📝 یکی سوال پرتکرار مترجمان و علاقهمندان ترجمه از #ترجمیک، چگونگی شروع فعالیت در بازار کار ترجمه است.
✅ خبر خوش این که در حوزه ترجمه مانند برخی رشتههای دیگر، آزادی زیادی در انتخاب شغل وجود دارد؛ با یادگیری ترجمه، در حوزههای مختلفی میتوانید فعالیت کنید.
✅ در این مطلب از وبلاگ، تقریبا تمام بخشها و حوزههای اصلی که مترجمان میتوانند استخدام شوند را برای شما شرح دادهایم.
🔗 مترجمان در چه حوزههایی استخدام میشوند؟
#بازارکار #استخدام
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ خبر خوش این که در حوزه ترجمه مانند برخی رشتههای دیگر، آزادی زیادی در انتخاب شغل وجود دارد؛ با یادگیری ترجمه، در حوزههای مختلفی میتوانید فعالیت کنید.
✅ در این مطلب از وبلاگ، تقریبا تمام بخشها و حوزههای اصلی که مترجمان میتوانند استخدام شوند را برای شما شرح دادهایم.
🔗 مترجمان در چه حوزههایی استخدام میشوند؟
#بازارکار #استخدام
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 افزایش درآمد در شرایط فعلی بازار کار با مهارتهای شما ارتباط مستقیم دارد.
✅ یعنی هرچه مهارتهای بیشتر و بهینهتری داشته باشید، درآمد بیشتری خواهید داشت. البته بهتر است که این مهارتها با هم همپوشانی داشته باشند.
✅ در این مطلب، چند مهارت با امکان یادگیری از داخل خانه و سپس کسب درآمد از این مهارتها (باز هم از داخل خانه😊) را به شما معرفی کردهایم.
🔗 آموزش آنلاین راهی نوین برای افزایش درآمد
#بازارکار #استخدام #آموزش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ یعنی هرچه مهارتهای بیشتر و بهینهتری داشته باشید، درآمد بیشتری خواهید داشت. البته بهتر است که این مهارتها با هم همپوشانی داشته باشند.
✅ در این مطلب، چند مهارت با امکان یادگیری از داخل خانه و سپس کسب درآمد از این مهارتها (باز هم از داخل خانه😊) را به شما معرفی کردهایم.
🔗 آموزش آنلاین راهی نوین برای افزایش درآمد
#بازارکار #استخدام #آموزش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ بازار کار ترجمه دیداری شنیداری (ترجمه و زیرنویسگذاری) چگونه است؟
❇️ دکتر سعید عامری، پژوهشگر پسا دکترا دانشگاه فردوسی مشهد و عضو بنیاد علمی نخبگان، متخصص ترجمه دیداری شنیداری و زیرنویسگذاری است.
✳️ ترجمیک خلاصهای از سخنان این استاد بزرگوار را درباره کاربردها و بازارکار ترجمه دیداری شنیداری در وبلاگ ترجمیک قرار داده است.
✅ برای آشنایی با بازار کار و چالشهای ترجمه و زیرنویسگذاری این پست وبلاگ ترجمیک را حتما مطالعه کنید!
🔗 بررسی بازار کار ترجمه دیداری شنیداری
#زیرنویسگذاری #بازارکار
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ دکتر سعید عامری، پژوهشگر پسا دکترا دانشگاه فردوسی مشهد و عضو بنیاد علمی نخبگان، متخصص ترجمه دیداری شنیداری و زیرنویسگذاری است.
✳️ ترجمیک خلاصهای از سخنان این استاد بزرگوار را درباره کاربردها و بازارکار ترجمه دیداری شنیداری در وبلاگ ترجمیک قرار داده است.
✅ برای آشنایی با بازار کار و چالشهای ترجمه و زیرنویسگذاری این پست وبلاگ ترجمیک را حتما مطالعه کنید!
🔗 بررسی بازار کار ترجمه دیداری شنیداری
#زیرنویسگذاری #بازارکار
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic