ترجمیک | ترجمه تخصصی
5.91K subscribers
1.07K photos
82 videos
5 files
939 links
ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه رسمی، مترجم همزمان، ویرایش نیتیو، گویندگی

انگلیسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و ...

پشتیبانی تلگرام
@TarjomicSupport

وب سایت
🔗 tarjomic.com

استخدام مترجم
🔗 tarjomic.com/jobappl6

پشتیبانی شبانه‌روزی
021-67235000
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔹️تا پایان جشنواره یار دبستانی یک روز باقی مانده است.
‌‌‌
🔸️شما تا آخر امروز این فرصت رو دارید تا دوره مناسبتون رو با تخفیف ویژه تهیه کنید.
‌‌
لینک صفحه دبستان ترجمیک:
🔗 Tarjomic.com/dabestan

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش‌های تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد

@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
📝 امروز ۳۰ سپتامبر، روز جهانی ترجمه است که به مناسبت سال‌روز درگذشت سنت جروم به این روز نام‌گذاری شده است.

🌷 ترجمیک این روز را به تمام مترجمان گرامی کشور تبریک می‌گوید.

اما بهتر نیست که به جای استفاده از افرادی از اقلیم و آیینی دیگر، روزی را به عنوان «روز ملی مترجم» معرفی کنیم؟

🔗 روز جهانی ترجمه یا ترجمزگان

#روز_مترجم #مناسبتی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❇️ ۸ مهر، روز مترجم رو به تمامی مترجم های عزیز تبریک می‌گیم.

به مناسبت این روز قصد داریم از سامانه ارزیابی خودکار مهارت ترجمه که برای اولین بار در ایران توسط ترجمیک اجرا شده رونمایی کنیم.

📍‌بر اساس این طرح از همین حالا مترجمان ترجمیک می‌توانند به صورت آنی با شرکت در آزمون آنلاین تعیین سطح شوند.

📝 اگر شما هم به عنوان یک مترجم قصد شروع و یا گسترش فعالیتتون در ترجمیک رو دارید پیشنهاد می‌کنیم همین الان به پنلتون مراجعه و اولین امتحان آنلایتون رو شرکت کنید.

🔗 https://tarjomic.com/jobapply

#ترجمیک #روز_مترجم

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 مدعیان کنفرانس‌های موفقیت هیچ‌وقت به شما نگفته‌اند که افراد موفق دنیا به دلیل یادگیری‌‌ قبلی‌شان موفق شده‌اند.

در واقع، یکی از مولفه‌های موفقیت در اجتماع، یادگیری است.

تاثیرات و مزایای یادگیری را در مطلب جدید وبلاگ بخوانید.

🔗 نیاز دنیای امروز به مهارت جذب یادگیری

#دبستان #دوره #یادگیری

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 کار و مهارت را می‌شود به دو دسته دیربازده و زود‌بازده تقسیم کرد.

یادگیری مهارت‌های زودبازده آسان است و برای کسب درآمد حداقلی از خانه بسیار مفید است.

در این مطلب، چند مورد از کارهای داخل خانه با یادگیری آسان را معرفی کرده‌ایم.

🔗 کسب درآمد از خانه با یادگیری مهارت

#دبستان #دوره #یادگیری

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 زیرنویس در سال‌های اخیر برای دیدن فیلم‌های سینمایی روز و فیلم‌های آموزشی بسیار لازم بوده است.

زیرنویس گذاری در هر شبکه‌ای، اصول و قوانین خود را دارد. مثلا برای زیرنویس‌گذاری در نتفلیکس باید حد 17 کاراکتر در ثانیه را رعایت کنید.

در این مطلب، تاریخچه و نکات اولیه و اصولی ترجمه زیرنویس و زیرنویس‌گذاری را برای شما آماده کرده‌ایم.

🔗 مهم‌ترین گام‌های ترجمه زیرنویس فیلم + تاریخچه

#زیرنویس #فیلم #ترجمه

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔹️ورد از مجموعه نرم‌افزارهای آفیس، امکانات بی‌نظیری دارد که کمتر کسی با آن‌ها آشناست؛ بازه کارایی و تاثیری گذاری ورد برای همه افراد، مشاغل، سنین و سطوح گسترده است.

🔸️در هر جایی از جامعه که قرار داشته باشید، استفاده از Word می‌تواند کارهای نگارشی و تحلیلی و جمع‌آوری داده‌های شما را تسهیل کند.

این دوره با هدف آموزش این مهارت‌ها به افرادی که دنبال یادگیری نرم افزار word و کسب مهارت در ویرایش و درست‌نویسی هستند توسط دبستان ترجمیک برگزار می‌گردد.

این دوره در ۸ جلسه یک ساعته از روز ۱ آبان تشکیل می‌شود.
‌‌
💰بلیط ثبت‌نام زود هنگام (تا ۲۱ مهر ماه): ۱۰۰.۰۰۰ تومان

لینک دوره:
🔗 tarjomic.com/course/word


👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش‌های تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد

@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
📝 زبان فرانسوی، یکی از زبان‌های جذاب و پرکاربرد در دنیاست.

به دلیل سابقه طولانی فرانسه در استعمار، زبان فرانسوی در بخش‌های زیادی در دنیا گویشور دارد.

اما آیا می‌دانستید که فرانسه هم مثل انگلیسی لهجه‌های مختلف دارد؟ مطلب جدید وبلاگ را مطالعه کنید.

🔗 در کدام کشورها به فرانسه صحبت می‌کنند؟

#فرانسه #فرانسوی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
کاروان شهید رفت از پیش
و آن ما رفته گیر و می‌اندیش

از شمار دو چشم یک تن کم
وز شمار خرد هزاران بیش

🔲 ترجمیک، درگذشت «آذرتاش آذرنوش»، مترجم، محقق و مولف برگزیده و چهره ماندگار حوزه زبان و ادبیات عربی را تسلیت می‌گوید و برای او آرزوی آمرزش دارد.

🔲 عمر پربار فرهنگی او و تلاش‌هایش در زمینه آموزش زبان عربی و فرهنگ‌نویسی، خدمتی بزرگ به ایران و فرهنگ ایرانی بود.

#ترجمیک #آذرتاش_آذرنوش

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 دیکشنری‌های تصویری به دلیل به کار گرفتن بخش تصویری حافظه، سرعت یادگیری را بهبود می‌بخشد.

در این مطلب بهترین دیکشنری‌های تصویری برای یادگیری زبان انگلیسی را معرفی کرده‌ایم.


🔗 یادگیری کلمه با دیکشنری تصویری

#دیکشنری

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic

📝 اکسل نرم‌افزاری است که در تمام شغل‌ها به کار می‌آید.

در این مطلب، به جای اکسل، به جایگزین آنلاین آن از گوگل پرداخته‌ایم.

گوگل شیت آنلاین است، و در آن هیچ‌گاه اطلاعات شما خود به خود پاک نمی‌شود، هنگ نمی‌کند و ...

🔗 با اکسل آنلاین آشنا شوید؛ معرفی و راهنمای کامل گوگل شیت

#نر‌افزار #گوگل_شیت

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
در جمله زیر، معادل واژه Speaker را چه چیزی در نظر بگیریم؟
China has more native speakers than any other language.
Anonymous Quiz
8%
سخنور
21%
صحبت‌کننده
19%
متکلم
6%
سخنران
6%
گوینده
33%
گویشور
6%
سخنگو
ترجمیک | ترجمه تخصصی
در جمله زیر، معادل واژه Speaker را چه چیزی در نظر بگیریم؟
China has more native speakers than any other language.
📝 برخی به اشتباه، واژه گویشور را تجزیه می‌کنند و به دلیل وجود گویش در آن، تصور می‌کنند که این واژه فقط برای کاربران یک گویش استفاده می‌شود.

«متکلم» معادل قدیمی این واژه است.

در اغلب کتاب‌های مرجع زبان‌شناسی، برای واژه "Speaker"، معادل «گویشور» را برگزیده‌اند.

💯 گویشور در زبان‌شناسی علمی به شخصی گفته می‌شود که یک زبان «یا» گویش را به کار می‌برد.

حوزه معنایی گزینه‌های دیگر مانند «سخنور» و ... به صورت ضمنی، مفاهیم دیگری را در ذهن ما تداعی می‌کند.

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 هر زبانی، برای فرد خاصی کاربرد‌های مختلف دارد.

یکی فقط از روی علاقه به سراغ یادگیری یک زبان می‌رود اما فردی دیگر با زبان دوم تجارت می‌کند.

مطلب جدید وبلاگ در مورد بهترین زبان‌های دنیا برای یادگیری را مطالعه کنید.

🔗 ۱۵ مورد از بهترین زبان‌ها برای یادگیری در سال ۲۰۲۱

#یادگیری #آموزش_زبان

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 زبان‌شناسی یکی از رشته‌های مغفول و دست‌کم‌گرفته‌شده در کشور ماست.

با تحصیل در رشته زبان‌شناسی،‌ به جایگاه اجتماعی و شغلی مطلوبی دست پیدا خواهید کرد.

از طرفی دیگر،‌ اگر مترجم تخصصی‌ هستید و در مورد زبان‌شناسی هیچ‌گونه اطلاعاتی ندارید، بهتر است مطلب جدید ترجمیک را بخوانید.

🔗 آشنایی با رشته زبان‌شناسی | بررسی بازار کار زبان‌شناسی

#زبان_شناسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔹مزیت‌های یادگیری مهارت مقاله‌نویسی بر کسی پوشیده نیست.

🔸از ارتقای رزومه شغلی گرفته تا اخذ کمک‌هزینه‌های تحصیلی و ...

❇️ نگارش یک مقاله خوب، نیازمند دانش مراحل مختلف مقاله‌نویسی است.

دبستان ترجمیک دوره مقاله‌نویسی را با تخفیف ویژه برگزار می‌کند:

💰قیمت بلیت ویژه: ۲۷۰.۰۰۰ تومان
لینک ثبت‌نام دوره:

🔗 tarjomic.com/course/scientific-paper

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش‌های تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد

@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
به نظر شما، جمله زیر به قلم کدام نویسنده نوشته شده است؟‌
«گذشته را بشناس اما شناختن نه برای در آن ماندن. شناختن برای بهتر امروز زندگی کردن و بهتر امروز زندگی کردن، بهتر درست کردنِ فرداست».
Anonymous Quiz
31%
محمود دولت آبادی
14%
صادق هدایت
20%
سیمین دانشور
35%
ابراهیم گلستان
📝 ابراهیم گلستان کارگردان، مترجم، نویسنده، عکاس و فیلم‌نامه‌نویس برجسته ایرانی است.

ابراهیم گلستان را می‌توان هم‌تراز بزرگان ادبیات و هنر معاصر ایران در نظر گرفت.

به مناسبت زادروز این هنرمند، در ۲۲ مهر به بررسی زندگی و آثار او پرداخته‌ایم.

🔗 به مناسبت زادروز ابراهیم گلستان

#ابراهیم_گلستان

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 اگر در اطرافتان کسی به دنبال یادگیری زبان اسپانیایی است، این پیام را برای او ارسال کنید.

در این مطلب از وبلاگ ترجمیک، بهترین دیکشنری‌های اسپانیایی به انگلیسی و اسپانیایی به فارسی را معرفی کرده‌ایم.

🔗 بهترین دیکشنری‌ها برای یادگیری زبان اسپانیایی

#اسپانیایی #دیکشنری

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 «پول خورد» اصطلاحی غلط اما رایج است.

«خورد» از مصدر خوردن گرفته شده است و معنای کوچک و کم نمی‌دهد.

«خُرد» به معنی کوچک، کم و صغیر است. پس تلفظ و نگارش درست، «پول خُرد» است.

#ویرایش #ترجمیک

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
حالا با توجه به پست قبلی، کدام گزینه درست است؟
Anonymous Quiz
65%
اعصابم رو خُرد کردی!
35%
اعصابم رو خورد کردی!