✅ از 14 تا 16 مهر در غرفه ترجمیک در #دهمین_نمایشگاه_کار_شریف، منتظر شما هستیم.
فرصت های #استخدام🤝 متعددی از سوی #ترجمیک ارائه شده و خیلی خوشحال میشیم به صورت حضوری با علاقه مندان این موقعیت ها صحبت کنیم و انشالله چند همکار خوب😎 به تیممون اضافه کنیم.
🔵 مترجم دورکار 🇺🇸🇦🇪🇮🇹🇩🇪🇫🇷🇪🇸🇵🇹🇹🇷
🔵 ویراستار فارسی و انگلیسی
🔵 کارشناس پشتیبان سایت شیفت روز و شیفت عصر
🔵 کارشناس پایش کیفیت
🔵 کارشناس تولید محتوا
#ترجمیک #ترجمه_تخصصی #استخدام_مترجم_غیر_حضوری #نمایشگاه_کار
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
فرصت های #استخدام🤝 متعددی از سوی #ترجمیک ارائه شده و خیلی خوشحال میشیم به صورت حضوری با علاقه مندان این موقعیت ها صحبت کنیم و انشالله چند همکار خوب😎 به تیممون اضافه کنیم.
🔵 مترجم دورکار 🇺🇸🇦🇪🇮🇹🇩🇪🇫🇷🇪🇸🇵🇹🇹🇷
🔵 ویراستار فارسی و انگلیسی
🔵 کارشناس پشتیبان سایت شیفت روز و شیفت عصر
🔵 کارشناس پایش کیفیت
🔵 کارشناس تولید محتوا
#ترجمیک #ترجمه_تخصصی #استخدام_مترجم_غیر_حضوری #نمایشگاه_کار
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ دریافت نزدیک به 1500 درخواست استخدام در غرفه ترجمیک در نمایشگاه کار شریف
❇️ از یکشنبه تا سهشنبه این هفته، غرفه ترجمیک در نمایشگاه کار شریف، میزبان بازدیدکنندگانی از میان فرهیختگان و فارغالتحصیلان دانشگاههای برتر بود.
❇️ انتظار میرود از میان این درخواستها، 300 تا 500 نفر به صورت دورکار در ترجمیک کار خود را آغاز کنند.
🔗 http://bit.ly/33kua6m
#ترجمیک #ترجمه_تخصصی #ترجمه_مقاله #استخدام_مترجم
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ از یکشنبه تا سهشنبه این هفته، غرفه ترجمیک در نمایشگاه کار شریف، میزبان بازدیدکنندگانی از میان فرهیختگان و فارغالتحصیلان دانشگاههای برتر بود.
❇️ انتظار میرود از میان این درخواستها، 300 تا 500 نفر به صورت دورکار در ترجمیک کار خود را آغاز کنند.
🔗 http://bit.ly/33kua6m
#ترجمیک #ترجمه_تخصصی #ترجمه_مقاله #استخدام_مترجم
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ بعد از دوماه شلوغ، جشنواره کلمههای طلایی ترجمیک هم به اتمام رسید.
😊 خیلیها از تخفیفهای این جشنواره استفاده کردند، بعضیها در قرعهکشی، برنده ساعتهای هوشمند شدند و یک نفر هم، دویستهزار کلمه رایگان ترجمه برد.
📣 جشنواره کلمههای طلایی، سبب یک اتفاق خیلی خوب هم شد: بیشتر از ۱۱۰۰ مترجم جدید هم به ترجمیک پیوستند و تونستن در انجام سفارشها نقش ایفا کنن.
✅ اگر شما هم توانایی ترجمه، ویرایش یا تولیدمحتوا را دارید، ترجمیک منتظر شماست.
#کلمه_های_طلایی #استخدام_مترجم #ترجمه #تولید_محتوا #ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
😊 خیلیها از تخفیفهای این جشنواره استفاده کردند، بعضیها در قرعهکشی، برنده ساعتهای هوشمند شدند و یک نفر هم، دویستهزار کلمه رایگان ترجمه برد.
📣 جشنواره کلمههای طلایی، سبب یک اتفاق خیلی خوب هم شد: بیشتر از ۱۱۰۰ مترجم جدید هم به ترجمیک پیوستند و تونستن در انجام سفارشها نقش ایفا کنن.
✅ اگر شما هم توانایی ترجمه، ویرایش یا تولیدمحتوا را دارید، ترجمیک منتظر شماست.
#کلمه_های_طلایی #استخدام_مترجم #ترجمه #تولید_محتوا #ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✏️ مهمترین دغدغه مترجمان کتاب و نویسندگان، امنیت و آینده شغلیه.
💪🏻 بیمه هم یکی از عوامل افزایش دهنده رضایت از شغل و امنیت شغلیه.
✅ شاید بسیاری از مترجمها و نویسندهها خبر نداشته باشند که سازمانی برای بیمه شدن مترجمان و نویسندهها هم وجود داره.
◀️ این ویدیو رو ببینید تا از جزئیات بیمه مترجمان باخبر بشید و برای دوستانتون هم ارسال کنید تا شاید برای اونها هم راهگشا باشه.
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
💪🏻 بیمه هم یکی از عوامل افزایش دهنده رضایت از شغل و امنیت شغلیه.
✅ شاید بسیاری از مترجمها و نویسندهها خبر نداشته باشند که سازمانی برای بیمه شدن مترجمان و نویسندهها هم وجود داره.
◀️ این ویدیو رو ببینید تا از جزئیات بیمه مترجمان باخبر بشید و برای دوستانتون هم ارسال کنید تا شاید برای اونها هم راهگشا باشه.
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ همه شما میدونید که رفرنسدهی یا ارجاع به منابع، یکی از مهمترین قسمتهای پایاننامهها و مقالات است.
🤔 ولی آیا همه این منابع ارزش و کاربرد یکسانی دارند؟
✅ در این پست از وبلاگ ترجمیک خواهید دید که منابع، انواع گوناگونی دارند و به دو دسته کلی اولیه و ثانویه تقسیم میشوند.
❇️ با مطالعه این مطلب، میتونید که منابع مفیدتری رو طی مدت زمان کوتاهتری پیدا کنید.
🔗 آشنایی با منابع اولیه و ثانویه و تفاوت آنها
#ترجمه_تخصصی #استخدام_مترجم #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 ولی آیا همه این منابع ارزش و کاربرد یکسانی دارند؟
✅ در این پست از وبلاگ ترجمیک خواهید دید که منابع، انواع گوناگونی دارند و به دو دسته کلی اولیه و ثانویه تقسیم میشوند.
❇️ با مطالعه این مطلب، میتونید که منابع مفیدتری رو طی مدت زمان کوتاهتری پیدا کنید.
🔗 آشنایی با منابع اولیه و ثانویه و تفاوت آنها
#ترجمه_تخصصی #استخدام_مترجم #ترجمه_مقاله
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ ترجمیک برای تکمیل تیم مترجمان خود، مترجمیار انگلیسی (فرمزن) استخدام میکند.
❇️ فعالیت به صورت حضوری و به شیوههای تماموقت یا پارهوقت است.
✳️ داشتن سابقه کار مرتبط، الزامی است.
🔶 علاقهمندان واجد شرایط، رزومه و اطلاعات تماس خود را به شناسه @Tarjomic_HR در تلگرام ارسال نمایند.
#ترجمه_رسمی #استخدام_مترجم #مترجمیار
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ فعالیت به صورت حضوری و به شیوههای تماموقت یا پارهوقت است.
✳️ داشتن سابقه کار مرتبط، الزامی است.
🔶 علاقهمندان واجد شرایط، رزومه و اطلاعات تماس خود را به شناسه @Tarjomic_HR در تلگرام ارسال نمایند.
#ترجمه_رسمی #استخدام_مترجم #مترجمیار
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 عضوی از خانواده ترجمیک شو!
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
📣 عضوی از خانواده ترجمیک شو!
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔸 سطح زبان خارجی خود را بالا ببرید!
🔹 یادگیری زبان فارسی را جدی بگیرید!
🔸 یک حوزه از ترجمه تخصصی را انتخاب کنید!
🔹 تمرین کنید!
🔸 مهارتهای رایانهای خود را ارتقا دهید!
🔹از کسب تجربه نهراسید!
✳️ اینها تعدادی راهحل کاربردی هستند که به شما در ارتقای مهارتهای ترجمهتان کمک میکند.
✅ اگر به دنبال شیوههای بهبود مهارتهای ترجمه میگردید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه و با چه روشی یک مترجم موفق بشوم؟
#مترجم #استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔹 یادگیری زبان فارسی را جدی بگیرید!
🔸 یک حوزه از ترجمه تخصصی را انتخاب کنید!
🔹 تمرین کنید!
🔸 مهارتهای رایانهای خود را ارتقا دهید!
🔹از کسب تجربه نهراسید!
✳️ اینها تعدادی راهحل کاربردی هستند که به شما در ارتقای مهارتهای ترجمهتان کمک میکند.
✅ اگر به دنبال شیوههای بهبود مهارتهای ترجمه میگردید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!
🔗 چگونه و با چه روشی یک مترجم موفق بشوم؟
#مترجم #استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
📣 عضوی از خانواده ترجمیک شو!
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
📣 عضوی از خانواده ترجمیک شو!
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
📣 عضوی از خانواده ترجمیک شو!
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ ترجمیک از مترجمان تمامی زبانها دعوت به همکاری میکند.
🔸 کاملا دورکاری
🔹 امکان انتخاب پروژه
🔸 دستمزد استاندارد و به موقع
🔗 ارسال رزومه و شرکت در آزمون
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic