📚 استفاده از یک یا چند واژهنامه حرفهای، کسی را به مترجمِ متخصص تبدیل نمیکند. اما مترجمی هم که واژهنامههای تخصصیِ حوزه کاری خود را در اختیار نداشته باشد، ترجمه باکیفیتی را ارائه نمیدهد.
✅ آشنایی با این واژهنامهها، برای مترجمان تازهکار و زبانآموزان بسیار مفید خواهد بود.
✅ در این مطلب از وبلاگ ترجمیک، مهمترین و جامعترین واژهنامههای دوزبانه و تکزبانه انگلیسی را معرفی کردهایم.
🔗 ۸ مورد از بهترین واژهنامههای انگلیسی
#ترجمه #واژهنامه #ترجمه_مقاله
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ آشنایی با این واژهنامهها، برای مترجمان تازهکار و زبانآموزان بسیار مفید خواهد بود.
✅ در این مطلب از وبلاگ ترجمیک، مهمترین و جامعترین واژهنامههای دوزبانه و تکزبانه انگلیسی را معرفی کردهایم.
🔗 ۸ مورد از بهترین واژهنامههای انگلیسی
#ترجمه #واژهنامه #ترجمه_مقاله
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ همه شما میدونید که رفرنسدهی یا ارجاع به منابع، یکی از مهمترین قسمتهای پایاننامهها و مقالات است.
🤔 ولی آیا همه این منابع ارزش و کاربرد یکسانی دارند؟
✅ در این پست از وبلاگ ترجمیک خواهید دید که منابع، انواع گوناگونی دارند و به دو دسته کلی اولیه و ثانویه تقسیم میشوند.
❇️ با مطالعه این مطلب، میتونید که منابع مفیدتری رو طی مدت زمان کوتاهتری پیدا کنید.
🔗 آشنایی با منابع اولیه و ثانویه و تفاوت آنها
#ترجمه_تخصصی #استخدام_مترجم #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 ولی آیا همه این منابع ارزش و کاربرد یکسانی دارند؟
✅ در این پست از وبلاگ ترجمیک خواهید دید که منابع، انواع گوناگونی دارند و به دو دسته کلی اولیه و ثانویه تقسیم میشوند.
❇️ با مطالعه این مطلب، میتونید که منابع مفیدتری رو طی مدت زمان کوتاهتری پیدا کنید.
🔗 آشنایی با منابع اولیه و ثانویه و تفاوت آنها
#ترجمه_تخصصی #استخدام_مترجم #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ در دنیای امروز، ترجمه مقاله بهخصوص ترجمه مقالات ISI از اهمیت و جایگاه ویژهای برخوردار است.
✳️ معمولا تازهترین نتایج علمی به زبان انگلیسی منتشر میشود و دانشجویان و محققان برای پیشبرد سطح علمی خود از ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی استفاده میکنند.
🤔 چگونه مقالات علمی را ترجمه کنیم؟ به چه نکاتی در ترجمه مقاله، باید توجه کنیم؟
✅ برای آشنایی با تکنیکها و روشهای ترجمه تخصصی مقالات این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 تکنیکها و روشهای ترجمه تخصصی مقاله
#ترجمه_مقاله #دانشگاه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ معمولا تازهترین نتایج علمی به زبان انگلیسی منتشر میشود و دانشجویان و محققان برای پیشبرد سطح علمی خود از ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی استفاده میکنند.
🤔 چگونه مقالات علمی را ترجمه کنیم؟ به چه نکاتی در ترجمه مقاله، باید توجه کنیم؟
✅ برای آشنایی با تکنیکها و روشهای ترجمه تخصصی مقالات این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 تکنیکها و روشهای ترجمه تخصصی مقاله
#ترجمه_مقاله #دانشگاه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ چه نکاتی را در مقالهنویسی باید رعایت کنیم تا از رد شدن مقالاتمان جلوگیری کنیم؟
❓ چه اصولی را باید مدنظر داشته باشیم؟
❓ در ابتدا باید مقاله را بنویسیم و سپس مجله انتخاب کنیم یا اولویت با انتخاب مجله و سپس نگارش مقاله است؟
✳️ برای آشنایی با سه نکته مهم برای مقالهنویسی، این پست اینستاگرام ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چه نکاتی را در مقالهنویسی باید رعایت کنیم؟
#مقالهنویسی #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ چه اصولی را باید مدنظر داشته باشیم؟
❓ در ابتدا باید مقاله را بنویسیم و سپس مجله انتخاب کنیم یا اولویت با انتخاب مجله و سپس نگارش مقاله است؟
✳️ برای آشنایی با سه نکته مهم برای مقالهنویسی، این پست اینستاگرام ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چه نکاتی را در مقالهنویسی باید رعایت کنیم؟
#مقالهنویسی #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ یکی از سوال های همیشگی دانشجویان و پژوهشگران این است که چگونه متوجه شویم که مجلهای برای انتشار و چاپ مقاله ما مناسب است یا نه؟
✳️ متاسفانه پاسخ این سوال کمی دشوار است.
🔷 معیارهایی وجود دارد که با بررسی آنها متوجه خواهید شد که آیا یک مجله خاص، برای چاپ مقاله شما کارایی دارد یا باید سایر گزینهها را بررسی کنید.
✅ برای آشنایی با مهمترین معیارهای انتخاب مجله با توجه به مقاله، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 چه مجلهای برای انتشار مقاله مناسب است؟
#مقالهنویسی #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ متاسفانه پاسخ این سوال کمی دشوار است.
🔷 معیارهایی وجود دارد که با بررسی آنها متوجه خواهید شد که آیا یک مجله خاص، برای چاپ مقاله شما کارایی دارد یا باید سایر گزینهها را بررسی کنید.
✅ برای آشنایی با مهمترین معیارهای انتخاب مجله با توجه به مقاله، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 چه مجلهای برای انتشار مقاله مناسب است؟
#مقالهنویسی #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❌ اگر سرقت علمی و ادبی یک پژوهشگر اثبات شود، باید با عواقب آن مواجه شود.
✳️ در بعضی از موارد سرقت ادبی عمدی نیست و ناخواسته است.
✅ برای آشنایی با انواع سرقت ادبی در مقالات علمی و پژوهشی و راههای جلوگیری از آنها، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 بررسی جامع از انواع سرقت علمی و ادبی در مقالات پژوهشی
📣 ترجمیک برای دانشجویان و پژوهشگران خدمات مختلفی مانند ترجمه مقاله، ویرایش نیتیو، پارافریز تخصصی و ... ارائه میدهد.
🔶 ترجمیک دستیار پژوهشی هر پژوهشگر!
#سرقت_ادبی #پارافریز #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ در بعضی از موارد سرقت ادبی عمدی نیست و ناخواسته است.
✅ برای آشنایی با انواع سرقت ادبی در مقالات علمی و پژوهشی و راههای جلوگیری از آنها، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 بررسی جامع از انواع سرقت علمی و ادبی در مقالات پژوهشی
📣 ترجمیک برای دانشجویان و پژوهشگران خدمات مختلفی مانند ترجمه مقاله، ویرایش نیتیو، پارافریز تخصصی و ... ارائه میدهد.
🔶 ترجمیک دستیار پژوهشی هر پژوهشگر!
#سرقت_ادبی #پارافریز #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ مقالات مروری نوعی از مقالات هستند که نسبتا کمهزینه هستند.
❇️ معمولا دانشجویان ترجیح میدهند که سابقه چاپ چند مقاله مروری را در رزومه تحصیلی و حرفهای خود داشته باشند.
✅ برای آشنایی با نکات و جزئیات نگارش مقاله مروری، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 چگونه یک مقاله مروری علمی بنویسیم؟
#ترجمه_مقاله #مقاله_مروری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ معمولا دانشجویان ترجیح میدهند که سابقه چاپ چند مقاله مروری را در رزومه تحصیلی و حرفهای خود داشته باشند.
✅ برای آشنایی با نکات و جزئیات نگارش مقاله مروری، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.
🔗 چگونه یک مقاله مروری علمی بنویسیم؟
#ترجمه_مقاله #مقاله_مروری
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❇️ در دنیای امروز، ترجمه مقاله بهخصوص ترجمه مقالات ISI از اهمیت و جایگاه ویژهای برخوردار است.
✳️ معمولا تازهترین نتایج علمی به زبان انگلیسی منتشر میشود و دانشجویان و محققان برای پیشبرد سطح علمی خود از ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی استفاده میکنند.
🤔 چگونه مقالات علمی را ترجمه کنیم؟ به چه نکاتی در ترجمه مقاله، باید توجه کنیم؟
✅ برای آشنایی با تکنیکها و روشهای ترجمه تخصصی مقالات این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 تکنیکها و روشهای ترجمه تخصصی مقاله
#ترجمه_مقاله #دانشگاه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ معمولا تازهترین نتایج علمی به زبان انگلیسی منتشر میشود و دانشجویان و محققان برای پیشبرد سطح علمی خود از ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی استفاده میکنند.
🤔 چگونه مقالات علمی را ترجمه کنیم؟ به چه نکاتی در ترجمه مقاله، باید توجه کنیم؟
✅ برای آشنایی با تکنیکها و روشهای ترجمه تخصصی مقالات این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 تکنیکها و روشهای ترجمه تخصصی مقاله
#ترجمه_مقاله #دانشگاه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ حیفه که یه دانشجوی موفق، مقالهش به خاطر اشتباهات نگارشی چاپ نشه!
✅ ترجمه تخصصی مقاله با بالاترین کیفیت با ترجمیک
🔗 ثبت سفارش ترجمه مقاله در ترجمیک
#ترجمه_مقاله #ترجمه_تخصصی
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
✅ ترجمه تخصصی مقاله با بالاترین کیفیت با ترجمیک
🔗 ثبت سفارش ترجمه مقاله در ترجمیک
#ترجمه_مقاله #ترجمه_تخصصی
🧑🏻💻 @Tarjomicsupport
☎️ 021 67235000
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
❇️ دستورالعملهای زیادی در مورد اصول اولیه نوشتن اعداد در مقالات و متون تخصصی وجود دارد.
🔶 طبق سبک APA اعداد کوچکتر از ۱۰ باید به حروف و اعداد بزرگتر به عدد نوشته شوند.
🔷 طبق سبک شیکاگو، اعداد ۰ تا ۱۰۰ باید با حروف نوشته شوند.
🔶 سبک MLA نیز توصیه میکند هر عددی را که میتوان به صورت یک یا دو کلمهای نوشت، به حروف بنویسید.
📣 البته فراموش نکنید که هر کدام از این سبکها، استثنائات زیادی نیز دارند.
✅ براش آشنایی با شیوه نگارش اعداد در مقالات تخصصی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 در ترجمه مقالات اعداد را به حروف بنویسیم یا عدد؟
#نگارش_مقاله #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔶 طبق سبک APA اعداد کوچکتر از ۱۰ باید به حروف و اعداد بزرگتر به عدد نوشته شوند.
🔷 طبق سبک شیکاگو، اعداد ۰ تا ۱۰۰ باید با حروف نوشته شوند.
🔶 سبک MLA نیز توصیه میکند هر عددی را که میتوان به صورت یک یا دو کلمهای نوشت، به حروف بنویسید.
📣 البته فراموش نکنید که هر کدام از این سبکها، استثنائات زیادی نیز دارند.
✅ براش آشنایی با شیوه نگارش اعداد در مقالات تخصصی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 در ترجمه مقالات اعداد را به حروف بنویسیم یا عدد؟
#نگارش_مقاله #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
📚 استفاده از یک یا چند واژهنامه حرفهای، کسی را به مترجمِ متخصص تبدیل نمیکند. اما مترجمی هم که واژهنامههای تخصصیِ حوزه کاری خود را در اختیار نداشته باشد، ترجمه باکیفیتی را ارائه نمیدهد.
✅ آشنایی با این واژهنامهها، برای مترجمان تازهکار و زبانآموزان بسیار مفید خواهد بود.
✅ در این مطلب از وبلاگ ترجمیک، مهمترین و جامعترین واژهنامههای دوزبانه و تکزبانه انگلیسی را معرفی کردهایم.
🔗 ۸ مورد از بهترین واژهنامههای انگلیسی
#ترجمه #واژهنامه #ترجمه_مقاله
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ آشنایی با این واژهنامهها، برای مترجمان تازهکار و زبانآموزان بسیار مفید خواهد بود.
✅ در این مطلب از وبلاگ ترجمیک، مهمترین و جامعترین واژهنامههای دوزبانه و تکزبانه انگلیسی را معرفی کردهایم.
🔗 ۸ مورد از بهترین واژهنامههای انگلیسی
#ترجمه #واژهنامه #ترجمه_مقاله
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 آیا چکیده و مقدمه، یکسان هستند؟
❓ در غیر این صورت، محتوای این دو باید چه تفاوتی با هم داشته باشد؟
❇️ چکیده، در واقع خلاصهای از نتایج پژوهشها و مقاله شما است.
✳️ مقدمه بیشتر به اهداف شما از انجام پژوهش و فرضیه شما میپردازد.
✅ برای آشنایی کاملتر با تفاوت چکیده و مقدمه در نگارش و ترجمه مقالات تخصصی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 تفاوت چکیده و مقدمه در نگارش و ترجمه مقاله
#مقاله #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ در غیر این صورت، محتوای این دو باید چه تفاوتی با هم داشته باشد؟
❇️ چکیده، در واقع خلاصهای از نتایج پژوهشها و مقاله شما است.
✳️ مقدمه بیشتر به اهداف شما از انجام پژوهش و فرضیه شما میپردازد.
✅ برای آشنایی کاملتر با تفاوت چکیده و مقدمه در نگارش و ترجمه مقالات تخصصی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!
🔗 تفاوت چکیده و مقدمه در نگارش و ترجمه مقاله
#مقاله #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic