🥰 Захоплива підліткова книжка Андрія Бачинського «Ватага веселих волоцюг» вийде в оновленому дизайні, який створив Олександр Шатохін:
Повість для підлітків відомого українського письменника Андрія Бачинського оповідає про пригоди трьох друзів, яких називають Ватагою Веселих Волоцюг. Віт, Влад і їхня подружка Васька вирушають у небезпечну вилазку підземеллями Львова, аби на власні очі побачити підземну річку, але навіть собі не уявляють, до яких карколомних наслідків це призведе 😱
Чи зможуть друзі відшукати містичну угоду з дияволом та допомогти таємничому незнайомцю з підземелля? Про це і не тільки читачі довідаються, прочитавши цю захопливу книжку ❤️
Повість для підлітків відомого українського письменника Андрія Бачинського оповідає про пригоди трьох друзів, яких називають Ватагою Веселих Волоцюг. Віт, Влад і їхня подружка Васька вирушають у небезпечну вилазку підземеллями Львова, аби на власні очі побачити підземну річку, але навіть собі не уявляють, до яких карколомних наслідків це призведе 😱
Чи зможуть друзі відшукати містичну угоду з дияволом та допомогти таємничому незнайомцю з підземелля? Про це і не тільки читачі довідаються, прочитавши цю захопливу книжку ❤️
Вже завтра стартує ХІ Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал»! 😍
Ділимося з вами подіями, на які радимо звернути увагу 👇
📌 22 червня
18:30–19:30 — Майстер-клас «Відбудувати місто Рондо» за книжкою творчої майстерні «Аґрафка» «Війна, що змінила Рондо».
20:00–21:00 – Дискусія «Наш Крим: на сторінках книжок».
📌 23 червня
11:00–11:50 – Ніч перед світанком: розмова про віру в час втрат.
📌 24 червня
12:00–13:00 – Практикум для батьків «Практичне Дитинознавство воєнного часу. Стійкість дітей та батьків».
14:00–15:00 – «Живі читання з Барабукою». Дара Корній, Мар'яна Савка.
15:15–16:15 – Дискусія «Їжа й терор: інструменти імперії».
17:15–18:30 – Поетичні читання «Війна говорить жіночими голосами».
📌 25 червня
13:00–14:00 – Публічне інтерв’ю «Читацькі досвіди в часи війни».
13:30–14:30 – Дискусія «З досвідом війни не наодинці. Як говорити з дітьми про війну».
14:15–15:30 – Публічне інтерв’ю «Історія культури в часи війни».
18:45–20:15 – Дискусія «Література: як перенести досвід у пам’ять».
Ділимося з вами подіями, на які радимо звернути увагу 👇
📌 22 червня
18:30–19:30 — Майстер-клас «Відбудувати місто Рондо» за книжкою творчої майстерні «Аґрафка» «Війна, що змінила Рондо».
20:00–21:00 – Дискусія «Наш Крим: на сторінках книжок».
📌 23 червня
11:00–11:50 – Ніч перед світанком: розмова про віру в час втрат.
📌 24 червня
12:00–13:00 – Практикум для батьків «Практичне Дитинознавство воєнного часу. Стійкість дітей та батьків».
14:00–15:00 – «Живі читання з Барабукою». Дара Корній, Мар'яна Савка.
15:15–16:15 – Дискусія «Їжа й терор: інструменти імперії».
17:15–18:30 – Поетичні читання «Війна говорить жіночими голосами».
📌 25 червня
13:00–14:00 – Публічне інтерв’ю «Читацькі досвіди в часи війни».
13:30–14:30 – Дискусія «З досвідом війни не наодинці. Як говорити з дітьми про війну».
14:15–15:30 – Публічне інтерв’ю «Історія культури в часи війни».
18:45–20:15 – Дискусія «Література: як перенести досвід у пам’ять».
У книгарнях та на сайті вже з'явилась щемка новинка — книга «Від снігів до спілих вишень», яку написала Ірина Савка:
📖 «Від снігів до спілих вишень» — історія життя одного незвичайного чоловіка, яку розповідає його дружина. Це роман у спогадах про знайомство, любов і спільну дорогу, тривалістю в життя, чесна й відверта книга про Ореста Савку, про театр як справу життя і про лаштунки, за якими кохання, родина, країна.
Це книга про те, як часами складно, але важливо бути опорою для яскравої особистості, ділити радощі й біди. І про роль особистості, яка перетворює свої мрії на дійсність, і про розчарування, які, на жаль, на цьому шляху неминучі. Це величний голос любові та пошани, який дає продовження життю після життя...
📸 Книжку доповнюють вибрані фотографії із сімейного архіву авторки.
🎨 Дизайн обкладинки: Мар'яна Савка, Іван Шкоропад.
📖 «Від снігів до спілих вишень» — історія життя одного незвичайного чоловіка, яку розповідає його дружина. Це роман у спогадах про знайомство, любов і спільну дорогу, тривалістю в життя, чесна й відверта книга про Ореста Савку, про театр як справу життя і про лаштунки, за якими кохання, родина, країна.
Це книга про те, як часами складно, але важливо бути опорою для яскравої особистості, ділити радощі й біди. І про роль особистості, яка перетворює свої мрії на дійсність, і про розчарування, які, на жаль, на цьому шляху неминучі. Це величний голос любові та пошани, який дає продовження життю після життя...
📸 Книжку доповнюють вибрані фотографії із сімейного архіву авторки.
🎨 Дизайн обкладинки: Мар'яна Савка, Іван Шкоропад.
Погляньте, яка мила та прямо-таки смачна історія для діточок вирушила у друкарню — це 🥨 «Школа печива», яку написала Рашель Осфатер:
Понад усе на світі малюк Жако полюбляє поїсти, тож приходить до підготовчого класу школи «пампушком». Читання та письмо здаються Жако не дуже цікавим заняттям, як і арифметика. Але одного разу в бібліотеці він знаходить рецепт тістечок, фото яких дуже привабило хлопчика... 🧁
Він вирішує переписати рецепт, щоб приготувати такі ж удома, та починає розуміти, що навчання потрібне навіть для випікання — відтепер улюбленого заняття. А ще завдяки випічці Жако знайде добрих друзів 🥰
🎨 Ілюстрації — Габріелла Щербан.
✍️ Переклад — Маркіяна Якубяка.
Понад усе на світі малюк Жако полюбляє поїсти, тож приходить до підготовчого класу школи «пампушком». Читання та письмо здаються Жако не дуже цікавим заняттям, як і арифметика. Але одного разу в бібліотеці він знаходить рецепт тістечок, фото яких дуже привабило хлопчика... 🧁
Він вирішує переписати рецепт, щоб приготувати такі ж удома, та починає розуміти, що навчання потрібне навіть для випікання — відтепер улюбленого заняття. А ще завдяки випічці Жако знайде добрих друзів 🥰
🎨 Ілюстрації — Габріелла Щербан.
✍️ Переклад — Маркіяна Якубяка.
З друкарні приїхала книжка розмов між духовним авторитетом митрополитом Борисом Ґудзяком і письменницею Богданою Матіяш під назвою «Жити таїнством. Вісім розмов з митрополитом Борисом Ґудзяком».
«…людей сьогодні більше турбує те, що діється тут і тепер. І справді, людство вкотре в історії особливо замислюється про природу зла, нищівну силу ненависті й про те, як можна протидіяти злу, щоб його зупинити. Але вірю, що не можемо — ба більше, не маємо права — «зупинити» життя, почати жити лише війною і бути зосередженими лише на ній. Мусимо жити. І то жити вповні, не даючи собі забути, якою була наша щоденність, коли тривав мир. Що нас цікавило і що бентежило, чого ми прагнули і що відкидали», — ділиться думками Богдана Матіяш.
Авторка розповіла нам про знайомство з Борисом Ґудзяком та народження книги. Прочитати цю розповідь можна за посиланням.
«…людей сьогодні більше турбує те, що діється тут і тепер. І справді, людство вкотре в історії особливо замислюється про природу зла, нищівну силу ненависті й про те, як можна протидіяти злу, щоб його зупинити. Але вірю, що не можемо — ба більше, не маємо права — «зупинити» життя, почати жити лише війною і бути зосередженими лише на ній. Мусимо жити. І то жити вповні, не даючи собі забути, якою була наша щоденність, коли тривав мир. Що нас цікавило і що бентежило, чого ми прагнули і що відкидали», — ділиться думками Богдана Матіяш.
Авторка розповіла нам про знайомство з Борисом Ґудзяком та народження книги. Прочитати цю розповідь можна за посиланням.
⚡️ Вже у друкарні нова книга з серії «Новітня класика» — «Тема для медитації» Леоніда Кононовича:
Що означають для нас поразки минулого? Що на них чекає — забуття чи відплата? І чи справді аж така важлива минувшина для людей сучасної України? Голодомор і діяльність дисидентів, війна у Боснії й повстанський рух у 20-х роках, помста і спокута — все це в центрі неймовірної, психоделічної прози, де сон поєднується з явою, а дійсність із передсмертними мареннями головного героя.
🏆 Уперше роман відомого письменника і перекладача Леоніда Кононовича «Тема для медитації» був виданий 2005-го і став Книгою року. Твір здобув премію імені Григорія Косинки 2009 року і номінувався на Шевченківську премію. Входить у перелік найкращих українських книжок, які варто прочитати кожному.
🎨 Дизайн обкладинки: Слава Шульц.
Що означають для нас поразки минулого? Що на них чекає — забуття чи відплата? І чи справді аж така важлива минувшина для людей сучасної України? Голодомор і діяльність дисидентів, війна у Боснії й повстанський рух у 20-х роках, помста і спокута — все це в центрі неймовірної, психоделічної прози, де сон поєднується з явою, а дійсність із передсмертними мареннями головного героя.
🏆 Уперше роман відомого письменника і перекладача Леоніда Кононовича «Тема для медитації» був виданий 2005-го і став Книгою року. Твір здобув премію імені Григорія Косинки 2009 року і номінувався на Шевченківську премію. Входить у перелік найкращих українських книжок, які варто прочитати кожному.
🎨 Дизайн обкладинки: Слава Шульц.
Довгоочікувана антологія «Кримський інжир. Куреш» вже поповнила наші полиці:
Антологія є результатом четвертого письменницько-перекладацького конкурсу «Кримський інжир / Qırım inciri» (2021–2022). У ній традиційно зібрано найкращі твори, подані на конкурс, українською та кримськотатарською мовами.
Ці твори надійшли з різних куточків України та світу, а деякі автори, зокрема перший заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу Наріман Джелял, громадянський журналіст Сервер Мустафаєв, активіст Асан Ахтем перебувають нині за російськими ґратами через надумані абсурдні звинувачення, справжня мета яких — придушити боротьбу за свою землю та свободу 💔
⚡️ Новацією книжки є те, що твори кримськотатарською мовою, в оригіналі написані кирилицею, паралельно подано й латинічною графікою, оскільки на сьогодні кримськотатарська мова офіційно перейшла на цю графіку. У Криму вона де-факто зараз під забороною.
Укладачі: Алім Алієв, Анастасія Левкова.
Антологія є результатом четвертого письменницько-перекладацького конкурсу «Кримський інжир / Qırım inciri» (2021–2022). У ній традиційно зібрано найкращі твори, подані на конкурс, українською та кримськотатарською мовами.
Ці твори надійшли з різних куточків України та світу, а деякі автори, зокрема перший заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу Наріман Джелял, громадянський журналіст Сервер Мустафаєв, активіст Асан Ахтем перебувають нині за російськими ґратами через надумані абсурдні звинувачення, справжня мета яких — придушити боротьбу за свою землю та свободу 💔
⚡️ Новацією книжки є те, що твори кримськотатарською мовою, в оригіналі написані кирилицею, паралельно подано й латинічною графікою, оскільки на сьогодні кримськотатарська мова офіційно перейшла на цю графіку. У Криму вона де-факто зараз під забороною.
Укладачі: Алім Алієв, Анастасія Левкова.
Друзі, маємо для вас новину: книга «Ловець океану» Володимира Єрмоленка зовсім скоро повернеться на наші полиці:
Одіссей, воїн і мандрівник, повертається на Ітаку після двадцяти років блукань. Але вдома не знаходить ані своєї дружини Пенелопи, ані свого сина Телемаха. Він розуміє, що став на хибний шлях і тепер мусить виправити власні помилки.
Одіссей здійснить свою подорож у зворотному напрямку, від Ітаки до Трої. Він знову зустрінеться з Сиренами, знову відвідає землю Навсикаї, знову буде на островах Каліпсо та Цирцеї, знову спуститься в царство Аїда. Крок за кроком він дедалі краще розумітиме головні сили, які скеровують його життя: кохання, смерть, провину, красу і втрату.
👨🎨 Дизайн обкладинки: Назар Гайдучик.
Одіссей, воїн і мандрівник, повертається на Ітаку після двадцяти років блукань. Але вдома не знаходить ані своєї дружини Пенелопи, ані свого сина Телемаха. Він розуміє, що став на хибний шлях і тепер мусить виправити власні помилки.
Одіссей здійснить свою подорож у зворотному напрямку, від Ітаки до Трої. Він знову зустрінеться з Сиренами, знову відвідає землю Навсикаї, знову буде на островах Каліпсо та Цирцеї, знову спуститься в царство Аїда. Крок за кроком він дедалі краще розумітиме головні сили, які скеровують його життя: кохання, смерть, провину, красу і втрату.
👨🎨 Дизайн обкладинки: Назар Гайдучик.
З 26 червня по 2 липня даруємо знижку -20% на пізнавальну книжку для підлітків «Стань лікарем на 24 години! Хутко, на тебе чекають пацієнти!» 🩺
Ця книга допоможе читачам і читачкам дізнатися більше про лікарську професію та самим відчути себе у цій відповідальній та надважливій ролі 🧑🔬
Про книгу: Тобі випав неймовірний шанс — побути 24 години справжнім лікарем. Чи усвідомлюєш насправді, що означає невідкладна швидка допомога в лікарні, коли йдеться про людське життя? До роботи! На тебе чекають пацієнти! Хтось потерпає від болю — потрібен точний діагноз, а це означає, що треба бути пильним і швидко приймати рішення! Це справді захоплива пригода, але дуже відповідальна!
Ця книга допоможе читачам і читачкам дізнатися більше про лікарську професію та самим відчути себе у цій відповідальній та надважливій ролі 🧑🔬
Про книгу: Тобі випав неймовірний шанс — побути 24 години справжнім лікарем. Чи усвідомлюєш насправді, що означає невідкладна швидка допомога в лікарні, коли йдеться про людське життя? До роботи! На тебе чекають пацієнти! Хтось потерпає від болю — потрібен точний діагноз, а це означає, що треба бути пильним і швидко приймати рішення! Це справді захоплива пригода, але дуже відповідальна!
🍦 Літня-літня та надзвичайно мила новинка поповнила наші полиці! І це — «Кохання та джелато» Дженни Еванс Велч:
Шістнадцятирічна Ліна виконує останнє бажання своєї мами — їде до Італії. Але її думки займають зовсім не краєвиди Флоренції, серед яких їй пощастить провести літні канікули. Спустошена після втрати, дівчина змушена поринути в невідомість далекої, але такої чарівної країни. Чимало цікавого чекає на неї в Італії, але найважливіше — розгадати, чому мама відправила її до батька, якого приховувала від неї довгі шістнадцять років. На допомогу Ліні приходить давній мамин щоденник, а ще — кохання та джелато 💕
Літня й романтична історія про подорож Ліни Емерсон стала бестселером New York Times і отримала захоплені відгуки від прихильників жанру по всьому світу. 2022 року вийшла однойменна екранізація роману.
🎨 Дизайн обкладинки — Вікторія Кучма.
✍️ Переклад — Христина Радченко.
Шістнадцятирічна Ліна виконує останнє бажання своєї мами — їде до Італії. Але її думки займають зовсім не краєвиди Флоренції, серед яких їй пощастить провести літні канікули. Спустошена після втрати, дівчина змушена поринути в невідомість далекої, але такої чарівної країни. Чимало цікавого чекає на неї в Італії, але найважливіше — розгадати, чому мама відправила її до батька, якого приховувала від неї довгі шістнадцять років. На допомогу Ліні приходить давній мамин щоденник, а ще — кохання та джелато 💕
Літня й романтична історія про подорож Ліни Емерсон стала бестселером New York Times і отримала захоплені відгуки від прихильників жанру по всьому світу. 2022 року вийшла однойменна екранізація роману.
🎨 Дизайн обкладинки — Вікторія Кучма.
✍️ Переклад — Христина Радченко.
Маємо для вас круту акцію! 🔥 З 27 по 30 червня даруємо кожну третю паперову книгу з розділу «Старий Лев рекомендує» безкоштовно!
А обрати є з чого! В асортименті розділу є багато книжок від різних видавництв: у нас ви знайдете і світові бестселери та новинки від українських авторів, й історій для дітей та дорослих, і пізнавальний нон-фікшн та художню літературу. Це книжки, що змусять вас сміятися чи плакати, надихатимуть до нових звершень та рухатимуть вперед, зрештою, не залишать байдужим нікого 🥰
Акція не розповсюджується на книги видавництв Фабула, Ukraїner, Ранок, ПОРТАЛ, Лабораторія, Книголав, Віхола на сайті та у книгарнях, а також на Thames and Hudson Ltd, Taschen, Skira Editore, Phaidon, Ludion, Laurence King, Hatje Cantz Verlag, Flammarion — у книгарнях.
А обрати є з чого! В асортименті розділу є багато книжок від різних видавництв: у нас ви знайдете і світові бестселери та новинки від українських авторів, й історій для дітей та дорослих, і пізнавальний нон-фікшн та художню літературу. Це книжки, що змусять вас сміятися чи плакати, надихатимуть до нових звершень та рухатимуть вперед, зрештою, не залишать байдужим нікого 🥰
Акція не розповсюджується на книги видавництв Фабула, Ukraїner, Ранок, ПОРТАЛ, Лабораторія, Книголав, Віхола на сайті та у книгарнях, а також на Thames and Hudson Ltd, Taschen, Skira Editore, Phaidon, Ludion, Laurence King, Hatje Cantz Verlag, Flammarion — у книгарнях.
☀️ Ще одна літня новинка вже з'явилась на нашому сайті та у книгарнях — «Літо, коли все трапилось» Ібен Акерлі:
Нура збирається на найнудніші літні канікули у світі 🥱 — до бабусі, яка живе у глушині далеко за містом і яку вона ледве знає. Дівчинка воліє лишитися вдома, хай навіть мама та вітчим працюватимуть цілими днями, бо й так не має друзів і звикла бути на самоті. Та літо враз перестає бути нудним, коли вона зустрічає Аббаса — хлопця із найзеленішими очима, в яких схована гірка таємниця. І лиш бабуся може допомогти її розгадати… ✨
📖 «Літо, коли все трапилось» — нова повість Ібен Акерлі, авторки книжки «Ларс. LOL», про все те, що може статися за одне коротке, несподіване й незабутнє літо.
👉 Дизайн обкладинки — Євгенія Гудкова.
👉 Переклад — Наталя Іліщук.
Нура збирається на найнудніші літні канікули у світі 🥱 — до бабусі, яка живе у глушині далеко за містом і яку вона ледве знає. Дівчинка воліє лишитися вдома, хай навіть мама та вітчим працюватимуть цілими днями, бо й так не має друзів і звикла бути на самоті. Та літо враз перестає бути нудним, коли вона зустрічає Аббаса — хлопця із найзеленішими очима, в яких схована гірка таємниця. І лиш бабуся може допомогти її розгадати… ✨
📖 «Літо, коли все трапилось» — нова повість Ібен Акерлі, авторки книжки «Ларс. LOL», про все те, що може статися за одне коротке, несподіване й незабутнє літо.
👉 Дизайн обкладинки — Євгенія Гудкова.
👉 Переклад — Наталя Іліщук.
🏆 Дві книги Видавництва Старого Лева, які увійшли до топ-5 нон-фікшн книжок на фестивалі «Книжковий Арсенал» — розповідаємо про них більше!
📖 «Позивний для Йова. Хроніки вторгнення», Олександр Михед:
Автор писав про те, що пережив разом із дружиною, про своїх батьків, які майже три тижні були в Бучі під час окупації. Про те, як змінюємося ми, як наша повсякденна мова стає мовою війни, колись звичні й важливі речі — болючими тригерами, а певні відчуття та емоції — такими, які хочеться забути, але й водночас запам’ятати назавжди.
📖 «Кухня терору, або як збудувати імперію ножем, ополоником і виделкою», Вітольд Шабловський:
Для написання цієї книжки відомому польському репортерові довелося свого часу об’їздити кілька колишніх радянських республік, щоб поспілкуватися з особливими кухарями та через кухонні двері показати маніпулятивні механізми влади — жорстокої та безжальної, зосередженої в руках божевільних вождів, генсеків та інших радянських партійних діячів.
📖 «Позивний для Йова. Хроніки вторгнення», Олександр Михед:
Автор писав про те, що пережив разом із дружиною, про своїх батьків, які майже три тижні були в Бучі під час окупації. Про те, як змінюємося ми, як наша повсякденна мова стає мовою війни, колись звичні й важливі речі — болючими тригерами, а певні відчуття та емоції — такими, які хочеться забути, але й водночас запам’ятати назавжди.
📖 «Кухня терору, або як збудувати імперію ножем, ополоником і виделкою», Вітольд Шабловський:
Для написання цієї книжки відомому польському репортерові довелося свого часу об’їздити кілька колишніх радянських республік, щоб поспілкуватися з особливими кухарями та через кухонні двері показати маніпулятивні механізми влади — жорстокої та безжальної, зосередженої в руках божевільних вождів, генсеків та інших радянських партійних діячів.
Четверта книга про Томаса та його драконячі пригоди вже у друкарні! І це «Хлопчик, який марив драконами» Енді Шепард:
🐲 Дракони, яких виростила супергеройська команда Томаса та його друзів, подорослішали і відтепер мешкають на холодній Півночі, тож дітлахам не часто випадає нагода з ними побавитися і політати.
Утім, клопотів у Томаса все одно предостатньо! 🤯 Саджанці драконово-фруктового дерева в’януть, треба подбати про передчасно народженого крихітного дракончика Дзумка, ще й у класі з’являється новенька — хвальковита Аура, яка проголошує себе королевою драконів. А ще цього разу Томасові доведеться дізнатися, що плекати дружбу може бути так само непросто, як і вирощувати драконів.
👉 Дизайн обкладинки — Нік Стерн.
👉 Ілюстрації — Сара Оґілві.
👉 Переклад — Ольга Ренн.
🐲 Дракони, яких виростила супергеройська команда Томаса та його друзів, подорослішали і відтепер мешкають на холодній Півночі, тож дітлахам не часто випадає нагода з ними побавитися і політати.
Утім, клопотів у Томаса все одно предостатньо! 🤯 Саджанці драконово-фруктового дерева в’януть, треба подбати про передчасно народженого крихітного дракончика Дзумка, ще й у класі з’являється новенька — хвальковита Аура, яка проголошує себе королевою драконів. А ще цього разу Томасові доведеться дізнатися, що плекати дружбу може бути так само непросто, як і вирощувати драконів.
👉 Дизайн обкладинки — Нік Стерн.
👉 Ілюстрації — Сара Оґілві.
👉 Переклад — Ольга Ренн.
Ділимось з вами цитатами з рецензії літературної критикині Ганни Улюри на книгу «Вдома» Юдіт Германн:
🔖 Гра в імітацію — тема Германн. Ну і чи бува щось непристойніше, ніж шукати сенс буття в 45+? Інше питання, що склеїти дві половинки головної героїні напевно уже і не вдасться.
🔖 У Германн під рукою є десятки кімнат із недослідженими цікавинками, куди вона не ходить, але змушує героїв бесідувати в тих самих спальнях-вітальнях з тією самою чашкою в руках і газеткою біля канапи на підлозі.
🔖 Вдома. Вона скаже це слово лише один раз і запнеться, наче не можна було його говорити, наче істинне ім’я бога прозвучало чи нечистого закликала.
🔖 Після кінця світу настає завтра. Ми уже знаємо, а їм ще доведеться дізнатися: в тривожних валізках запаси псуються, їх треба оновлювати — навіть тоді, коли тривоги уже щодня гудуть, а не лише очікуються…
📖 «Вдома» — це книга про потрібність дому, про вкорінення, про важливість пам’яті, а ще — про історії, які не можна забувати.
Уся рецензія — ось тут.
🔖 Гра в імітацію — тема Германн. Ну і чи бува щось непристойніше, ніж шукати сенс буття в 45+? Інше питання, що склеїти дві половинки головної героїні напевно уже і не вдасться.
🔖 У Германн під рукою є десятки кімнат із недослідженими цікавинками, куди вона не ходить, але змушує героїв бесідувати в тих самих спальнях-вітальнях з тією самою чашкою в руках і газеткою біля канапи на підлозі.
🔖 Вдома. Вона скаже це слово лише один раз і запнеться, наче не можна було його говорити, наче істинне ім’я бога прозвучало чи нечистого закликала.
🔖 Після кінця світу настає завтра. Ми уже знаємо, а їм ще доведеться дізнатися: в тривожних валізках запаси псуються, їх треба оновлювати — навіть тоді, коли тривоги уже щодня гудуть, а не лише очікуються…
📖 «Вдома» — це книга про потрібність дому, про вкорінення, про важливість пам’яті, а ще — про історії, які не можна забувати.
Уся рецензія — ось тут.
Друзі, покваптеся! Завтра — останній день акції «1+1=3», яка поширюється на розділ «Старий Лев рекомендує» 😍
Обирайте три видання інших видавництв з розділу «Старий Лев рекомендує» — і отримуйте одну книгу з трьох, вартість якої є найменшою, безкоштовно! 🎁
*Акція не розповсюджується на книги видавництв Фабула, Ukraїner, Ранок, ПОРТАЛ, Лабораторія, Книголав, Віхола на сайті та у книгарнях, а також на Thames and Hudson Ltd, Taschen, Skira Editore, Phaidon, Ludion, Laurence King, Hatje Cantz Verlag, Flammarion — у книгарнях.
Обирайте три видання інших видавництв з розділу «Старий Лев рекомендує» — і отримуйте одну книгу з трьох, вартість якої є найменшою, безкоштовно! 🎁
*Акція не розповсюджується на книги видавництв Фабула, Ukraїner, Ранок, ПОРТАЛ, Лабораторія, Книголав, Віхола на сайті та у книгарнях, а також на Thames and Hudson Ltd, Taschen, Skira Editore, Phaidon, Ludion, Laurence King, Hatje Cantz Verlag, Flammarion — у книгарнях.
«PRIMITIVO» Марʼяни Прохасько сповнене чуттєвості та чутливості, інтимності, іронії, сенсів, любові. Глибини і висоти. Це купаж з думок, мрій, висновків, розмов і роздумів, вихоплених фраз перехожих, ангелів, баранів і собак.
Для мене це книжка про любов, про останні півтора року та проживання цього часу, не перечікування, в саме проживання, пошук відповідей, а часом і самих запитань.
Читати і перечитувати 💔
Так Оксана Зьобро, керівниця відділу маркетингу та зв’язків з громадськістю «Видавництва Старого Лева», ділиться своїми думками після прочитання книги «PRIMITIVO» Марʼяни Прохасько.
Залишайте ❤️ у реакціях, якщо вам відгукуються такі слова про книгу.
Для мене це книжка про любов, про останні півтора року та проживання цього часу, не перечікування, в саме проживання, пошук відповідей, а часом і самих запитань.
Читати і перечитувати 💔
Так Оксана Зьобро, керівниця відділу маркетингу та зв’язків з громадськістю «Видавництва Старого Лева», ділиться своїми думками після прочитання книги «PRIMITIVO» Марʼяни Прохасько.
Залишайте ❤️ у реакціях, якщо вам відгукуються такі слова про книгу.
Нещодавно ми почули, що книжкові блогери хотіли б взяти участь у спільних читаннях від Видавництва Старого Лева, тобто разом читати книгу та ділитись враженнями одне з одним і зі своїми підписниками. А ми подумали: це ж прекрасно! 😍
Так 10 блогерів обрали книгу, яка нещодавно поповнила наші полиці, — «Щурячий лаз. Кохання, брехня та справедливість на шляху втечі нацистського злочинця» Філіпа Сендса.
От-от кожен учасник спільних читань отримає цю книгу та розпочне знайомство із захопливим, невигаданим трилером на основі реальних подій. А ми ділимось їхніми Telegram-каналами та радимо уважно слідкувати за усіма оновленнями 👇
Непозбувний книгочитун
Запекла книгожерка
In book we trust
Літературний лаунж
Перехресні стежки
Меланчине життя і книжки
Шо б його такого почитати?
Книжковий бункер
Як сказав Гаролд Блум
Крадійка книжок
Так 10 блогерів обрали книгу, яка нещодавно поповнила наші полиці, — «Щурячий лаз. Кохання, брехня та справедливість на шляху втечі нацистського злочинця» Філіпа Сендса.
От-от кожен учасник спільних читань отримає цю книгу та розпочне знайомство із захопливим, невигаданим трилером на основі реальних подій. А ми ділимось їхніми Telegram-каналами та радимо уважно слідкувати за усіма оновленнями 👇
Непозбувний книгочитун
Запекла книгожерка
In book we trust
Літературний лаунж
Перехресні стежки
Меланчине життя і книжки
Шо б його такого почитати?
Книжковий бункер
Як сказав Гаролд Блум
Крадійка книжок
💕 Вже у друкарні книга, яка допоможе зрозуміти, що кожен з нас — крутий, бо особливий! І це мила історія «Просто Рікка.Forever» Майкен Нюлунд:
Життя Рікки починає летіти шкереберть, коли Ліза, її найкраща подруга, раптово закохується. 😮 Цього Ріцці тільки й бракувало! Сама вона зовсім не почувається закоханою, аніскілечки. Хоч у неї є аж дві сім’ї: мамина і татова, з якою вона проводить щодругі вихідні, а ще молодші сестрички та братик – Рікка почувається поміж них зовсім-зовсім самотньою.
Дівчинка хоче бути просто собі Ріккою, а не «донькою-бонусом», і щоб все було, як раніше... Одна надія на те, що її родина – і новий сусідський хлопчик – допоможуть Ріцці зрозуміти, наскільки вона насправді крута 😍
👉 Ілюстрації — Катріне Сандмель.
👉 Переклад — Наталя Іваничук.
Життя Рікки починає летіти шкереберть, коли Ліза, її найкраща подруга, раптово закохується. 😮 Цього Ріцці тільки й бракувало! Сама вона зовсім не почувається закоханою, аніскілечки. Хоч у неї є аж дві сім’ї: мамина і татова, з якою вона проводить щодругі вихідні, а ще молодші сестрички та братик – Рікка почувається поміж них зовсім-зовсім самотньою.
Дівчинка хоче бути просто собі Ріккою, а не «донькою-бонусом», і щоб все було, як раніше... Одна надія на те, що її родина – і новий сусідський хлопчик – допоможуть Ріцці зрозуміти, наскільки вона насправді крута 😍
👉 Ілюстрації — Катріне Сандмель.
👉 Переклад — Наталя Іваничук.