📍 Слова с иероглифом 病
• 病 [bìng] – болезнь, недуг, хворь
• 生病 [shēngbìng] – заболевать
• 病人 [bìngrén] – больной, пациент
• 毛病 [máobìng] – недостаток, изъян
• 病房 [bìngfáng] – больничная палата
• 病毒 [bìngdú] – вирус
• 看病 [kànbìng] – ухаживать за больным
• 装病 [zhuāngbìng] – притворяться больным
• 治病 [zhìbìng] – лечить
Мы будем очень рады вашим реакциям 🔥
#лексика
• 病 [bìng] – болезнь, недуг, хворь
• 生病 [shēngbìng] – заболевать
• 病人 [bìngrén] – больной, пациент
• 毛病 [máobìng] – недостаток, изъян
• 病房 [bìngfáng] – больничная палата
• 病毒 [bìngdú] – вирус
• 看病 [kànbìng] – ухаживать за больным
• 装病 [zhuāngbìng] – притворяться больным
• 治病 [zhìbìng] – лечить
Мы будем очень рады вашим реакциям 🔥
#лексика
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Небольшой кусочек любимого всеми мультфильма 🥰
🎬 Мулан | 花木兰
И несколько полезных слов:
• 洗澡 [xǐzǎo] – мыться, принимать ванну
• 脏 [zāng] – грязный, испачканный
• 干净 [gānjìng] – чистый, опрятный
• 小抄 [xiǎochāo] – шпаргалка
• 荣光 [róngguāng] – слава, почет
• 允许 [yǔnxǔ] – разрешать, позволять
• 倒茶 [dào chá] – наливать чай
• 笨手笨脚 [bènshǒu bènjiǎo] – неуклюжий, неловкий
Поддержите нас реакциями, если было полезно 🔥
#видео
🎬 Мулан | 花木兰
И несколько полезных слов:
• 洗澡 [xǐzǎo] – мыться, принимать ванну
• 脏 [zāng] – грязный, испачканный
• 干净 [gānjìng] – чистый, опрятный
• 小抄 [xiǎochāo] – шпаргалка
• 荣光 [róngguāng] – слава, почет
• 允许 [yǔnxǔ] – разрешать, позволять
• 倒茶 [dào chá] – наливать чай
• 笨手笨脚 [bènshǒu bènjiǎo] – неуклюжий, неловкий
Поддержите нас реакциями, если было полезно 🔥
#видео
📍 Счётное слово 台 [tái]
Чаще всего 台 используется для электрических приборов: компьютеры, телевизоры, холодильники…
• 一台电脑 [yī tái diànnǎo] – один компьютер
• 一台冰箱 [yī tái bīngxiāng] – один холодильник
• 一台洗衣机 [yī tái xǐyījī] – одна стиральная машина
• 一台咖啡机 [yī tái kāfēijī] – одна кофемашина
• 一台电视机 [yī tái diànshìjī] – один телевизор
Не забудь оставить реакцию, если было полезно 🔥
#счётные_слова
Чаще всего 台 используется для электрических приборов: компьютеры, телевизоры, холодильники…
• 一台电脑 [yī tái diànnǎo] – один компьютер
• 一台冰箱 [yī tái bīngxiāng] – один холодильник
• 一台洗衣机 [yī tái xǐyījī] – одна стиральная машина
• 一台咖啡机 [yī tái kāfēijī] – одна кофемашина
• 一台电视机 [yī tái diànshìjī] – один телевизор
Не забудь оставить реакцию, если было полезно 🔥
#счётные_слова
Новый комикс с переводом для вас ✨
В этот раз словарик получился чуть больше 🤪
• 吸 [xī] – втягивать, всасывать, вдыхать
• 下雨 [xiàyǔ] – идет дождь
• 哗啦啦 [huālālā] – звукоподражание (относится к звукам дождя, текущей воды или ветра, раздувающего предметы)
• 扭头 [niǔtóu] – поворачивать голову, оборачиваться
• 准备好 [zhǔnbèi hǎo] – подготовиться
• 也 [yě] – тоже, также
• 白噪音 [báizàoyīn] – белый шум
• 浪费 [làngfèi] – напрасно тратить, транжирить
Не забудь оставить реакцию, если было полезно 😄
#комикс
В этот раз словарик получился чуть больше 🤪
• 吸 [xī] – втягивать, всасывать, вдыхать
• 下雨 [xiàyǔ] – идет дождь
• 哗啦啦 [huālālā] – звукоподражание (относится к звукам дождя, текущей воды или ветра, раздувающего предметы)
• 扭头 [niǔtóu] – поворачивать голову, оборачиваться
• 准备好 [zhǔnbèi hǎo] – подготовиться
• 也 [yě] – тоже, также
• 白噪音 [báizàoyīn] – белый шум
• 浪费 [làngfèi] – напрасно тратить, транжирить
Не забудь оставить реакцию, если было полезно 😄
#комикс
故宫 [gùgōng] – это…
Anonymous Quiz
14%
Храм Неба
13%
Летний дворец
59%
Запретный город
13%
Китайская стена
📍 Изучаем названия месяцев
Для начала нужно запомнить иероглиф 月 [yuè] – месяц.
А дальше все очень легко: к порядковому числительному добавляется 月.
✅ 一 + 月 = 一月 [yīyuè] – первый месяц, то есть январь
✅ 二 + 月 = 二月 [èryuè] – февраль
• 三月 [sānyuè] – март
• 四月 [sìyuè] – апрель
• 五月 [wǔyuè] – май
• 六月 [liùyuè] – июнь
• 七月 [qīyuè] – июль
• 八月 [bāyuè] – август
• 九月 [jiǔyuè] – сентябрь
• 十月 [shíyuè] – октябрь
• 十一月 [shíyīyuè] – ноябрь
• 十二月 [shíèryuè] – декабрь
P. S. Дни недели учили в этом посте 😁
Мы будем очень рады вашим реакциям 🔥
#лексика
Для начала нужно запомнить иероглиф 月 [yuè] – месяц.
А дальше все очень легко: к порядковому числительному добавляется 月.
✅ 一 + 月 = 一月 [yīyuè] – первый месяц, то есть январь
✅ 二 + 月 = 二月 [èryuè] – февраль
• 三月 [sānyuè] – март
• 四月 [sìyuè] – апрель
• 五月 [wǔyuè] – май
• 六月 [liùyuè] – июнь
• 七月 [qīyuè] – июль
• 八月 [bāyuè] – август
• 九月 [jiǔyuè] – сентябрь
• 十月 [shíyuè] – октябрь
• 十一月 [shíyīyuè] – ноябрь
• 十二月 [shíèryuè] – декабрь
P. S. Дни недели учили в этом посте 😁
Мы будем очень рады вашим реакциям 🔥
#лексика
📍 相信自己 – Верь в себя!
Разберем каждое слово:
• 相信 [xiāngxìn] – верить, быть уверенным
• 自己 [zìjǐ] – сам, сам себя, сам собой
Повторяйте себе это каждый день на всех языках 😄
Мы будем очень рады вашим реакциям 🔥
#фразы
Разберем каждое слово:
• 相信 [xiāngxìn] – верить, быть уверенным
• 自己 [zìjǐ] – сам, сам себя, сам собой
Повторяйте себе это каждый день на всех языках 😄
Мы будем очень рады вашим реакциям 🔥
#фразы
📍Здороваемся как носители
Давайте отложим на секундочку традиционный 你好!
Приветствуйте своих китайских друзей вот так:
✅ 哈喽 [hālou] – Хэллоу!
✅ 嗨 [hāi] – Хай!
✅ 嘿 [hēi] – Хей!
✅ 吃了吗?[chī le ma] – Поел?
Не забудьте оставить реакцию, если было полезно 😁
#разговорник
Давайте отложим на секундочку традиционный 你好!
Приветствуйте своих китайских друзей вот так:
✅ 哈喽 [hālou] – Хэллоу!
✅ 嗨 [hāi] – Хай!
✅ 嘿 [hēi] – Хей!
✅ 吃了吗?[chī le ma] – Поел?
Не забудьте оставить реакцию, если было полезно 😁
#разговорник
📍 Время
• 现在 [xiànzài] – сейчас
• 今天 [jīntiān] – сегодня
• 明天 [míngtiān] – завтра
• 昨天 [zuótiān] – вчера
• 今年 [jīnnián] – текущий год
• 明年 [míngnián] – следующий год
• 去年 [qùnián] – прошлый год
• 早上 [zǎoshang] – утро
• 上午 [shàngwǔ] – первая половина дня
• 中午 [zhōngwǔ] – полдень
• 下午 [xiàwǔ] – вторая половина дня
• 晚上 [wǎnshang] – вечер
Мы будем очень рады вашим реакциям 🔥
#лексика
• 现在 [xiànzài] – сейчас
• 今天 [jīntiān] – сегодня
• 明天 [míngtiān] – завтра
• 昨天 [zuótiān] – вчера
• 今年 [jīnnián] – текущий год
• 明年 [míngnián] – следующий год
• 去年 [qùnián] – прошлый год
• 早上 [zǎoshang] – утро
• 上午 [shàngwǔ] – первая половина дня
• 中午 [zhōngwǔ] – полдень
• 下午 [xiàwǔ] – вторая половина дня
• 晚上 [wǎnshang] – вечер
Мы будем очень рады вашим реакциям 🔥
#лексика
📍 Летний дворец
颐和园 [yíhéyuán] служил летней резиденцией императорской семьи династии Цин.
Живописное место с обширными садами и огромным озером Куньмин спасало от жары Запретного города.
Дворец был разрушен во время Второй Опиумной войны в 1860 году.
Восстановлением руководила императрица Цыси – для этого она использовала средства, изначально предназначавшиеся для создания китайского военно-морского флота.
🚇 Станция метро: Beigongmen
💸 Стоимость билета: 60 юаней
P. S. Даже в ливень тут полно людей 🤪
#Пекин
颐和园 [yíhéyuán] служил летней резиденцией императорской семьи династии Цин.
Живописное место с обширными садами и огромным озером Куньмин спасало от жары Запретного города.
Дворец был разрушен во время Второй Опиумной войны в 1860 году.
Восстановлением руководила императрица Цыси – для этого она использовала средства, изначально предназначавшиеся для создания китайского военно-морского флота.
🚇 Станция метро: Beigongmen
💸 Стоимость билета: 60 юаней
P. S. Даже в ливень тут полно людей 🤪
#Пекин