یک روز تو جارو بزن، یک روز او
پیرمرد و پیرزنی بودند که یک عروس داشتند. عروس در خانه به سفیدوسیاه دست نمیزد (هیچ کاری نمیکرد). روزی پیرمرد و پیرزن داشتند با هم حرف میزدند که چه کنیم تا عروس کمی در خانه کار کند. با هم نقشه میکشند که فردای آن روز هنگام جارو زدن خانه به دروغ با هم طوری حرف بزنند که عروس شرمنده بشود و بلند شود و خانه را جارو بزند. صبح فردا که بیدار میشوند عروس هنوز در خواب بود. یکی جارو بر میداردکه خانه را جارو بزند. آن یکی میآید و از دستش میگیرد و میگوید باید من جارو بزنم. با هم در تقلا بودند و این میگفت اجازه بده من جارو بزنم و او میگفت نه من باید جارو بزنم. در میان همین گفت¬¬وگو بودند که عروس از زیر لحاف سرش را بیرون میآورد و میگوید: دعوا نکنید. یک روز تو جارو بزن، یک روز او.
برگردان به #گویش_طره_ای
یه رو تو بَرو ، یه را نون
ای پیرآمِرد و پیرآژَنِه بوئَندَه ، یَه عاروس شون دآرد. نِن عاروس بَه کیآ دَ ، دآسی ار سیا و اِسبِی نآنا(اِش کارِی نآکآ). یَه رو پیرآمِردآ و پیرآژَنِه دآردَشون خای یا آشون هَنگاشت کو چِه کریمَن عاروسِه اودّا بَه کیا دَ کار بَکرِیَه . خای یا نآقشآ بآکیشَندَه کو هَیا نون رو وآقت جارو کآردَن کیآ ، دورویی خای یا جورِه بَهَنگارَندَه کو عاروس شآرمَندآ بَبوئه و پابوئه کیآ بَروئِیَه. هَیا صُحب کو پا آبَندَه ، عاروس هَنو خاو دَ بوئِه . ای کومینشون جارو آراگیرِه کو کیآ بَروئِه . نونَه بی باتِه ئَه و بَه داسی ها آگیرِئَه و بآواجِئَه : من جاروم آیکآ . خای یا تَقلّا دَ بوئَندَه و نِن آیوات باهال من جارو کرون و نونَه آیوات : نا ، من جاروم آیکارد. بَه نِن گاپ و گفت دَ بوئندَه کو عاروس سَری به هِر جومآ خاو بَرآتّارِه ئَه و بآواجِه ئَه : مُکابِرآ نَکریَه ، یَه رو تو بَرو یَه را نون.
.برگردان به #گویش_تالشی (شهرام آزموده) :
ای روج تٚه درٚج، ای روج اَه
ای پیرَهمِرد و پیرَهژِنی هِسْ بین کی ایلَۨهشون وَیو هِسْ بَه. وَیو کَه کا ایسبی سییا دَست آنَهنَری. ای روج پیرَهمِرد و پیرَهژن یَندٚهنَه کابین گَف ژِه کی چٚه بٚکَرَم کی وَیو نی ای تیکَه کَه کا کار بٚکَرو. یَندٚه نَه نَخشَه بَکَشتین کی سَخسَهریش کَه دَرٚتِه وونَه نَه یَندٚهنَه دوردونَکِه جوری گَف بٚژَنون کی وَیو دیمپِنَه بوبو و پِپو کَه دَرٚجو. سَخسَهری صٚبی را کی پِینَپ،بَویندین وَیو هلَه ختَه. ایلیشون گِزٚه پِرَهگَت کی کَه دَرٚجو. اَیلَۨهشون بومَهیْ چَه دَستیکا آرَهسٚسْت و بَواتی: بَسی از دَرٚجٚم. یَندْنَه تَقَلّا بین و اٚم کا بَه واتِه بٚدا اَز دَرٚجٚم، اَه کا بَه واته نِه بَسی اَز دَرٚجٚم. هٚم گَفاگَفیکابین کی وَیو لِفی بنیکا اٚشتَن سَری بَرَهوَرد و بَواتی: دَوا مَکرَه. ای روج تٚه دَرٚج،ای روج اَه.
🔴 گویش تالشی نیز مانند گویشهای مناطق مرکزی ایران از جمله #گویش_طره_ای از گویشهای #زبان_مادی است.
@t94dara
.
