❓ چرا افراد از مترجمان انتظار ترجمه رایگان دارند؟
❇️ اگر مترجمید، احتمالا بارها اطرافیان یا حتی غریبهها از شما تقاضا کردهاند که ترجمههایشان را رایگان انجام دهید.
❓ اما چرا؟ شاید چون فکر میکنند که ترجمه کار آسانی است یا خیلی دلایل دیگر.
❇️ به خاطر داشته باشید که شما برای یادگیری فوت و فنهای ترجمه زمان زیادی را صرف کردهاید و کار شما بسیار ارزشمند است.
✳️ پس در مقابل تقاضای ترجمه رایگان اطرافیانتان مقاومت کنید و ارزش کار خود را به آنها یادآوری کنید.
#مترجم #طنز #چالشهای_ترجمه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ اگر مترجمید، احتمالا بارها اطرافیان یا حتی غریبهها از شما تقاضا کردهاند که ترجمههایشان را رایگان انجام دهید.
❓ اما چرا؟ شاید چون فکر میکنند که ترجمه کار آسانی است یا خیلی دلایل دیگر.
❇️ به خاطر داشته باشید که شما برای یادگیری فوت و فنهای ترجمه زمان زیادی را صرف کردهاید و کار شما بسیار ارزشمند است.
✳️ پس در مقابل تقاضای ترجمه رایگان اطرافیانتان مقاومت کنید و ارزش کار خود را به آنها یادآوری کنید.
#مترجم #طنز #چالشهای_ترجمه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓وقتی وسط ترجمه خسته میشی و بقیه متن رو میدی گوگل ترنسلیت، چه اتفاقی میافته؟
❌ یکی از خط قرمزهای اصلی ترجمیک، استفاده نکردن از ترجمه ماشینیه. به هیچ عنوان در ترجمیک با ابزارهایی مثل گوگل ترنسلیت ترجمه نمیکنیم!
#ترجمه_ماشینی #طنز
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❌ یکی از خط قرمزهای اصلی ترجمیک، استفاده نکردن از ترجمه ماشینیه. به هیچ عنوان در ترجمیک با ابزارهایی مثل گوگل ترنسلیت ترجمه نمیکنیم!
#ترجمه_ماشینی #طنز
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
😊 وقتی ترجمهتو میدی گوگل ترنسلیت و بعد ویرایشش میکنی!
#طنز #گوگل_ترنسلیت
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
#طنز #گوگل_ترنسلیت
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from ترجمیک | ترجمه تخصصی
❓ چرا افراد از مترجمان انتظار ترجمه رایگان دارند؟
❇️ اگر مترجمید، احتمالا بارها اطرافیان یا حتی غریبهها از شما تقاضا کردهاند که ترجمههایشان را رایگان انجام دهید.
❓ اما چرا؟ شاید چون فکر میکنند که ترجمه کار آسانی است یا خیلی دلایل دیگر.
❇️ به خاطر داشته باشید که شما برای یادگیری فوت و فنهای ترجمه زمان زیادی را صرف کردهاید و کار شما بسیار ارزشمند است.
✳️ پس در مقابل تقاضای ترجمه رایگان اطرافیانتان مقاومت کنید و ارزش کار خود را به آنها یادآوری کنید.
#مترجم #طنز #چالشهای_ترجمه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ اگر مترجمید، احتمالا بارها اطرافیان یا حتی غریبهها از شما تقاضا کردهاند که ترجمههایشان را رایگان انجام دهید.
❓ اما چرا؟ شاید چون فکر میکنند که ترجمه کار آسانی است یا خیلی دلایل دیگر.
❇️ به خاطر داشته باشید که شما برای یادگیری فوت و فنهای ترجمه زمان زیادی را صرف کردهاید و کار شما بسیار ارزشمند است.
✳️ پس در مقابل تقاضای ترجمه رایگان اطرافیانتان مقاومت کنید و ارزش کار خود را به آنها یادآوری کنید.
#مترجم #طنز #چالشهای_ترجمه
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic