ترجمیک | ترجمه تخصصی
5.81K subscribers
1.14K photos
84 videos
5 files
1K links
ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه رسمی، مترجم همزمان، ویرایش نیتیو، گویندگی

انگلیسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و ...

پشتیبانی تلگرام
@TarjomicSupport

وب سایت
🔗 tarjomic.com

استخدام مترجم
🔗 tarjomic.com/jobappl6

پشتیبانی شبانه‌روزی
021-67235000
Download Telegram
📝 یکی سوال پرتکرار مترجمان و علاقه‌مندان ترجمه از #ترجمیک، چگونگی شروع فعالیت در بازار کار ترجمه است.

خبر خوش این که در حوزه ترجمه مانند برخی رشته‌های دیگر، آزادی زیادی در انتخاب شغل وجود دارد؛ با یادگیری ترجمه، در حوزه‌های مختلفی می‌توانید فعالیت کنید.

در این مطلب از وبلاگ، تقریبا تمام بخش‌ها و حوزه‌های اصلی که مترجمان می‌توانند استخدام شوند را برای شما شرح داده‌ایم.

🔗 مترجمان در چه حوزه‌هایی استخدام می‌شوند؟

#بازارکار #استخدام

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 افزایش درآمد در شرایط فعلی بازار کار با مهارت‌های شما ارتباط مستقیم دارد.

یعنی هرچه مهارت‌های بیشتر و بهینه‌تری داشته باشید، درآمد ‌بیشتری خواهید داشت. البته بهتر است که این مهارت‌ها با هم هم‌پوشانی داشته باشند.

در این مطلب، چند مهارت با امکان یادگیری از داخل خانه و سپس کسب درآمد از این مهارت‌ها (باز هم از داخل خانه😊) را به شما معرفی کرده‌ایم.

🔗 آموزش آنلاین راهی نوین برای افزایش درآمد

#بازارکار #استخدام #آموزش

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
بازار کار ترجمه دیداری شنیداری (ترجمه و زیرنویس‌گذاری) چگونه است؟

❇️ دکتر سعید عامری، پژوهشگر پسا دکترا دانشگاه فردوسی مشهد و عضو بنیاد علمی نخبگان، متخصص ترجمه دیداری شنیداری و زیرنویس‌گذاری است.

✳️ ترجمیک خلاصه‌ای از سخنان این استاد بزرگوار را درباره کاربردها و بازارکار ترجمه دیداری شنیداری در وبلاگ ترجمیک قرار داده است.

برای آشنایی با بازار کار و چالش‌های ترجمه و زیرنویس‌گذاری این پست وبلاگ ترجمیک را حتما مطالعه کنید!

🔗 بررسی بازار کار ترجمه دیداری شنیداری

#زیرنویس‌گذاری #بازارکار

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic