📚 loaves and fishes
The term "loaves and fishes" refers to material or worldly benefits or rewards, often gained from exploiting religious or spiritual activities.
معنی: «نان و ماهی» به معنای منافع مادی یا پاداشهای دنیوی است که از بهرهبرداری از فعالیتهای دینی یا معنوی بهدست میآید.
🖌مثال:
Many critics argue that some televangelists are more interested in loaves and fishes than in genuine ministry.
بسیاری از منتقدان میگویند برخی از مبلغان تلویزیونی بیشتر به نان و ماهی علاقهمندند تا به خدمت واقعی.
The term "loaves and fishes" refers to material or worldly benefits or rewards, often gained from exploiting religious or spiritual activities.
معنی: «نان و ماهی» به معنای منافع مادی یا پاداشهای دنیوی است که از بهرهبرداری از فعالیتهای دینی یا معنوی بهدست میآید.
🖌مثال:
Many critics argue that some televangelists are more interested in loaves and fishes than in genuine ministry.
بسیاری از منتقدان میگویند برخی از مبلغان تلویزیونی بیشتر به نان و ماهی علاقهمندند تا به خدمت واقعی.
❤5 3
📚 stand out
extend beyond or above a surface; attract attention
معنی: از سطح بیرون زدن, جلب توجه کردن
🖌مثال:
The blood vessels in the back of his right leg stood out.
رگهای پشت پای راستش کاملاً برجسته بودن.
There is one thing that really stands out in my mind from that night.
یه چیزی از اون شب خیلی تو ذهنم مونده
extend beyond or above a surface; attract attention
معنی: از سطح بیرون زدن, جلب توجه کردن
🖌مثال:
The blood vessels in the back of his right leg stood out.
رگهای پشت پای راستش کاملاً برجسته بودن.
There is one thing that really stands out in my mind from that night.
یه چیزی از اون شب خیلی تو ذهنم مونده
❤10
📚 move the needle
To cause a noticeable or measurable change in a situation or condition.
معنی: تغییری واضح یا قابلاندازهگیری در وضعیت یا شرایط ایجاد کردن.
🖌مثال:
The new marketing strategy helped move the needle on our quarterly sales figures.
استراتژی جدید بازاریابی به پیشرفت چشمگیری در ارقام فروش فصلی ما کمک کرد.
To cause a noticeable or measurable change in a situation or condition.
معنی: تغییری واضح یا قابلاندازهگیری در وضعیت یا شرایط ایجاد کردن.
🖌مثال:
The new marketing strategy helped move the needle on our quarterly sales figures.
استراتژی جدید بازاریابی به پیشرفت چشمگیری در ارقام فروش فصلی ما کمک کرد.
📚 burning question
an urgent or pressing query that requires immediate attention.
معنی: پرسش فوری که نیاز به توجه فوری دارد
🖌مثال:
The burning question after the town hall meeting was how the new policy would affect local businesses.
سوال داغ بعد از جلسه شورای شهر این بود که سیاست جدید چه تاثیری رو کسبوکارای محلی میذاره.
an urgent or pressing query that requires immediate attention.
معنی: پرسش فوری که نیاز به توجه فوری دارد
🖌مثال:
The burning question after the town hall meeting was how the new policy would affect local businesses.
سوال داغ بعد از جلسه شورای شهر این بود که سیاست جدید چه تاثیری رو کسبوکارای محلی میذاره.
❤8👍1 1
📚 go through a rough patch
to experience a lot of problems in a period of life
معنی: در دورهای از زندگی با مشکلات زیادی روبرو شدن
🖌مثال:
They have usually been very supportive of each other, but right now, their marriage is going through a bit of a rough patch.
آنها معمولاً از یکدیگر بسیار حمایت میکردند، اما در حال حاضر، ازدواجشان دوران سختی را پشت سر میگذارد.
to experience a lot of problems in a period of life
معنی: در دورهای از زندگی با مشکلات زیادی روبرو شدن
🖌مثال:
They have usually been very supportive of each other, but right now, their marriage is going through a bit of a rough patch.
آنها معمولاً از یکدیگر بسیار حمایت میکردند، اما در حال حاضر، ازدواجشان دوران سختی را پشت سر میگذارد.
❤6
📚 high and dry
Used to describe situations where someone is left stranded or abandoned without assistance.
معنی: برای توصیف موقعیتهایی استفاده میشود که شخصی بدون کمک رها شده یا تنها مانده است.
🖌مثال:
After the company declared bankruptcy, employees were high and dry without severance pay.
پس از اعلام ورشکستگی شرکت، کارمندان بدون دریافت حق سنوات و کاملاً بلاتکلیف رها شدند
Used to describe situations where someone is left stranded or abandoned without assistance.
معنی: برای توصیف موقعیتهایی استفاده میشود که شخصی بدون کمک رها شده یا تنها مانده است.
🖌مثال:
After the company declared bankruptcy, employees were high and dry without severance pay.
پس از اعلام ورشکستگی شرکت، کارمندان بدون دریافت حق سنوات و کاملاً بلاتکلیف رها شدند
❤5👍1