ترجمیک | ترجمه تخصصی
5.92K subscribers
1.07K photos
82 videos
5 files
935 links
ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه رسمی، مترجم همزمان، ویرایش نیتیو، گویندگی

انگلیسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و ...

پشتیبانی تلگرام
@TarjomicSupport

وب سایت
🔗 tarjomic.com

استخدام مترجم
🔗 tarjomic.com/jobappl6

پشتیبانی شبانه‌روزی
021-67235000
Download Telegram
است یا هست؟ از کدام استفاده کنیم؟

❇️ معمولا «است» برای ارتباط میان مسند و مسندالیه استفاده می‌شود.

✳️ اما «هست» به معنای موجود بودن است.

کتاب در کتاب‌خانه هست.

کتاب در کتاب‌خانه است.

کتاب سودمند است.

کتاب سودمند هست.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #فارسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
ترجمیک | ترجمه تخصصی
املای کدام مجموعه از کلمات زیر درست است؟
✳️ بهتر است که کلماتی را که ریشه عربی ندارند، با ط ننویسیم.

❇️ بنابراین املای کلماتی مانند امپراتور، باتری، تپانچه و غلتک با ت صحیح است.

✳️ ولی کلمه‌ای مانند طاقچه که ریشه‌ای عربی دارد و بعدا یک پسوند فارسی به آن اضافه شده است، با ط صحیح است.

#درست‌نویسی #فارسی_را_درست_بنویسیم
🤔 بیفتد درسته یا بیافتد؟

❇️ برای ساخت فعل‌های مضارع التزامی و امری، «الف» میان «ب» آغازین فعل و «ی» میانجی‌ حذف می‌شود.

📣 بنابراین فعل‌هایی مانند بیفتد، بیفروزد، بیفکند، بیندیشد و ... با این املا صحیح هستند.

اگر این اتفاق بیفتد، زندگی ما تغییر می‌کند.

اگر این اتفاق بیافتد، زندگی ما تغییر می‌کند.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #درست‌نویسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
گزینه دوم، پاسخ صحیح آزمون بالا است.

✳️ استفاده درست از علائم نگارشی، از مهم‌ترین نکاتی است که باید در نوشتن یا ترجمه هر متنی رعایت کنید.

❇️ علائمی مانند نقطه، ویرگول، نقطه ویرگول، دونقطه و ... بدون فاصله از کلمه قبل و با فاصله از کلمه بعد قرار می‌گیرند.

#علائم_نگارشی #فارسی_را_درست_بنویسیم

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
با این تفاسیر درست است یا با این تفاصیل؟

❇️ با این تفاصیل به معنای با وجود توضیحاتی که بیان شد، است.

✳️ اما با این تفاسیر به معنای آشکار کردن معنی سخن و شرح مفهوم پنهان در یک گزاره است.

بسیاری از مواقع، ما با بیان توضیحاتی می‌خواهیم که به نتیجه‌ای برسیم و قصدمان کشف معنای یک گزاره نیست، پس باید از «با این تفاصیل» استفاده کنیم، نه «با این تفاسیر»!

#نکات_ویرایشی #فارسی_را_درست_بنویسیم #ویرایش

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 تکیه‌کلام درسته یا تکه‌کلام یا تیکه‌کلام؟

❇️ تکیه‌کلام به معنای اصطلاحاتی است که هر فرد در مکالمات خود از آن بیشتر استفاده می‌کند (در واقع به نوعی به آن تکیه می‌کند).

بناربراین املای درست این واژه، تکیه‌کلام است نه تیکه‌کلام و تکه‌کلام.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #ویرایش

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
به نحو احسن یا به نحو احسنت؟

✳️ احسن کلمه‌ای عربی به معنای بهترین است بنابراین به نحو احسن به معنای به بهترین شیوه است.

❇️ احسنت کلمه‌ای عربی به معنای آفرین است و در واقع نوعی شبه‌جمله است.

بنابراین استفاده از به نحو احسنت کاملا اشتباه است و درست این عبارت، به نحو احسن است.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #درست‌نویسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ بایدها و نبایدهای استفاده از تنوین!

استفاده از تنوین با واژگان فارسی اشتباه است و نباید از واژگانی مانند ناچاراً، خانوادتاً و گاهاً استفاده کرد.

بر طبق دیدگاه فرهنگستان و بعضی از ویراستاران، استفاده از تنوین با واژگان عربی مشکلی ندارد.

✳️ هم‌چنین در این مواقع می‌توان از معادل‌های فارسی این واژگان نیز استفاده کرد.

برای مثال به جای واقعاً، ابداً و حتما می‌توان از واژگانی مانند درواقع، هرگز و باید استفاده کرد ولی استفاده از واژه با تنوین این کلمات عربی نیز مشکلی ندارد.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #درست‌نویسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 اعصاب‌خوردی یا اعصاب‌خردی؟

📝 «اعصاب‌خوردی» اصطلاحی غلط اما رایج است.

«خورد» از مصدر خوردن گرفته شده است و معنای کوچک و کم نمی‌دهد.

«خُرد» به معنی کوچک، کم و صغیر است. پس تلفظ و نگارش درست، «اعصاب‌خردی» است.

#درست‌نویسی #فارسی_را_درست_بنویسیم

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
است یا هست؟ از کدام استفاده کنیم؟

❇️ معمولا «است» برای ارتباط میان مسند و مسندالیه استفاده می‌شود.

✳️ اما «هست» به معنای موجود بودن است.

کتاب در کتاب‌خانه هست.

کتاب در کتاب‌خانه است.

کتاب سودمند است.

کتاب سودمند هست.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #فارسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
مشغول‌الذمه یا مشمول‌الذمه؟

🔶 بسیاری به اشتباه این کلمه را که معنای مدیون بودن دارد، مشمول‌الذمه می‌نویسند.

اما املای صحیح این واژه، مشغول‌الذمه است.

✳️ مشغول واژه‌ای عربی است که معنای قدیمی آن با معنای فعلی متفاوت است.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #درست‌نویسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
است یا هست؟ از کدام استفاده کنیم؟

❇️ معمولا «است» برای ارتباط میان مسند و مسندالیه استفاده می‌شود.

✳️ اما «هست» به معنای موجود بودن است.

کتاب در کتاب‌خانه هست.

کتاب در کتاب‌خانه است.

کتاب سودمند است.

کتاب سودمند هست.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #فارسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
چگونه به کلماتی که با «ه غیرملفوظ» پایان می‌یابند، ضمیر اضافه کنیم؟

✳️ «ه غیرملفوظ» به کلماتی مانند خانه، نامه، میوه، پروانه و ... گفته می‌شود که ه پایانی، صدای ه ندارد و در واقع کسره خوانده می‌شود.

❇️ در این مواقع، برای اضافه کردن ضمیر متصل، از نیم‌فاصله استفاده می‌کنیم:

🔹 رسمی‌نویسی: خانه‌ام، خانه‌ات، خانه‌اش، خانه‌مان، خانه‌تان، خانه‌شان

🔸 شکسته‌نویسی: خونه‌م، خونه‌ت، خونه‌ش، خونه‌مون، خونه‌تون، خونه‌شون

🔹 شکسته‌نویسی کاملا اشتباه: خونم، خونت، خونش، خونمون، خونتون، خونشون

بنابراین در شکسته‌نویسی برای افزودن ضمیر در این دست از کلمات، ه پایانی حذف نمی‌شود.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #ویرایش_فارسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❗️اشتباهات رایج شکسته‌نویسی

شکسته‌نویسی کاملا اشتباه: بزار، می‌زارم، می‌زاری،می‌زاریم، می‌زارید، بزارید

شــکـسـته‌نــویــسی: بذار، می‌ذارم، می‌ذاری، می‌ذاریم، می‌ذارید، بذارید

رسمی‌نویسی: بگذار، می‌گذارم، می‌گذاری،می‌گذاریم، می‌گذارید، بگذارید

✳️ فعل‌هایی مانند بذار، می‌ذارم، می‌ذارند و ...، شکسته‌نویسی صرف فعل گذاشتن هستند و نگارش آن‌ها با «ز» کاملا اشتباه است.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #ویرایش

ترجمیک| پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)


@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
در چه مواقعی از هکسره استفاده کنیم؟

به جای کسره

به جای فعل است

این کتابه فوق‌العاده
این کتاب فوق‌العاده
هوا سرد است!
هوا سرده!

#هکسره #فارسی_را_درست_بنویسیم

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
درب را می‌بندند یا در را؟

✳️ یکی از اشتباهاتی که در هنگام رسمی‌نویسی پیش می‌آید، استفاده از واژه درب به جای در است.

❇️ درب واژه‌ای عربی و به معنای دروازه شهر است، پس نمی‌توان از آن به جای در استفاده کرد.

✳️ قبلا به اشتباهات دیگر رسمی‌نویسی مانند ماکارونی و ماکارانی، نهار و ناهار و ... اشاره کرده بودیم.

#درست_نویسی #فارسی_را_درست_بنویسیم

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
مدارکا (مدارک‌ها) رو برام بفرست مدارک رو برام بفرست

در نجاری از ابزار گوناگون استفاده می‌کنیم در نجاری از ابزارهای گوناگون استفاده می‌کنیم

✳️ یکی از اشتباهات رایج فارسی، استفاده از حالت جمع و مفرد اشتباه کلمات است.

❇️ مثلا کلماتی چون اسلحه، مدارک، اسرار و ... جمع هستند و دوباره نباید آن‌ها را با «ها» جمع بست.

❇️ و کلماتی چون آمار، دوران و ابزار مفرد هستند و نباید در معنای جمع به کار روند.

#درست_نویسی #فارسی_را_درست_بنویسیم

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
دردِدل، خوارُبار درد و دل، خوار و بار

✳️ گاهی در محاوره، بین ترکیب‌های اضافی یا وصفی، «و» عطف قرار می‌گیرد که این موضوع، اشتباه است.

🔹برای مثال، عبارت «درددل» به معنای صحبت کردن درباره ناراحتی‌ها و غم‌ها است (دردِدل کردن).

🔸 یا خواربار از دو ترکیب خوار (صورت قدیمی خوردن) + بار (محصول، بنه) تشکیل شده و به معنای خوراک و خوردنی است.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #درست‌نویسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic