ترجمیک | ترجمه تخصصی
5.81K subscribers
1.14K photos
84 videos
5 files
1.01K links
ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه رسمی، مترجم همزمان، ویرایش نیتیو، گویندگی

انگلیسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و ...

پشتیبانی تلگرام
@TarjomicSupport

وب سایت
🔗 tarjomic.com

استخدام مترجم
🔗 tarjomic.com/jobappl6

پشتیبانی شبانه‌روزی
021-67235000
Download Telegram
📝 همیشه دوست و آشنا از مترجم انتظار کار رایگان دارند.

برای آشنایی با راه‌کارهای مقابله با درخواست‌های ترجمه رایگان، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 ترجمه رایگان برای دیگران ممنوع

#ترجمه #هزینه

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
✳️ مقالات مروری نوعی از مقالات هستند که نسبتا کم‌هزینه هستند.

❇️ معمولا دانشجویان ترجیح می‌دهند که سابقه چاپ چند مقاله مروری را در رزومه تحصیلی و حرفه‌ای خود داشته باشند.

برای آشنایی با نکات و جزئیات نگارش مقاله مروری، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.

🔗 چگونه یک مقاله مروری علمی بنویسیم؟

#ترجمه_مقاله #مقاله_مروری

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 برای ویراستاری متون به چه نکاتی باید توجه کنیم؟

❇️ از مهم‌ترین نکاتی که در ویراستاری باید به آن توجه کنید، این است که ...

🔺 از علائم سجاوندی در جای درست استفاده کنید!

🔻 رسم‌الخط متن را یک‌سان کنید!

🔺 اشکالات تایپی و املایی را رفع کنید!

🔻 و ...

اگر به ویرایش علاقه دارید و به یک چک‌لیست برای ویرایش نیاز دارید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 ۱۰ نکته در مورد ویراستاری و ویرایش متن

#ویرایش_فارسی #نکات_ویرایش

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 در این مطلب، به صورت خیلی کوتاه، بهترین دیکشنری‌های زبان آلمانی را معرفی کرده‌ایم.

اگر در اطرافیانتان کسی قصد یادگیری آلمانی دارد، این مطلب را برای او بفرستید.

🔗 معرفی بهترین دیکشنری‌های زبان آلمانی

#آلمانی #دیکشنری

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
است یا هست؟ از کدام استفاده کنیم؟

❇️ معمولا «است» برای ارتباط میان مسند و مسندالیه استفاده می‌شود.

✳️ اما «هست» به معنای موجود بودن است.

کتاب در کتاب‌خانه هست.

کتاب در کتاب‌خانه است.

کتاب سودمند است.

کتاب سودمند هست.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #فارسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ یکی از موارد مهمی که باعث آراستگی متون می‌شود، جاستیفای یا تراز کردن متن و پاراگراف‌ها است.

اگر می‌خواهید که پاراگراف‌ها را به راحتی در نرم‌افزار ورد، جاستیفای کنید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 مرتب‌سازی (justify یا جاستیفای) پاراگراف در ورد (Word)

#ترفند_ورد #آموزش_ورد

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
به نظر شما برای تشکر کردن در زبان انگلیسی، به غیر از thank you از چه عبارت‌های دیگری می‌توان استفاده کرد؟

❇️ برای آشنایی با جایگزین‌های thank you، این مقاله وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 ۱۲ جایگزین کاربردی برای thank you

#زبان_انگلیسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🔶 یکی از بهترین راه‌کارها برای افزایش مهارت‌های اسپیکینگ در زبان انگلیسی، بحث و گفت و گو با دیگران است.

📣 دبستان ترجمیک، دوره مکالمه و بحث آزاد یا Free Discussion به زبان انگلیسی برگزار می‌کند.

سامان دادخواه، از استادان حرفه‌ای و باسابقه زبان انگلیسی، این دوره را تدریس می‌کند.

✳️ در این دوره ۱۰ ساعته، در هر جلسه با کمک فیلم‌ها و تصاویر گوناگون، پیرامون موضوعات مختلف بحث آزاد صورت می‌گیرد.

برای استفاده از تخفیف ثبت‌نام زودهنگام تنها تا ۱۴ خرداد فرصت دارید!

🔗 لینک ثبت‌نام دوره آنلاین مکالمه و بحث آزاد انگلیسی

#مکالمه #زبان_انگلیسی

🧑🏻‍💻 @DabestanTarjomic

☎️ 021 67235000

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@dabestan_tarjomic
یک مقاله تخصصی از چه بخش‌‌هایی تشکیل شده است؟

❇️ یک مقاله استاندارد از بخش‌هایی مانند عنوان، چکیده، مقدمه، روش‌ها و ... تشکیل شده است که در هر کدام از این بخش‌ها، نکات و شرایط خاص خود را دارند.

اگر به مقاله‌نویسی علاقه دارید و دنبال اطلاعاتی درباره ساختار و فرمت مقالات علمی هستید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 قالب مقالات تحقیقاتی استاندارد چگونه است؟

#مقاله‌نویسی #مقاله_تخصصی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ بسیاری از ما در طول روز با نام‌های دامنه بسیاری در اینترنت مواجه می‌شویم ولی نامه دامنه دقیقا چیست؟

❇️ نام دامنه، عبارت یا کلمه‌ای است که شاخصه اصلی در آدرس یک‌ وب‌سایت محسوب می‌شود.

🔶 نام دامنه سایت شما مشخص می‌کند که کی هستید، چه خدماتی ارائه می‌دهید و چگونه در بازار ظاهر می‌شوید.

🔹 اما آیا نام دامنه و ویژگی‌های آن، تاثیری بر سئو و رتبه سایت دارد؟

برای آشنایی با نام دامنه و تاثیر آن بر سئو، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 نام دامنه بر رتبه سایت تاثیر می‌گذارد؟

#سئو #کسب_و_کار

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 اطلاعیه دعوت به مصاحبه معرفی‌شدگان آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضاییه سال ۱۴۰۱

❇️ بر طبق اطلاعیه سازمان سنجش، به زودی تاریخ جلسه مصاحبه به اطلاع دعوت‌شدگان به مصاحبه خواهد رسید.

📝 هم‌چنین در این اطلاعیه، سایت سازمان سنجش، تعدادی منبع برای جلسه مصاحبه آزمون مترجمی رسمی معرفی کرده است.

برای آشنایی با منابع جلسه مصاحبه آزمون مترجمی رسمی ۱۴۰۱ و دریافت آن‌ها، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 اطلاعیه مصاحبه آزمون مترجم رسمی قوه قضاییه ۱۴۰۱

#ترجمه_رسمی #آزمون‌_مترجمی_رسمی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 می‌دونستید یکی از دلایل رایج رد شدن مقالات، سرقت ادبی ناخواسته است؟!

✳️ برای رفع این مشکل، مقاله‌تون رو پارافریز کنید.

❇️ در پارافریز، جملات یک متن با حفظ معنا و مفهوم، تغییر پیدا می‌کنند.

اگه به خدمات پارافریز تخصصی نیاز داشتید، با خیالی آسوده سفارش خودتون را به ترجمیک بسپارید!

🔗 ثبت سفارش پارافریز تخصصی مقاله

#پارافریز #پارافریز_تخصصی

🧑🏻‍💻 @Tarjomicsupport

☎️ 021 67235000

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
🤔 تا به حال براتون پیش اومده که بخواهید حروف بزرگ و کوچک انگلیسی را در نرم‌افزار ورد به هم تبدیل کنید؟

✳️ دستی انجام دادن این کار زمان‌بر و سخته!

برای آشنایی با ترفند‌‌ تبدیل سریع حروف بزرگ و کوچک زبان انگلیسی به هم در نرم‌افزار ورد، این مقاله وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 آموزش تصویری تبدیل فوری حروف کوچک و بزرگ انگلیسی

#ترفند_ورد #آموزش_ورد

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 می‌دونستید زبان‌های ایتالیایی و آلمانی را می‌توان به ماشین‌هایشان تشبیه کرد؟

🔶 خودروهای آلمانی قابل اعتماد، خوش‌ساخت، امن و به طور کلی سرمایه‌گذاری معقولی هستند.

🔷 ماشین‌های ایتالیایی، سرگرم‌کننده هستند!

اگر بین انتخاب زبان آلمانی و ایتالیایی شک دارید، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 آلمانی یاد بگیرم یا ایتالیایی؟

#آلمانی #ایتالیایی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔😊😄 تصور شما درباره شغل مترجمی چیه؟

#مترجم #ترجمه #طنز

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 ترجمیک در موقعیت‌های شغلی زیر استخدام می‌کند!

1️⃣ مترجم‌یار (فرم‌زن) انگلیسی

🔸 توجه: برای موقعیت شغلی مترجم‌یار، سابقه همکاری با دفاتر رسمی ضروری است.

2️⃣ کارشناس سئو

✳️ موقعیت‌های شغلی بالا هر دو به صورت تمام‌وقت و حضوری می‌باشند.

ارسال درخواست به همراه رزومه:

🧑🏻‍💻 @Tarjomic_HR

#استخدام #همکاری_با_ترجمیک

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
برای بررسی سئو وب‌سایت خود به یک چک‌لیست نیاز دارید؟

نمی‌دانید که تحلیل و بررسی سئو سایت خود را از کجا شروع کنید؟

اگر به دنبال یک چک‌لیست کاربردی برای بررسی سئو وب‌سایت خود هستید، این مقاله وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

✳️ اگر هم فردی را می‌شناسید که در زمینه سئو فعالیت می‌کنید یا قصد ایجاد یک‌ وب‌سایت برای کسب و کارش را دارد، این مقاله را برای او ارسال کنید.

🔗 چک‌لیست سئو داخل صفحه برای سال ۱۴۰۲

#سئو #کسب_و_کار

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 می‌دونستید اسپانیایی از نظر تعداد گویشوران مادری، دومین جایگاه را در جهان به خود اختصاص داده است؟

با این حال، بر خلاف باور رایج، بیشتر اسپانیایی زبان‌ها، ساکن اسپانیا نیستند.

❗️ در واقع، امروزه اسپانیا خانه کمتر از ۱۰ درصد اسپانیایی‌زبانان جهان است.

❇️ مکزیک با بیشتر از ۱۲۰ میلیون گویشور اسپانیایی، بیشترین تعداد اسپانیایی‌زبان‌ها را دارد.

✳️ بعد از آن نیز کشورهایی مانند ایالات متحده آمریکا، کلمبیا، اسپانیا و آرژانتین دارای بیشترین تعداد اسپانیایی‌زبان‌ها هستند.

برای آشنایی با تعداد و پراکندگی اسپانیایی‌زبان‌ها در سراسر جهان، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 کدام کشورها اسپانیایی صحبت می‌کنند؟

#اسپانیایی #ترجمه_اسپانیایی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 ترجمیک در موقعیت‌های شغلی زیر استخدام می‌کند!

1️⃣ مترجم‌یار (فرم‌زن) انگلیسی

🔸 توجه: برای موقعیت شغلی مترجم‌یار، سابقه همکاری با دفاتر رسمی ضروری است.

2️⃣ کارشناس سئو

✳️ موقعیت‌های شغلی بالا هر دو به صورت تمام‌وقت و حضوری می‌باشند.

ارسال درخواست به همراه رزومه:

🧑🏻‍💻 @Tarjomic_HR

#استخدام #همکاری_با_ترجمیک

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 اون شیره چقدر گرونه!
می‌خوام اون شیره گرون رو بخرم.

به نظر شما، کدام «شیره» در کدام جمله غلط است؟

✳️ با رواج و فراگیر شدن شبکه‌های اجتماعی و پیام‌رسان‌ها، فارسی زبانان تبدیل به فارسی‌نویسان محاوره‌ای شدند. استفاده از زبان محاوره در نوشتن برای برقراری ارتباط با دوستان، مشکلات شکسته نویسی را بیش‌از‌پیش نمایان کرد.

هکسره یکی از بزرگ‌ترین و در عین حال ساده‌ترین مشکلات شکسته‌نویسی در زبان فارسی است. با مطالعه‌ای کوتاه، این مشکل را از متن‌های خود برطرف کنید.

🔗 از سیر تا پیازِ هکسره برای درست‌نویسی

#هکسره #ویرایش

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 به نظر شما در ترجمه تخصصی متون پزشکی به چه نکاتی باید توجه کنیم؟

می‌دونستید که در سال‌های ۲۰۰۷ تا ۲۰۰۸ در آلمان، یک اشتباه در ترجمه دفترچه راهنمای پروتزهای زانو باعث شد که پزشکان بعضی عمل‌ها را دوباره انجام دهند؟

برای آشنایی با نکات مهم در ترجمه تخصصی متون پزشکی، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 ۶ نکته مهم برای ترجمه‌ تخصصی متون پزشکی

#ترجمه_تخصصی #نکات_مترجمان

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic