🤔 به نظر شما در ترجمه تخصصی متون پزشکی به چه نکاتی باید توجه کنیم؟
❓ میدونستید که در سالهای ۲۰۰۷ تا ۲۰۰۸ در آلمان، یک اشتباه در ترجمه دفترچه راهنمای پروتزهای زانو باعث شد که پزشکان بعضی عملها را دوباره انجام دهند؟
✅ برای آشنایی با نکات مهم در ترجمه تخصصی متون پزشکی، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۶ نکته مهم برای ترجمه تخصصی متون پزشکی
#ترجمه_تخصصی #نکات_مترجمان
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ میدونستید که در سالهای ۲۰۰۷ تا ۲۰۰۸ در آلمان، یک اشتباه در ترجمه دفترچه راهنمای پروتزهای زانو باعث شد که پزشکان بعضی عملها را دوباره انجام دهند؟
✅ برای آشنایی با نکات مهم در ترجمه تخصصی متون پزشکی، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 ۶ نکته مهم برای ترجمه تخصصی متون پزشکی
#ترجمه_تخصصی #نکات_مترجمان
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic