک مقاله استاندارد از بخشهایی مانند عنوان، چکیده، مقدمه، روشها و ... تشکیل شده است که در هر کدام از این بخشها، نکات و شرایط خاص خود را دارند.
✅ اگر به مقالهنویسی علاقه دارید و دنبال اطلاعاتی درباره ساختار و فرمت مقالات علمی هستید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 قالب مقالات تحقیقاتی استاندارد چگونه است؟
#مقالهنویسی #مقاله_تخصصی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ یک مقاله استاندارد از بخشهایی مانند عنوان، چکیده، مقدمه، روشها و ... تشکیل شده است که در هر کدام از این بخشها، نکات و شرایط خاص خود را دارند.
✅ اگر به مقالهنویسی علاقه دارید و دنبال اطلاعاتی درباره ساختار و فرمت مقالات علمی هستید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 قالب مقالات تحقیقاتی استاندارد چگونه است؟
#مقالهنویسی #مقاله_تخصصی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ بسیاری از ما در طول روز با نامهای دامنه بسیاری در اینترنت مواجه میشویم ولی نامه دامنه دقیقا چیست؟
❇️ نام دامنه، عبارت یا کلمهای است که شاخصه اصلی در آدرس یک وبسایت محسوب میشود.
🔶 نام دامنه سایت شما مشخص میکند که کی هستید، چه خدماتی ارائه میدهید و چگونه در بازار ظاهر میشوید.
🔹 اما آیا نام دامنه و ویژگیهای آن، تاثیری بر سئو و رتبه سایت دارد؟
✅ برای آشنایی با نام دامنه و تاثیر آن بر سئو، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 نام دامنه بر رتبه سایت تاثیر میگذارد؟
#سئو #کسب_و_کار
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ نام دامنه، عبارت یا کلمهای است که شاخصه اصلی در آدرس یک وبسایت محسوب میشود.
🔶 نام دامنه سایت شما مشخص میکند که کی هستید، چه خدماتی ارائه میدهید و چگونه در بازار ظاهر میشوید.
🔹 اما آیا نام دامنه و ویژگیهای آن، تاثیری بر سئو و رتبه سایت دارد؟
✅ برای آشنایی با نام دامنه و تاثیر آن بر سئو، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 نام دامنه بر رتبه سایت تاثیر میگذارد؟
#سئو #کسب_و_کار
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic