📍 Птицы
• 鹤 [hè] – журавль
• 天鹅 [tiān’é] – лебедь
• 鹅 [é] – гусь
• 鸭子 [yāzi] – утка
• 鸽子 [gēzi] – голубь
• 鹳 [guàn] – аист
• 老鹰 [lǎoyīng] – орел
• 渡鸦 [dùyā] – ворон
• 鹦鹉 [yīngwǔ] – попугай
• 鹭 [lù] – цапля
• 喜鹊 [xǐque] – сорока
Мы будем очень рады вашим реакциям 😄
#лексика
• 鹤 [hè] – журавль
• 天鹅 [tiān’é] – лебедь
• 鹅 [é] – гусь
• 鸭子 [yāzi] – утка
• 鸽子 [gēzi] – голубь
• 鹳 [guàn] – аист
• 老鹰 [lǎoyīng] – орел
• 渡鸦 [dùyā] – ворон
• 鹦鹉 [yīngwǔ] – попугай
• 鹭 [lù] – цапля
• 喜鹊 [xǐque] – сорока
Мы будем очень рады вашим реакциям 😄
#лексика
Новый комикс на китайском ✨
📍 И несколько полезных слов:
• 晒太阳 [shài tàiyáng] – греться на солнце, быть на солнце
• 舒服 [shūfu] – удобный, хороший, уютный
• 危险 [wēixiǎn] – опасность, риск
• 机智 [jīzhì] – находчивый, сообразительный
• 不然就 [bùrán jiù] – в противном случае
• 抓到 [zhuādào] – поймать, схватить
• 松开 [sōngkāi] – ослабить, отпустить
Не забудь оставить реакцию, если было полезно 😄
#комикс
📍 И несколько полезных слов:
• 晒太阳 [shài tàiyáng] – греться на солнце, быть на солнце
• 舒服 [shūfu] – удобный, хороший, уютный
• 危险 [wēixiǎn] – опасность, риск
• 机智 [jīzhì] – находчивый, сообразительный
• 不然就 [bùrán jiù] – в противном случае
• 抓到 [zhuādào] – поймать, схватить
• 松开 [sōngkāi] – ослабить, отпустить
Не забудь оставить реакцию, если было полезно 😄
#комикс
Выучим новый сленг? 😁
📍 硬控 [yìng kòng]
Дословно выражение можно перевести как «жесткий контроль».
• 硬 [yìng] – твёрдый, жёсткий
• 控 [kòng] – контролировать, управлять
Фраза используется для описания состояния глубокой увлеченности чем-либо.
硬控 обозначает что-то невероятно захватывающее, что вы не можете перестать смотреть или делать.
Это может быть фильм, сериал, компьютерная игра, человек, природа и многое другое.
✨ 他的眼神太有魅力了, 我被硬控了三十秒。[tā de yǎnshén tài yǒu mèilìle, wǒ bèi yìng kòngle sānshí miǎo] – Его взгляд был так очарователен, что сковал меня на полминуты.
Мы будем очень рады вашим реакциям 💓
#сленг
📍 硬控 [yìng kòng]
Дословно выражение можно перевести как «жесткий контроль».
• 硬 [yìng] – твёрдый, жёсткий
• 控 [kòng] – контролировать, управлять
Фраза используется для описания состояния глубокой увлеченности чем-либо.
硬控 обозначает что-то невероятно захватывающее, что вы не можете перестать смотреть или делать.
Это может быть фильм, сериал, компьютерная игра, человек, природа и многое другое.
✨ 他的眼神太有魅力了, 我被硬控了三十秒。[tā de yǎnshén tài yǒu mèilìle, wǒ bèi yìng kòngle sānshí miǎo] – Его взгляд был так очарователен, что сковал меня на полминуты.
Мы будем очень рады вашим реакциям 💓
#сленг
📍 Слова с иероглифом 生
• 生 [shēng] – родиться, появляться на свет, жить
• 生活 [shēnghuó] – жизнь
• 生日 [shēngrì] – день рождения
• 生涯 [shēngyá] – карьера
• 医生 [yīshēng] – врач
• 生气 [shēngqì] – сердиться, гневаться
• 发生 [fāshēng] – возникать, появляться
• 先生 [xiānsheng] – господин (вежливое обращение)
• 学生 [xuésheng] – ученик, студент
• 生怕 [shēngpà] – больше всего бояться
• 野生 [yěshēng] – дикий, дикорастущий
Мы будем очень рады вашим реакциям 😄
#лексика
• 生 [shēng] – родиться, появляться на свет, жить
• 生活 [shēnghuó] – жизнь
• 生日 [shēngrì] – день рождения
• 生涯 [shēngyá] – карьера
• 医生 [yīshēng] – врач
• 生气 [shēngqì] – сердиться, гневаться
• 发生 [fāshēng] – возникать, появляться
• 先生 [xiānsheng] – господин (вежливое обращение)
• 学生 [xuésheng] – ученик, студент
• 生怕 [shēngpà] – больше всего бояться
• 野生 [yěshēng] – дикий, дикорастущий
Мы будем очень рады вашим реакциям 😄
#лексика
Давайте разберем новое счётное слово 😄
📍 群 [qún] – группа, стадо, табун, отара, рой, косяк
Это слово используется для обозначения групп, стай, толп людей или животных, а также для неживых объектов, объединенных в группы по какому-либо признаку.
• 一群人 [yī qún rén] – группа людей
• 一群小孩儿 [yī qún xiǎoháir] – толпа ребятишек
• 一群羊 [yī qún yáng] – отара овец
• 一群蜜蜂 [yī qún mìfēng] – рой пчёл
• 一群记者 [yī qún jìzhě] – группа журналистов
• 一群牛 [yī qún niú] – стадо коров
• 一群建筑 [yī qún jiànzhù] – комплекс построек
Мы будем очень рады вашим реакциям 💞
#счётные_слова
📍 群 [qún] – группа, стадо, табун, отара, рой, косяк
Это слово используется для обозначения групп, стай, толп людей или животных, а также для неживых объектов, объединенных в группы по какому-либо признаку.
• 一群人 [yī qún rén] – группа людей
• 一群小孩儿 [yī qún xiǎoháir] – толпа ребятишек
• 一群羊 [yī qún yáng] – отара овец
• 一群蜜蜂 [yī qún mìfēng] – рой пчёл
• 一群记者 [yī qún jìzhě] – группа журналистов
• 一群牛 [yī qún niú] – стадо коров
• 一群建筑 [yī qún jiànzhù] – комплекс построек
Мы будем очень рады вашим реакциям 💞
#счётные_слова
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Новый мультик на китайском для вас 😄
🎬 海绵宝宝 / Губка Боб Квадратные Штаны
И несколько полезных слов:
• 章鱼哥 [zhāngyúgē] – Сквидвард
• 派大星 [pàidàxīng] – Патрик
• 溜溜笛 [liùliù dí] – слайд-свисток (на котором играют герои серии)
• 声音 [shēngyīn] – звук
• 吹 [chuī] – дуть, трубить
• 扰乱 [rǎoluàn] – хаос, беспорядок, нарушать
• 安宁 [ānníng] – спокойствие и тишина
Мы будем рады вашим реакциям 🔥
#видео
🎬 海绵宝宝 / Губка Боб Квадратные Штаны
И несколько полезных слов:
• 章鱼哥 [zhāngyúgē] – Сквидвард
• 派大星 [pàidàxīng] – Патрик
• 溜溜笛 [liùliù dí] – слайд-свисток (на котором играют герои серии)
• 声音 [shēngyīn] – звук
• 吹 [chuī] – дуть, трубить
• 扰乱 [rǎoluàn] – хаос, беспорядок, нарушать
• 安宁 [ānníng] – спокойствие и тишина
Мы будем рады вашим реакциям 🔥
#видео
📍 学如不及,犹恐失之
✨ Учитесь так, как будто вы не в состоянии достичь знаний, словно вы боитесь их потерять
Конфуций
#фразы
✨ Учитесь так, как будто вы не в состоянии достичь знаний, словно вы боитесь их потерять
Конфуций
#фразы
📍 Вкусы
• 苦 [kǔ] – горький
• 酸 [suān] – кислый
• 甜 [tián] – сладкий
• 咸 [xián] – соленый
• 鲜味 [xiānwèi] – умами
• 涩 [sè] – терпкий
• 甜酸 [tiánsuān] – кисло-сладкий
• 辣 [là] – острый
И несколько примеров:
✨ 你买的葡萄有点儿酸。[nǐ mǎi de pútao yǒudiǎnr suān] – Виноград, который ты купил, немного кислый.
✨ 这个蛋糕太甜了。[zhège dàngāo tài tiánle] – Этот торт слишком сладкий.
✨ 辣点儿没关系。[là diǎnr méi guānxi] – Ничего страшного, если блюдо будет немного острым.
✨ 盐放多了,菜有点儿咸。[yán fàng duōle cài yǒudiǎnr xián] – Я добавил слишком много соли, поэтому блюдо получилось немного солоноватым.
Мы будем очень рады вашим реакциям 😄
#лексика
• 苦 [kǔ] – горький
• 酸 [suān] – кислый
• 甜 [tián] – сладкий
• 咸 [xián] – соленый
• 鲜味 [xiānwèi] – умами
• 涩 [sè] – терпкий
• 甜酸 [tiánsuān] – кисло-сладкий
• 辣 [là] – острый
И несколько примеров:
✨ 你买的葡萄有点儿酸。[nǐ mǎi de pútao yǒudiǎnr suān] – Виноград, который ты купил, немного кислый.
✨ 这个蛋糕太甜了。[zhège dàngāo tài tiánle] – Этот торт слишком сладкий.
✨ 辣点儿没关系。[là diǎnr méi guānxi] – Ничего страшного, если блюдо будет немного острым.
✨ 盐放多了,菜有点儿咸。[yán fàng duōle cài yǒudiǎnr xián] – Я добавил слишком много соли, поэтому блюдо получилось немного солоноватым.
Мы будем очень рады вашим реакциям 😄
#лексика
Новая идиома в вашу копилку ✨
📍 自作自受 [zìzuò zìshòu]
Сам сотворил, сам и получай
Фраза часто используется в ситуациях, когда человек совершил ошибку или принял плохое решение, и теперь сталкивается с негативными последствиями.
Разберем каждое слово:
• 自 [zì] – сам, лично
• 作 [zuò] – делать, заниматься (чем-л.)
• 受 [shòu] – принимать, получать
Мы будем очень рады вашим реакциям 🔥
#идиома
📍 自作自受 [zìzuò zìshòu]
Сам сотворил, сам и получай
Фраза часто используется в ситуациях, когда человек совершил ошибку или принял плохое решение, и теперь сталкивается с негативными последствиями.
Разберем каждое слово:
• 自 [zì] – сам, лично
• 作 [zuò] – делать, заниматься (чем-л.)
• 受 [shòu] – принимать, получать
Мы будем очень рады вашим реакциям 🔥
#идиома