It was upon the 4th of March, as I have good reason to remember, that I rose somewhat earlier than usual, and found that Sherlock Holmes had not yet finished his breakfast.
Ровно сто сорок пять лет назад.
Или нет? Старенькое, об этой дате в переводах.
Ровно сто сорок пять лет назад.
Или нет? Старенькое, об этой дате в переводах.
❤153👍41🔥3
По актуальному поводу мне нечего сказать, кроме того, что я уже говорила несколько лет назад:
Очередным отцам Отечества, талдычащим вслед за Цицероном о том, что говорить зазорно, следует запретить во избежание, мне всё время хочется ответить на манер поручика Ржевского. Даже если вымарать означающее из всех словарей, означаемое за ним не последует, инициальная магия тут не работает.
Разве что добавить, что подобное магическое мышление довольно плохо согласуется с декларируемыми традиционными ценностями.
Очередным отцам Отечества, талдычащим вслед за Цицероном о том, что говорить зазорно, следует запретить во избежание, мне всё время хочется ответить на манер поручика Ржевского. Даже если вымарать означающее из всех словарей, означаемое за ним не последует, инициальная магия тут не работает.
Разве что добавить, что подобное магическое мышление довольно плохо согласуется с декларируемыми традиционными ценностями.
❤194🔥75👍45🤩12✍9👏3
Несколько работ моей любимой Сары Джарретт в качестве открыток к сегодняшнему.
Выбирайте, какая вам под настроение — в возможности выбора весь смысл праздника, как мне кажется.
Выбирайте, какая вам под настроение — в возможности выбора весь смысл праздника, как мне кажется.
❤282🔥49👍15💯8🤩5🦄1
За готовкой включила телевизор, а там наш "Шерлок Холмс".
Если смотреть в сковородку, и Мориарти только слушать, его играет Даль — и как было бы хорошо, если б и в кадре был он. Нет, Евграфов, конечно, истинный злодей из немого кино, но Даль!.. Был бы у нас первый Мориарти с субъектностью героя и потенциалом на свой фандом.
Вообще практика переозвучания порождает целую альтернативную вселенную. Там кардинал Ришелье Козаков, а Констанция — Вертинская, там у Лира лицо Гердта, который, собственно, и так делает почти всё, а Председатель/Клетчатый — Демьяненко, вот где жуть-то. И, конечно, Надя — Талызина.
Хоть одним глазком бы.
Если смотреть в сковородку, и Мориарти только слушать, его играет Даль — и как было бы хорошо, если б и в кадре был он. Нет, Евграфов, конечно, истинный злодей из немого кино, но Даль!.. Был бы у нас первый Мориарти с субъектностью героя и потенциалом на свой фандом.
Вообще практика переозвучания порождает целую альтернативную вселенную. Там кардинал Ришелье Козаков, а Констанция — Вертинская, там у Лира лицо Гердта, который, собственно, и так делает почти всё, а Председатель/Клетчатый — Демьяненко, вот где жуть-то. И, конечно, Надя — Талызина.
Хоть одним глазком бы.
❤236👍75🔥53🤝9🦄2👏1
Увидела иллюстрацию любимого моего Андреа Калиси к "Пиноккио" — по-моему, чудесную — и в который раз подумала, что лиса Алиса и кот Базилио у графа нашего в "Золотом ключике" — это не только уголовники Вольпе и Гато из истории Коллоди, но и наши родненькие Лизавета Ивановна и Котофей Иванович из сказки про "прислан к вам из сибирских лесов воеводою". Собственно, почему и лиса, а не лис.
Всё же складывается: ловкая изобретательная мошенница Лизавета и бестолковый прожорливый Котофей, сосланный хозяином в лес за хулиганское поведение, подъели за зиму нажитое нечестным путём и подались в тёплые края на поиски новой кормовой базы.
Море, солнце, деревянные болваны при деньгах.
Всё же складывается: ловкая изобретательная мошенница Лизавета и бестолковый прожорливый Котофей, сосланный хозяином в лес за хулиганское поведение, подъели за зиму нажитое нечестным путём и подались в тёплые края на поиски новой кормовой базы.
Море, солнце, деревянные болваны при деньгах.
❤302💯73👏50👍29🔥15😎1
Пока тут всё ещё хоть как-то работает, скажу, что Young Sherlock, к которому Гай наш Ричи руку приложил, есть отдохновение душевное и такая же радость.
Да, к канону это имеет такое же отношение, как игра в шерлокхолмса во дворе после просмотра очередной серии с Ливановым и Соломиным, но и искренней любви к персонажам там столько же. И все бегают по пожарным лестницам, прыгают с гаражей и палят из всамделишных палок — а те должным образом стреляют, падай, ты убит.
Не буду спойлерить, но отдельное спасибо за прорыв сквозь вечный психоаналитический сюжет к его первооснове, мифу, и ещё большее спасибо за то, что соблазн возвышения над серой массой вызывает у Холмса-Тиффина — вы его помните, он одного своего дядю в детстве играл, а у второго нынче в сыновьях — даже не возмущение, но недоумение.
А ещё там есть Макс Айронс, который умеет закрывать глаза в стиле make me unsee this не хуже отца, а ещё музыка, а ещё деятельные и прекрасные женщины, а ещё дивный текст, привет Уайльду и Шоу, а ещё — просто живая игра, которой нынче так не хватает.
Да, к канону это имеет такое же отношение, как игра в шерлокхолмса во дворе после просмотра очередной серии с Ливановым и Соломиным, но и искренней любви к персонажам там столько же. И все бегают по пожарным лестницам, прыгают с гаражей и палят из всамделишных палок — а те должным образом стреляют, падай, ты убит.
Не буду спойлерить, но отдельное спасибо за прорыв сквозь вечный психоаналитический сюжет к его первооснове, мифу, и ещё большее спасибо за то, что соблазн возвышения над серой массой вызывает у Холмса-Тиффина — вы его помните, он одного своего дядю в детстве играл, а у второго нынче в сыновьях — даже не возмущение, но недоумение.
А ещё там есть Макс Айронс, который умеет закрывать глаза в стиле make me unsee this не хуже отца, а ещё музыка, а ещё деятельные и прекрасные женщины, а ещё дивный текст, привет Уайльду и Шоу, а ещё — просто живая игра, которой нынче так не хватает.
❤249👍54✍28🤩7
Иногда непереводимую игру слов можно заменить при переводе на что-то более-менее равноценное, а иногда — нет, поскольку она встроена в сюжет. Пёстрая лента, она же банда, например.
В книгах приходится давать сноски, в кино и того не сделаешь. Job 3:14 из первой Mission Impossible, Every Good Boy Deserves Favour в сериале про молодые годы инспектора Морса, тысячи их.
Вот и "Молодой Шерлок" подкинул: behind the locks, где locks — это не замки, а реликвия, прядь волос Богородицы.
И поди выкрутись.
Разве что "за косой", но всё равно не то.
В книгах приходится давать сноски, в кино и того не сделаешь. Job 3:14 из первой Mission Impossible, Every Good Boy Deserves Favour в сериале про молодые годы инспектора Морса, тысячи их.
Вот и "Молодой Шерлок" подкинул: behind the locks, где locks — это не замки, а реликвия, прядь волос Богородицы.
И поди выкрутись.
Разве что "за косой", но всё равно не то.
❤148👍35👏10
Forwarded from Химера жужжащая
Хорошее — повтори.
Мартовские иды, Цезарь, Плутарх и Шекспир.
А также напоминаю, что на Бусти выложены чтения шекспировского "Цезаря", и доступ к ним свободный.
Мартовские иды, Цезарь, Плутарх и Шекспир.
А также напоминаю, что на Бусти выложены чтения шекспировского "Цезаря", и доступ к ним свободный.
Telegraph
Мартовские иды
В "Сравнительных жизнеописаниях" Плутарх рассказывает о Цезаре (57, 4): "Друзья Цезаря просили, чтобы он окружил себя телохранителями, и многие предлагали свои услуги. Цезарь не согласился, заявив, что, по его мнению, лучше один раз умереть, чем постоянно…
❤118🔥21👍2🦄2
Принято писать, что собака на портрете служит "символом верности". Утверждение спорное по двум причинам: единственное значение с чёткими границами бывает только у эмблем, а символ — понятие более сложное, раз, и, два, даже в качестве эмблемы собака далеко не всегда означает верность.
Статус, тип личности, настроение, саморепрезентация модели — собака сообщает обо всём этом и о многом другом, это всегда образ, который нужно толковать в контексте.
Вот, например, мой любимый Федерико Гонзага, первый герцог Мантуанский, кисти Тициана. Какая верность, кому, тут куда больше и куда интереснее.
И собачка-то как хороша.
Статус, тип личности, настроение, саморепрезентация модели — собака сообщает обо всём этом и о многом другом, это всегда образ, который нужно толковать в контексте.
Вот, например, мой любимый Федерико Гонзага, первый герцог Мантуанский, кисти Тициана. Какая верность, кому, тут куда больше и куда интереснее.
И собачка-то как хороша.
❤166👍39💯13🤗3
Нет, мы с Химерой никуда не переезжаем. Пока будет возможность, продолжим жужжать здесь, если возможности совсем не станет... что ж, значит, замолчим.
Это не было ни проектом, ни способом заработать, ни сколько-нибудь осмысленной деятельностью. Так, жужжала себе, а если кто задерживался послушать — мне было приятно, спасибо.
Это не было ни проектом, ни способом заработать, ни сколько-нибудь осмысленной деятельностью. Так, жужжала себе, а если кто задерживался послушать — мне было приятно, спасибо.
2❤685🤝90🔥71🤗23👍20👏13
Продолжаем разговор.
Императора Карла V Тициан тоже написал с собакой, — переписал портрет Зайзенеггера, который императору не очень нравился, но это не так важно — только значение собаки тут совсем иное, хотя любви и преданности не меньше.
Двое правителей, две собаки, два совершенно разных сообщения.
Императора Карла V Тициан тоже написал с собакой, — переписал портрет Зайзенеггера, который императору не очень нравился, но это не так важно — только значение собаки тут совсем иное, хотя любви и преданности не меньше.
Двое правителей, две собаки, два совершенно разных сообщения.
❤143👍31✍15🤗4
Есть книги, которые на тебя, как это называется на учительском языке, повлияли. А есть те, что обнаружились бы в самом составе твоего устройства, если бы его можно было проанализировать, как зубную эмаль и кости, по которым довольно точно выясняют, где человек рос. Среди вторых у меня — "Похищение быка из Куальнге" в серии Литературные памятники, увесистая книжечка традиционного для литпамятников болотного цвета. Она вышла в 1985, то есть, читать её я начала лет в десять-одиннадцать — и продолжаю по сию пору.
И дело, в общем, не в сюжетах, хотя они прекрасны. Дело в интонации. Вот ты обращаешься к камню, как если бы это был Фергус, тебя окутывает туман, Фергус является в зелёном с алой вышивкой плаще, при мече с золотой рукояткой, рассказывает всё "Похищение" от начала до конца, как было... и это кажется разумным, заключает безымянный повествователь.
Или устойчивая нарративная формула: "Как произошло то-то? — Нетрудно сказать". От неё я, наверное, не избавлюсь никогда, да и не больно хотелось. Любой рассказ легче идёт, если начать его с этого нетрудно, ní hansae.
Кажется разумным; нетрудно сказать.
С днём святого Патрика.
И дело, в общем, не в сюжетах, хотя они прекрасны. Дело в интонации. Вот ты обращаешься к камню, как если бы это был Фергус, тебя окутывает туман, Фергус является в зелёном с алой вышивкой плаще, при мече с золотой рукояткой, рассказывает всё "Похищение" от начала до конца, как было... и это кажется разумным, заключает безымянный повествователь.
Или устойчивая нарративная формула: "Как произошло то-то? — Нетрудно сказать". От неё я, наверное, не избавлюсь никогда, да и не больно хотелось. Любой рассказ легче идёт, если начать его с этого нетрудно, ní hansae.
Кажется разумным; нетрудно сказать.
С днём святого Патрика.
❤316🦄48🍾39👍22🤗5
К предыдущему.
Студенты-журналисты, зайцы мои, встречались с ирландским эпосом только на первом курсе, во вторую сессию — и гинули если не сотнями, как у Некрасова, то в количествах изрядных, не имея привычки к архаике.
Кухулина так звали за то, что он съел собаку (нет, есть собаку ему было как раз запрещено, собака — его инициационный тотем, он пса кузнеца Кулана убил и служил у него во псах, за что и получил прозвище, Пёс Кулана); у Кухулина проблемы с глазами и волосы электризуются страшно (это про оборотничество во гневе, когда один глаз уходил вглубь головы, а второй выпучивался, волосы вставали дыбом, как иглы, и с них капала кровь); Кухулин не хотел драться с Фердинандом, но пришлось (Фер Диад его звали, молочный брат и побратим, но противник в бою).
И, конечно, прыжок героического лося, боевой приём Кухулина, про который мне почти каждый год рассказывал кто-нибудь из бедных зайцев. Там на самом деле "геройский прыжок лосося", конечно: как выскочит, как выпрыгнет,пойдут клочки по закоулочкам.
Поэтому нынешний мем про лося/лосося — ищите сами, если не знаете — вызывает у меня прилив ностальгии и некоторое умиление.
И снова скальд чужую песню сложит и как свою её произнесёт.
Студенты-журналисты, зайцы мои, встречались с ирландским эпосом только на первом курсе, во вторую сессию — и гинули если не сотнями, как у Некрасова, то в количествах изрядных, не имея привычки к архаике.
Кухулина так звали за то, что он съел собаку (нет, есть собаку ему было как раз запрещено, собака — его инициационный тотем, он пса кузнеца Кулана убил и служил у него во псах, за что и получил прозвище, Пёс Кулана); у Кухулина проблемы с глазами и волосы электризуются страшно (это про оборотничество во гневе, когда один глаз уходил вглубь головы, а второй выпучивался, волосы вставали дыбом, как иглы, и с них капала кровь); Кухулин не хотел драться с Фердинандом, но пришлось (Фер Диад его звали, молочный брат и побратим, но противник в бою).
И, конечно, прыжок героического лося, боевой приём Кухулина, про который мне почти каждый год рассказывал кто-нибудь из бедных зайцев. Там на самом деле "геройский прыжок лосося", конечно: как выскочит, как выпрыгнет,
Поэтому нынешний мем про лося/лосося — ищите сами, если не знаете — вызывает у меня прилив ностальгии и некоторое умиление.
И снова скальд чужую песню сложит и как свою её произнесёт.
2❤234🤩58👍34🔥21
У Старшины Шекспира меня спросили, смотрела ли я "Гамнета" — он по-русски, конечно, Гамнет, потому что Гамлет же, чего выпендриваться — с оскароносной Джесси Бакли, и, если да, то как мне.
"Гамнета" я сперва читала, потому что переводила другой роман Мэгги О'Фаррелл, Instructions for a Heatwave, который издатели зачем-то переименовали в "Пока тебя не было". Не шедевр, но очень славно сделанная живая книжка, почему я и взялась за "Гамнета".
И осталась в недоумении, которое при просмотре кино сменилось неловкостью — вернее, смутным переживанием, имя для которого есть, наверное, в японском или ином неведомом языке, чем-то вроде зубной боли во всём организме. Так ещё бывает, когда скрипит по стеклу пенопласт, или у соседки в транспорте — духи.
Во "Влюблённом Шекспире" хотя бы была вышивка по столь же невыносимо плоской сюжетной канве, но там Стоппард, светлая ему память, поработал, а тут, видимо, никого не нашлось. Или по нынешним временам эта психотерапевтическая методичка с рекламно-красивым видеорядом считается, как в театре говорят, самоигральной.
Обидно то, что Джесси Бакли действительно прекрасная актриса, было бы ей ещё что играть, кроме этюдов на тему сырых эмоций, какие на первом курсе отрабатывают.
"Гамнета" я сперва читала, потому что переводила другой роман Мэгги О'Фаррелл, Instructions for a Heatwave, который издатели зачем-то переименовали в "Пока тебя не было". Не шедевр, но очень славно сделанная живая книжка, почему я и взялась за "Гамнета".
И осталась в недоумении, которое при просмотре кино сменилось неловкостью — вернее, смутным переживанием, имя для которого есть, наверное, в японском или ином неведомом языке, чем-то вроде зубной боли во всём организме. Так ещё бывает, когда скрипит по стеклу пенопласт, или у соседки в транспорте — духи.
Во "Влюблённом Шекспире" хотя бы была вышивка по столь же невыносимо плоской сюжетной канве, но там Стоппард, светлая ему память, поработал, а тут, видимо, никого не нашлось. Или по нынешним временам эта психотерапевтическая методичка с рекламно-красивым видеорядом считается, как в театре говорят, самоигральной.
Обидно то, что Джесси Бакли действительно прекрасная актриса, было бы ей ещё что играть, кроме этюдов на тему сырых эмоций, какие на первом курсе отрабатывают.
❤128👀31👍27🤩2
Всё не могла поймать, что мне напоминает это "все плакали", потом щёлкнуло: вот же!..
Одной из первых неожиданно приносит рассказ "Неравная пара" Тамара.
Мы читаем... Бедный, но гениальный музыкант дает уроки сиятельной княжне. У нее — глаза! У нее — ресницы! У нее — носик и ротик! У нее шейка! У нее — золотые кудри, нежные, как шелк. У нее прелестные ручки и крохотные ножки! Описание красоты молодой княжны занимает почти целую страницу. У бедняка музыканта нет ни ручек, ни ножек, ни шейки, ни ротика. У него только глаза — "глубокие, как ночь", смелые и решительные. Он необыкновенно умный, образованный и талантливый. Молодые люди влюбляются друг в друга. Однажды юная княжна играет на арфе; музыкант слушает сперва спокойно, но потом, придя в экстаз, склоняется к ногам юной княжны и целует ее туфельку. Молодые люди мечтают пожениться. Об этом узнают старый князь и старая княгиня и решают отдать свою дочь в монастырь: пусть живет до самой смерти монахиней, но только не женой бедного музыканта! Подслушав это родительское решение, молодая княжна бежит к озеру, ее белая вуаль развевается по ветру; она бросается в озеро и тонет. Бедняга музыкант бросается за ней — и тоже тонет. Конец.
Тамара приносит это произведение мне.
— Почитай... - говорит она. — Не знаю, хорошо ли вышло... Но имей в виду: дедушка, Иван Константинович, читал — и плакал! Слезами плакал!
Бедный Иван Константинович! Он вспомнил свою молодость и свою горькую любовь.
Помолчав, Тамара добавляет:
— Если вы все найдете, что конец слишком печальный, так я могу написать другой: бедный музыкант спас княжну, когда она уже совсем, совсем утопала ну, прямо, можно сказать, уже пузыри по воде шли. Музыкант выловил ее из озера. После этого сердца ее родителей смягчились, и они разрешили молодым людям пожениться. Они поженились — и жили очень, очень счастливо... Конец.
Этот рассказ — "Неравная пара" — обходит весь класс, и все плачут над ним! Мы, редакторы, в отчаянии: все плачут — значит, это хорошо?
Сашенька и её умненькие подружки просто были ещё слишком молоды, чтобы понимать, что бесстыдная слезодавилка, да ещё и под хорошую музыку, легко преодолевает гематоэнцефалический барьер, особенно у чистых душ.
А бедная Андалузия была несчастная страдалица.
Одной из первых неожиданно приносит рассказ "Неравная пара" Тамара.
Мы читаем... Бедный, но гениальный музыкант дает уроки сиятельной княжне. У нее — глаза! У нее — ресницы! У нее — носик и ротик! У нее шейка! У нее — золотые кудри, нежные, как шелк. У нее прелестные ручки и крохотные ножки! Описание красоты молодой княжны занимает почти целую страницу. У бедняка музыканта нет ни ручек, ни ножек, ни шейки, ни ротика. У него только глаза — "глубокие, как ночь", смелые и решительные. Он необыкновенно умный, образованный и талантливый. Молодые люди влюбляются друг в друга. Однажды юная княжна играет на арфе; музыкант слушает сперва спокойно, но потом, придя в экстаз, склоняется к ногам юной княжны и целует ее туфельку. Молодые люди мечтают пожениться. Об этом узнают старый князь и старая княгиня и решают отдать свою дочь в монастырь: пусть живет до самой смерти монахиней, но только не женой бедного музыканта! Подслушав это родительское решение, молодая княжна бежит к озеру, ее белая вуаль развевается по ветру; она бросается в озеро и тонет. Бедняга музыкант бросается за ней — и тоже тонет. Конец.
Тамара приносит это произведение мне.
— Почитай... - говорит она. — Не знаю, хорошо ли вышло... Но имей в виду: дедушка, Иван Константинович, читал — и плакал! Слезами плакал!
Бедный Иван Константинович! Он вспомнил свою молодость и свою горькую любовь.
Помолчав, Тамара добавляет:
— Если вы все найдете, что конец слишком печальный, так я могу написать другой: бедный музыкант спас княжну, когда она уже совсем, совсем утопала ну, прямо, можно сказать, уже пузыри по воде шли. Музыкант выловил ее из озера. После этого сердца ее родителей смягчились, и они разрешили молодым людям пожениться. Они поженились — и жили очень, очень счастливо... Конец.
Этот рассказ — "Неравная пара" — обходит весь класс, и все плачут над ним! Мы, редакторы, в отчаянии: все плачут — значит, это хорошо?
Сашенька и её умненькие подружки просто были ещё слишком молоды, чтобы понимать, что бесстыдная слезодавилка, да ещё и под хорошую музыку, легко преодолевает гематоэнцефалический барьер, особенно у чистых душ.
А бедная Андалузия была несчастная страдалица.
👍127❤87🤗22🤩13🤝3💯2