پیرمرد و پیرزنی بودند که یک عروس داشتند. عروس در خانه به سفیدوسیاه دست نمیزد (هیچ کاری نمیکرد). روزی پیرمرد و پیرزن داشتند با هم حرف میزدند که چه کنیم تا عروس کمی در خانه کار کند. با هم نقشه میکشند که فردای آن روز هنگام جارو زدن خانه به دروغ با هم طوری حرف بزنند که عروس شرمنده بشود و بلند شود و خانه را جارو بزند. صبح فردا که بیدار میشوند عروس هنوز در خواب بود. یکی جارو بر میداردکه خانه را جارو بزند. آن یکی میآید و از دستش میگیرد و میگوید باید من جارو بزنم. با هم در تقلا بودند و این میگفت اجازه بده من جارو بزنم و او میگفت نه من باید جارو بزنم. در میان همین گفت¬¬وگو بودند که عروس از زیر لحاف سرش را بیرون میآورد و میگوید: دعوا نکنید. یک روز تو جارو بزن، یک روز او.
برگردان به #گویش_طره_ای
یه رو تو بَرو ، یه را نون
ای پیرآمِرد و پیرآژَنِه بوئَندَه ، یَه عاروس شون دآرد. نِن عاروس بَه کیآ دَ ، دآسی ار سیا و اِسبِی نآنا(اِش کارِی نآکآ). یَه رو پیرآمِردآ و پیرآژَنِه دآردَشون خای یا آشون هَنگاشت کو چِه کریمَن عاروسِه اودّا بَه کیا دَ کار بَکرِیَه . خای یا نآقشآ بآکیشَندَه کو هَیا نون رو وآقت جارو کآردَن کیآ ، دورویی خای یا جورِه بَهَنگارَندَه کو عاروس شآرمَندآ بَبوئه و پابوئه کیآ بَروئِیَه. هَیا صُحب کو پا آبَندَه ، عاروس هَنو خاو دَ بوئِه . ای کومینشون جارو آراگیرِه کو کیآ بَروئِه . نونَه بی باتِه ئَه و بَه داسی ها آگیرِئَه و بآواجِئَه : من جاروم آیکآ . خای یا تَقلّا دَ بوئَندَه و نِن آیوات باهال من جارو کرون و نونَه آیوات : نا ، من جاروم آیکارد. بَه نِن گاپ و گفت دَ بوئندَه کو عاروس سَری به هِر جومآ خاو بَرآتّارِه ئَه و بآواجِه ئَه : مُکابِرآ نَکریَه ، یَه رو تو بَرو یَه را نون.
.برگردان به #گویش_تالشی (شهرام آزموده) :
ای روج تٚه درٚج، ای روج اَه
ای پیرَهمِرد و پیرَهژِنی هِسْ بین کی ایلَۨهشون وَیو هِسْ بَه. وَیو کَه کا ایسبی سییا دَست آنَهنَری. ای روج پیرَهمِرد و پیرَهژن یَندٚهنَه کابین گَف ژِه کی چٚه بٚکَرَم کی وَیو نی ای تیکَه کَه کا کار بٚکَرو. یَندٚه نَه نَخشَه بَکَشتین کی سَخسَهریش کَه دَرٚتِه وونَه نَه یَندٚهنَه دوردونَکِه جوری گَف بٚژَنون کی وَیو دیمپِنَه بوبو و پِپو کَه دَرٚجو. سَخسَهری صٚبی را کی پِینَپ،بَویندین وَیو هلَه ختَه. ایلیشون گِزٚه پِرَهگَت کی کَه دَرٚجو. اَیلَۨهشون بومَهیْ چَه دَستیکا آرَهسٚسْت و بَواتی: بَسی از دَرٚجٚم. یَندْنَه تَقَلّا بین و اٚم کا بَه واتِه بٚدا اَز دَرٚجٚم، اَه کا بَه واته نِه بَسی اَز دَرٚجٚم. هٚم گَفاگَفیکابین کی وَیو لِفی بنیکا اٚشتَن سَری بَرَهوَرد و بَواتی: دَوا مَکرَه. ای روج تٚه دَرٚج،ای روج اَه.
🔴 گویش تالشی نیز مانند گویشهای مناطق مرکزی ایران از جمله #گویش_طره_ای از گویشهای #زبان_مادی است.
@t94dara
.
کانال روستای طره ( دارا )
دوم اسفند (بیستویکم فوریه) روز جهانی "زبان مادری" گرامیباد. @t94dara
#گویش_طره_ای
یک روز تو جارو بزن، یک روز او
پیرمرد و پیرزنی بودند که یک عروس داشتند. عروس در خانه به سفیدوسیاه دست نمیزد (هیچ کاری نمیکرد). روزی پیرمرد و پیرزن داشتند با هم حرف میزدند که چه کنیم تا عروس کمی در خانه کار کند. با هم نقشه میکشند که فردای آن روز هنگام جارو زدن خانه به دروغ با هم طوری حرف بزنند که عروس شرمنده بشود و بلند شود و خانه را جارو بزند. صبح فردا که بیدار میشوند عروس هنوز در خواب بود. یکی جارو بر میدارد که خانه را جارو بزند. آن یکی میآید و از دستش میگیرد و میگوید باید من جارو بزنم. با هم در تقلا بودند و این میگفت اجازه بده من جارو بزنم و او میگفت نه من باید جارو بزنم. در میان همین گفتوگو بودند که عروس از زیر لحاف سرش را بیرون میآورد و میگوید: دعوا نکنید. یک روز تو جارو بزن، یک روز او.
برگردان به #گویش_طره_ای
یه رو تو بَرو ، یه را نون
ای پیرآمِرد و پیرآژَنِه بوئَندَه، یَه عاروس شون دآرد. نِن عاروس بَه کیآ دَ، دآسی ار سیا و اِسبِی نآنا(اِش کارِی نآکآ). یَه رو پیرآمِردآ و پیرآژَنِه دآردَشون خای یا آشون هَنگاشت کو چِه کریمَن عاروسِه اودّا بَه کیا دَ کار بَکرِیَه. خای یا نآقشآ بآکیشَندَه کو هَیا نون رو وآقت جارو کآردَن کیآ، دورویی خای یا جورِه بَهَنگارَندَه کو عاروس شآرمَندآ بَبوئه و پابوئه کیآ بَروئِیَه. هَیا صُحب کو پا آبَندَه، عاروس هَنو خاو دَ بوئِه. ای کومینشون جارو آراگیرِه کو کیآ بَروئِه . نونَه بی باتِه ئَه و بَه داسی ها آگیرِئَه و بآواجِئَه: من جاروم آیکآ. خای یا تَقلّا دَ بوئَندَه و نِن آیوات باهال من جارو کرون و نونَه آیوات: نا، من جاروم آیکارد. بَه نِن گاپ و گفت دَ بوئندَه کو عاروس سَری به هِر جومآ خاو بَرآتّارِه ئَه و بآواجِه ئَه : مُکابِرآ نَکریَه ، یَه رو تو بَرو یَه را نون.
.برگردان به #گویش_تالشی (شهرام آزموده):
ای روج تٚه درٚج، ای روج اَه
ای پیرَهمِرد و پیرَهژِنی هِسْ بین کی ایلَۨهشون وَیو هِسْ بَه. وَیو کَه کا ایسبی سییا دَست آنَهنَری. ای روج پیرَهمِرد و پیرَهژن یَندٚهنَه کابین گَف ژِه کی چٚه بٚکَرَم کی وَیو نی ای تیکَه کَه کا کار بٚکَرو. یَندٚه نَه نَخشَه بَکَشتین کی سَخسَهریش کَه دَرٚتِه وونَه نَه یَندٚهنَه دوردونَکِه جوری گَف بٚژَنون کی وَیو دیمپِنَه بوبو و پِپو کَه دَرٚجو. سَخسَهری صٚبی را کی پِینَپ،بَویندین وَیو هلَه ختَه. ایلیشون گِزٚه پِرَهگَت کی کَه دَرٚجو. اَیلَۨهشون بومَهیْ چَه دَستیکا آرَهسٚسْت و بَواتی: بَسی از دَرٚجٚم. یَندْنَه تَقَلّا بین و اٚم کا بَه واتِه بٚدا اَز دَرٚجٚم، اَه کا بَه واته نِه بَسی اَز دَرٚجٚم. هٚم گَفاگَفیکابین کی وَیو لِفی بنیکا اٚشتَن سَری بَرَهوَرد و بَواتی: دَوا مَکرَه. ای روج تٚه دَرٚج،ای روج اَه.
🔴 گویش تالشی نیز مانند گویشهای مناطق مرکزی ایران از جمله #گویش_طره_ای از گویشهای #زبان_مادی است.
@t94dara
.
یک روز تو جارو بزن، یک روز او
پیرمرد و پیرزنی بودند که یک عروس داشتند. عروس در خانه به سفیدوسیاه دست نمیزد (هیچ کاری نمیکرد). روزی پیرمرد و پیرزن داشتند با هم حرف میزدند که چه کنیم تا عروس کمی در خانه کار کند. با هم نقشه میکشند که فردای آن روز هنگام جارو زدن خانه به دروغ با هم طوری حرف بزنند که عروس شرمنده بشود و بلند شود و خانه را جارو بزند. صبح فردا که بیدار میشوند عروس هنوز در خواب بود. یکی جارو بر میدارد که خانه را جارو بزند. آن یکی میآید و از دستش میگیرد و میگوید باید من جارو بزنم. با هم در تقلا بودند و این میگفت اجازه بده من جارو بزنم و او میگفت نه من باید جارو بزنم. در میان همین گفتوگو بودند که عروس از زیر لحاف سرش را بیرون میآورد و میگوید: دعوا نکنید. یک روز تو جارو بزن، یک روز او.
برگردان به #گویش_طره_ای
یه رو تو بَرو ، یه را نون
ای پیرآمِرد و پیرآژَنِه بوئَندَه، یَه عاروس شون دآرد. نِن عاروس بَه کیآ دَ، دآسی ار سیا و اِسبِی نآنا(اِش کارِی نآکآ). یَه رو پیرآمِردآ و پیرآژَنِه دآردَشون خای یا آشون هَنگاشت کو چِه کریمَن عاروسِه اودّا بَه کیا دَ کار بَکرِیَه. خای یا نآقشآ بآکیشَندَه کو هَیا نون رو وآقت جارو کآردَن کیآ، دورویی خای یا جورِه بَهَنگارَندَه کو عاروس شآرمَندآ بَبوئه و پابوئه کیآ بَروئِیَه. هَیا صُحب کو پا آبَندَه، عاروس هَنو خاو دَ بوئِه. ای کومینشون جارو آراگیرِه کو کیآ بَروئِه . نونَه بی باتِه ئَه و بَه داسی ها آگیرِئَه و بآواجِئَه: من جاروم آیکآ. خای یا تَقلّا دَ بوئَندَه و نِن آیوات باهال من جارو کرون و نونَه آیوات: نا، من جاروم آیکارد. بَه نِن گاپ و گفت دَ بوئندَه کو عاروس سَری به هِر جومآ خاو بَرآتّارِه ئَه و بآواجِه ئَه : مُکابِرآ نَکریَه ، یَه رو تو بَرو یَه را نون.
.برگردان به #گویش_تالشی (شهرام آزموده):
ای روج تٚه درٚج، ای روج اَه
ای پیرَهمِرد و پیرَهژِنی هِسْ بین کی ایلَۨهشون وَیو هِسْ بَه. وَیو کَه کا ایسبی سییا دَست آنَهنَری. ای روج پیرَهمِرد و پیرَهژن یَندٚهنَه کابین گَف ژِه کی چٚه بٚکَرَم کی وَیو نی ای تیکَه کَه کا کار بٚکَرو. یَندٚه نَه نَخشَه بَکَشتین کی سَخسَهریش کَه دَرٚتِه وونَه نَه یَندٚهنَه دوردونَکِه جوری گَف بٚژَنون کی وَیو دیمپِنَه بوبو و پِپو کَه دَرٚجو. سَخسَهری صٚبی را کی پِینَپ،بَویندین وَیو هلَه ختَه. ایلیشون گِزٚه پِرَهگَت کی کَه دَرٚجو. اَیلَۨهشون بومَهیْ چَه دَستیکا آرَهسٚسْت و بَواتی: بَسی از دَرٚجٚم. یَندْنَه تَقَلّا بین و اٚم کا بَه واتِه بٚدا اَز دَرٚجٚم، اَه کا بَه واته نِه بَسی اَز دَرٚجٚم. هٚم گَفاگَفیکابین کی وَیو لِفی بنیکا اٚشتَن سَری بَرَهوَرد و بَواتی: دَوا مَکرَه. ای روج تٚه دَرٚج،ای روج اَه.
🔴 گویش تالشی نیز مانند گویشهای مناطق مرکزی ایران از جمله #گویش_طره_ای از گویشهای #زبان_مادی است.
@t94dara
.