✅ اولین مسابقه ترجمه ادبی توسط ترجمیک برگزار میشود.
✅ ترجمیک قصد دارد از ۱ اردیبهشت ۹۹، مصادف با روز بزرگداشت سعدی، به مدت یک هفته از مترجمان زبده و شیفتگان ادب فارسی و فرهنگ ایرانی بخواهد تا با کمک ذهن پویا و خلاق خود بهترین برگردان انگلیسی را از قطعات ادبی برگزیده ارائه دهند.
💠 این مسابقه به اتکای تجربه هیئت داوران برگزیده از اساتید و مترجمان کشور، موسسه فرهنگی ترجمیک و فصلنامه مترجم برگزار میشود.
💠 به برگزیدگان این مسابقه جوایز ارزشمندی اهدا خواهد شد.
🗓 مهلت ارسال آثار از ۱ تا ۷ اردیبهشت است.
برای اطلاعات بیشتر به لینک زیر مراجعه نمایید:
🔗 tarjomic.com/adabi99
#ترجمه_شعر #سعدی #ترجمه #مسابقه
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ ترجمیک قصد دارد از ۱ اردیبهشت ۹۹، مصادف با روز بزرگداشت سعدی، به مدت یک هفته از مترجمان زبده و شیفتگان ادب فارسی و فرهنگ ایرانی بخواهد تا با کمک ذهن پویا و خلاق خود بهترین برگردان انگلیسی را از قطعات ادبی برگزیده ارائه دهند.
💠 این مسابقه به اتکای تجربه هیئت داوران برگزیده از اساتید و مترجمان کشور، موسسه فرهنگی ترجمیک و فصلنامه مترجم برگزار میشود.
💠 به برگزیدگان این مسابقه جوایز ارزشمندی اهدا خواهد شد.
🗓 مهلت ارسال آثار از ۱ تا ۷ اردیبهشت است.
برای اطلاعات بیشتر به لینک زیر مراجعه نمایید:
🔗 tarjomic.com/adabi99
#ترجمه_شعر #سعدی #ترجمه #مسابقه
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ مهلت شرکت در مسابقه ترجمه متون ادبی تا ۱۴ اردیبهشت ماه تمدید شد.
✅ در شش روز نخست مسابقه استقبال خوبی از سوی مترجمان و اهالی فرهنگ صورت گرفت که باعث شد تصمیم به تمدید مهلت ارسال آثار بگیریم.
✅ تا کنون بیش از ۶۰۰ اثر به دبیرخانه جشنواره ارسال شده که نویدبخش حضور استعدادهای ارزنده در میان شرکتکنندگان است.
◀️ برای کسب اطلاعات بیشتر و شرکت در مسابقه این لینک را ببینید:
🔗 tarjomic.com/adabi99
#ترجمیک #ترجمه_شعر #ترجمه_متون_ادبی
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ در شش روز نخست مسابقه استقبال خوبی از سوی مترجمان و اهالی فرهنگ صورت گرفت که باعث شد تصمیم به تمدید مهلت ارسال آثار بگیریم.
✅ تا کنون بیش از ۶۰۰ اثر به دبیرخانه جشنواره ارسال شده که نویدبخش حضور استعدادهای ارزنده در میان شرکتکنندگان است.
◀️ برای کسب اطلاعات بیشتر و شرکت در مسابقه این لینک را ببینید:
🔗 tarjomic.com/adabi99
#ترجمیک #ترجمه_شعر #ترجمه_متون_ادبی
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🏅 برندگان مسابقه ترجمه ادبی پس از سه مرحله داوری، در دو بخش نثر و شعر اعلام شدند.
✅ استقبال از این مسابقه، بسیار فراتر از انتظار بود و تعهد ما در برگزاری آن در سالهای آینده را دوچندان کرد.
✅ در اولین دوره مسابقه ترجمه آثار ادبی ترجمیک، تعداد آثار دریافتی از مترجمان به بیش از ۸۰۰ اثر رسید که کار داوری و رسیدن به نتیجهای عادلانه را دشوار مینمود و بنابراین نهایت دقت در این فرآیند به کار گرفته شد تا حق کسی از شرکتکنندگان ضایع نشود.
✅ ترجمیک حتما در پروژههای آینده خود از دیگر مترجمان برتر نیز دعوت به عمل خواهد آورد.
❇️ جوایز برگزیدگان این مسابقه در جشن مترجمان که بعد از ایام کرونا برگزار خواهد شد به ایشان تقدیم میگردد و همچنین آثار برتر در نشریه مترجم به چاپ خواهد رسید.
🔗 tarjomic.com/adabi99
#مسابقه_ترجمه #ترجمه_شعر #ترجمه_متون_ادبی
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ استقبال از این مسابقه، بسیار فراتر از انتظار بود و تعهد ما در برگزاری آن در سالهای آینده را دوچندان کرد.
✅ در اولین دوره مسابقه ترجمه آثار ادبی ترجمیک، تعداد آثار دریافتی از مترجمان به بیش از ۸۰۰ اثر رسید که کار داوری و رسیدن به نتیجهای عادلانه را دشوار مینمود و بنابراین نهایت دقت در این فرآیند به کار گرفته شد تا حق کسی از شرکتکنندگان ضایع نشود.
✅ ترجمیک حتما در پروژههای آینده خود از دیگر مترجمان برتر نیز دعوت به عمل خواهد آورد.
❇️ جوایز برگزیدگان این مسابقه در جشن مترجمان که بعد از ایام کرونا برگزار خواهد شد به ایشان تقدیم میگردد و همچنین آثار برتر در نشریه مترجم به چاپ خواهد رسید.
🔗 tarjomic.com/adabi99
#مسابقه_ترجمه #ترجمه_شعر #ترجمه_متون_ادبی
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic